| At its seventh session, the Advisory Committee requested Ms. Chung to attend the above-mentioned panel discussion. | На своей седьмой сессии Консультативный комитет просил г-жу Чун принять участие в упомянутом выше групповом обсуждении. |
| Members: Ms. Chung, Mr. Decaux | Члены: г-жа Чун, г-н Деко |
| Little Chung used to wait for you on this stool every night | Малыш Чун каждый вечер залазил на табуретку и ждал вас. |
| Mr. Bengoa, Ms. Chung and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. | Г-н Бенгоа, г-жа Чун и г-жа Зульфикар также выступили в качестве членов редакционной группы. |
| Champa Chung and Samdrup were sentenced to four years' imprisonment with two years' suspension of political rights and to two years' imprisonment with one year's suspension of political rights respectively. | Чампа Чун и Самдруп были приговорены соответственно к четырем годам тюремного заключения с приостановлением действия политических прав на два года и к двум годам тюремного заключения с приостановлением действия политических прав в течение одного года. |
| I didn't realize Chung and Maddox would attack at night. | Я не ожидал, что Чанг и Мэддокс атакуют ночью. |
| Chung is a bulldog. | Чанг - это бульдог. |
| Chipo Chung, who played Chantho, would later go on to play the Fortuneteller in "Turn Left". | Чипо Чанг, игравшая Шанто, исполняет также роль Гадалки в серии «Поверни налево». |
| If you want albert chung I suggest | Если вам нужен Альберт Чанг, потрудитесь ознакомиться с условиями. |
| Does someone please want to tell me why Danny Chung is on this television? | Пожалуйста, никто не хочет мне сказать, почему на этом телевизоре включён Дэнни Чанг? |
| And the science fair speech was plagiarized from Chung. | И речь на научной ярмарке была украдена у Чанга. |
| We're both here for Chung. | Мы оба здесь из-за Чанга. |
| By going into business using contacts he met through Chung. | Начал свой бизнес, использовав связи Чанга. |
| Is that some sort of dig about Chung? | Это какая-то насмешка в сторону Чанга? |
| You're now only a point away from Chung. | Мэм? Теперь вы всего на процент отстаёте от Дэнни Чанга. |
| May 19 - Chung Hee Park, president of South Korea. | 26 октября - Пак Чон Хи, глава Южной Кореи. |
| South Korea's recently elected president, Park Geun-hye, is the daughter of Park Chung Hee, who ruled the country from 1961 to 1979. | Недавно избранный президент Южной Кореи Пак Кын Хе - это дочь Пак Чон Хи, который правил страной с 1961 по 1979 год. |
| Indeed, right-wing leaders like Representative Chung Mong-joon of the governing Saenuri Party have been vocal in expressing their doubts about South Korea's current denuclearization policy, suggesting that a nuclear weapons program could prevent a second war on the peninsula. | В действительности, правые лидеры, такие как Чон Мон Чжун, представитель из правящей партии «Saenuri», выразили свои сомнения по поводу текущей политики денуклеаризации Южной Кореи, предполагая, что ядерная программа может предотвратить вторую войну на полуострове. |
| Chung was a cast member on The Real World: San Diego, the 14th season of MTV's long-running reality TV show The Real World, which first aired in 2004. | Чон была среди участников шоу «Реальный мир: Сан-Диего» (англ.), четырнадцатого сезона проекта «Реальный мир», показанного каналом MTV в 2004 году. |
| However, most of the former subsidiaries of the Hyundai conglomerate continue to be run by relatives of Chung. | Тем не менее, в большинстве бывших дочерних компаний конгломерата Hyundai продолжают руководить родственники Чон Чжу-ёна. |
| So you better clean yourself up and figure out a way to make up for Albert Chung. | Так что приведи свою жизнь в порядок и найди способ искупить вину перед Альбертом Чангом. |
| So why don't you take your little vanilla Thriller dance over to Danny Chung? | Так почему бы тебе не станцевать свой слащавый танец перед Дэнни Чангом? |
| We're neck and neck with Chung. | Мы идём вровень с Чангом. |
| In the system considered by Chung, Leighton & Rosenberg (1987), each element from an input data stream must be pushed onto one of several stacks. | В системе, рассматриваемой Чангом, Ляйтоном и Розенбергом, каждый элемент из входного потока должен быть заслан в один из стеков. |
| I guess it can't hurt to keep tabs on chung | Я думаю, можно заняться Чангом. |
| I heard there was a commotion at Hyang Kwan Chung. | Слышал, в Хян Кван Чхоне была суматоха. |
