You should never ever go anywhere near Hyang Kwan Chung. | Вы никогда не должны ходить вблизи Хян Кван Чун. |
The topics proposed by Mr. Biró and Ms. Chung for working papers were already in the revised agenda he had proposed. | Темы, предложенные гном Биро и г-жой Чун для рабочих документов, уже отражены в предложенной им пересмотренной повестке дня. |
At the same meeting, the panellists: An-and Grover, Chung Chin-sung, Alexandre Kalache, Helena Nygren-Krug and Bridget Sleap made statements. | На том же заседании с заявлениями выступили следующие приглашенные эксперты: Ананд Гровер, Чун Чин-сен, Алешандри Калаши, Хелена Нигрен-Крюг и Бирджет Слип. |
We have Ambassador Chung of the Republic of Korea and Ambassador François Rivasseau of France. | Норвегии Паулсен. Ну и еще у нас фигурируют посол Республики Корея Чун и посол Франции Франсуа Ривассо. |
Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. | Г-н Альфредссон, г-н Биро, г-н Чэнь Шицю, г-жа Чун, г-н Деко, г-жа Хэмпсон, |
Governor Chung, we live in a time when young people find it increasingly hard to find work. | Губернатор Чанг, мы живём во времена, когда молодёжи всё тяжелее найти работу. |
Danny Chung just increased his margin. | Дэнни Чанг только что увеличил отрыв. |
Bravo Zulu, Mr. Chung. | Отлично Зулу, мистер Чанг. |
Chipo Chung as Vivien - a young woman who is descended from a people brought to Britain as slaves. | Чипо Чанг (англ.)русск. в роли Вивиан - молодой женщины, которая ведет своё происхождение от привезенных в Британию рабов. |
Chung then joined London-based modelling agency Select Model Management and, in April 2009, she modeled Wren's Holiday 2009 collection, alongside her friend Tennessee Thomas. | Чанг тогда присоединилась к находящемуся в Лондоне модельному агентству, «Select» и в апреле 2009 Алекса создала собственную коллекцию одежды «Wren's Holiday 2009 collection» в сотрудничестве со своей подругой Теннесси Томас. |
What? Maddox and Pierce just publicly endorsed Chung. | Мэддокс и Пирс только что публично поддержали Чанга. |
Want me to have Scott put together a file on Chung, | Хотите, чтобы я сказала Скотту собрать досье на Чанга... |
Rodney is the subject of the 2010 documentary film by Clairmont Chung, W.A.R. Stories: Walter Anthony Rodney. | О Уолтере Родни в 2010 году снят документальный фильм Клэйрмонта Чанга «W.A.R. Stories: Walter Anthony Rodney». |
You're now only a point away from Chung. | Мэм? Теперь вы всего на процент отстаёте от Дэнни Чанга. |
"Jose Chung's From Outer Space" is the 20th episode of the third season of the science fiction television series The X-Files. | «Из открытого космоса» Джо Чанга (англ. «Jose Chung's From Outer Space») - 20-й эпизод 3-го сезона сериала «Секретные материалы». |
Jamie Chung Archived November 25, 2011, at Wikiwix. | Джейми Чон» Архивировано 25 ноября 2011 года... |
Mr. Rae Kwon CHUNG (Republic of Korea) said that, as a party to the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Republic of Korea had adopted a wide range of policies to increase energy efficiency. | Г-н Рэ Квон ЧОН (Республика Корея) говорит, что Республика Корея как участник Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата приняла целый ряд стратегий по повышению эффективности использования энергии. |
By the end of the season, after several cast members had been eliminated during the competition, Chung remained, along with her fellow Good Guys teammates Darrell Taylor, Landon Lueck, and Mike Mizanin. | К концу сезона, после выбывания нескольких участников по результатам соревнований, Чон осталась, наряду с товарищами по команде Дарреллом Тейлором, Лэндоном Луеком и Майком Мизанином. |
On the same date, the Secretary-General also signed a contract with the Republic of Korea, which was signed in Seoul, Republic of Korea, on 27 April 2001 by the Minister for Maritime Affairs and Fisheries of the Republic of Korea, Mr. Woo-Taik Chung. | Контракт с Республикой Корея был подписан в тот же день Генеральным секретарем, а 27 апреля 2001 года в Сеуле (Республика Корея) - министром по морским делам и рыболовству Республики Корея гном Чон У Тэком. |