| I for sure saw a light coming from Hyang Kwan Chung. | Уверен, что видел свет в Хян Кван Чхоне. |
| Did something happen at Hyang Kwan Chung? | Что-то произошло в Хян Кван Чхоне? |
| At Hyang Kwan Chung yesterday, Absolutely, positively, without doubt | вчера, в Хян Кван Чхоне - абсолютно, однозначно, несомненно - |
| Back there at Hyang Kwan Chung (Incense Hall). | Там, в Хян Кван Чхоне. |
| Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). |
| "Lady Gaga On MTV's 'It's On With Alexa Chung'". | Алекса вела так же собственное шоу на канале MTV «It's On with Alexa Chung». |
| Aside from doing work at Chung King Studios, Hill also recorded at Perfect Pair Studios in New Jersey, as well as Sony Studios, with some songs having different elements recorded at different studios. | Помимо работы на Chung King, Лорин Хилл записывалась на студиях Perfect Pair в Нью-Джерси, а также на Sony Studios, некоторые песни были собраны из частей, созданных в разных студиях. |
| Doggystyle Records president and Snoopadelic Films president Ted Chung, Snoop shooting a mini-movie to accompany the album (similar to his 1994 short film/soundtrack Murder Was the Case), portraying him as a "super gangster". | Президент Doggystyle Records и президент Snoopadelic Films Ted Chung, объявили, что Snoop снимет мини-кино, чтоб выпустить вместе с альбомом (подобный его короткометражному фильму 1994 года, Murder Was the Case, изображая себя как «супер гангстер». |
| Joe Nahmias informed us that Andrew Cosgriff created an RSS feed of new Debian packages, which is based on Randolph Chung's new packages from the last 7 days. | Джо Намиас (Joe Nahmias) сообщил нам, что Эндрю Косгриф (Andrew Cosgriff) создал загрузочный модуль RSS для новых пакетов Debian, основанный на списке новых пакетов за последние 7 дней Рэндольфа Чанга (Randolph Chung). |
| You knew it was Chung's turn. | Тогда была очередь Чхон, и ты это знала! |
| At least Sim Chung's father was blind. | По крайней мере, отец Сим Чхон был слепым. |
| He stayed the night in Chung Jo's room. | был всю ночь в комнате Чхон Чжо. |
| Is Chung Jo inside? | Чхон Чжо у себя? |
| This is Hyang Kwan Chung, | Это Хян Кван Чхон. |
| Mike, big fat apology to Chung; | Майк, огромное жирное извинение Чангу. |
| Master Chief, you'll assist Chung with the unrep. | Старшина, поможете Чангу перенести это на наш корабль. |
| Can you please tell Governor Chung that Dan Egan is ready for the Chung chat? | Можете, пожалуйста, передать губернатору Чангу, что Дэн Иган готов к Чанг-чату? |
| If Ms. Chung set up a shell company with the help of a lawyer, participants may wish to discuss, at the beginning of its discussion in the money-laundering part, the issue of the role of professionals in preventing such activities. | Если г-жа Чжун создала компанию прикрытия с помощью какого-либо юриста, то в начале обсуждения части настоящего дела, касающейся отмывания денег, участники семинара пожелают, возможно, обсудить вопрос о роли специалистов в предотвращении такой деятельности. |
| Mr. Tae-Ik CHUNG (Republic of Korea) said that a spate of conflicts had led to heinous crimes against humanity, so that the promotion of individual security was becoming as important as the traditional concept of national security. | Г-н ТХЭ ИК ЧЖУН (Республика Корея) говорит, что многочисленные конфликты привели к ужасным преступлениям против человечности и поэтому повышение индивидуальной безопасности становится таким же важным, как и традиционная концепция национальной безопасности. |
| At the request of Ms. Chung, Ms. Dee purchased a villa in Zeitstaat on her behalf for $2 million. | По просьбе г-жи Чжун г-жа Ди приобрела на ее имя в Цейтстаате виллу стоимостью 2 млн. долл. |
| Gillian Chung was originally scheduled to be a performer at the opening ceremony, but due to the Edison Chen photo scandal, director Zhang Yimou replaced her and her partner, Charlene Choi (not involved in the photo incident) with PRC C-pop act A-One. | Вначале предполагалось, что будет выступать Джилиан Чжун (англ.), но из-за скандала с откровенными фотографиями (англ. Edison Chen photo scandal), режиссёр Чжан Имоу заменил её и другую гонконгскую звезду (не связанную с фотоинцидентом) китайской поп-группой A-One. |
| Chung was born at Windsor Forest, West Coast Demerara in Guyana; he was the youngest of Joseph and Lucy Chung's eight children. | Чжун родился в Виндзор-Форест, Западное побережье Демерары, Гайана, и был самым младшим из восьми детей Джозефа и Люси Чжун. |