And indeed, Chung Il-kwon, when he was President, during the Vietnam war, said to President Johnson, who asked, when he was away, "What do you miss in Korea?" | И поистине, Чон Иль-квон, когда он был президентом, во время Вьетнамской войны, сказал президенту Джонсону, который спросил, когда он был не на родине: "По чему в Корее вы скучаете?" |
I'm just coming in to see if the misunderstanding with governor Chung has been resolved. | Я пришёл, чтобы проверить, решено ли недоразумение с губернатором Чангом. |
So why don't you take your little vanilla Thriller dance over to Danny Chung? | Так почему бы тебе не станцевать свой слащавый танец перед Дэнни Чангом? |
I just had a bellyful of Chung this morning. | Я этим утром позавтракал Чангом. |
Another application cited by Chung, Leighton & Rosenberg (1987) concerns sorting permutations using stacks. | Другое приложение, указанное Чангом, Ляйтоном и Розенбергом, касается сортировки перестановок с использованием стеков. |
In the system considered by Chung, Leighton & Rosenberg (1987), each element from an input data stream must be pushed onto one of several stacks. | В системе, рассматриваемой Чангом, Ляйтоном и Розенбергом, каждый элемент из входного потока должен быть заслан в один из стеков. |
I heard there was a commotion at Hyang Kwan Chung. | Слышал, в Хян Кван Чхоне была суматоха. |
I for sure saw a light coming from Hyang Kwan Chung. | Уверен, что видел свет в Хян Кван Чхоне. |
Did something happen at Hyang Kwan Chung? | Что-то произошло в Хян Кван Чхоне? |
At Hyang Kwan Chung yesterday, Absolutely, positively, without doubt | вчера, в Хян Кван Чхоне - абсолютно, однозначно, несомненно - |
Back there at Hyang Kwan Chung (Incense Hall). | Там, в Хян Кван Чхоне. |
He also appeared on It's On with Alexa Chung, singing Journey's "Don't Stop Believin'" for the cast of American television series Glee. | Он также появился на It's On with Alexa Chung, спев для каста американского телесериала Glee на шоу «Don't Stop Believin'» группы Journey. |
Hill began recording The Miseducation in late 1997 at Chung King Studios in New York City, and completed it in June 1998 at Tuff Gong Studios in Kingston, Jamaica. | Лорин приступила к записи альбома в конце 1997 года на студии Chung King в Нью-Йорке и завершила его в июне 1998 года на студии Tuff Gong в городе Кингстон на Ямайке. |
Doggystyle Records president and Snoopadelic Films president Ted Chung, Snoop shooting a mini-movie to accompany the album (similar to his 1994 short film/soundtrack Murder Was the Case), portraying him as a "super gangster". | Президент Doggystyle Records и президент Snoopadelic Films Ted Chung, объявили, что Snoop снимет мини-кино, чтоб выпустить вместе с альбомом (подобный его короткометражному фильму 1994 года, Murder Was the Case, изображая себя как «супер гангстер». |
Revelation did however put out a limited pressing of the original recording, fittingly titled Chung King Can Suck It (LP). | Revelation Records всё же издала первую версию альбома небольшим тиражом, дав ему соответствующее название Chung King Can Suck It (LP) (всего вышло в свет 110 экземпляров этой версии альбома). |
The instigators of the IA-64 port were Bdale Garbee and Randolph Chung. | Инициаторами переноса IA-64 были Бдале Гарби (Bdale Garbee) и Рандольф Чанг (Randolph Chung). |
At least Sim Chung's father was blind. | По крайней мере, отец Сим Чхон был слепым. |
Ma Hye Ri's father is... worse than Shim Chung's father. | Отец Ма Хе Ри... даже хуже отца Сим Чхон. |
This is Hyang Kwan Chung, | Это Хян Кван Чхон. |
This is... this is Hyang Kwan Chung.(Hyangkwan chung: | Это... это Хян Кван Чхон. |
Look, Lady Chung Jo. | госпожа Чхон Чжо... знает ли об этом Кан Чхи? |
Mike, big fat apology to Chung; | Майк, огромное жирное извинение Чангу. |
Master Chief, you'll assist Chung with the unrep. | Старшина, поможете Чангу перенести это на наш корабль. |
Can you please tell Governor Chung that Dan Egan is ready for the Chung chat? | Можете, пожалуйста, передать губернатору Чангу, что Дэн Иган готов к Чанг-чату? |
Mr. Tae-Ik CHUNG (Republic of Korea) said that a spate of conflicts had led to heinous crimes against humanity, so that the promotion of individual security was becoming as important as the traditional concept of national security. | Г-н ТХЭ ИК ЧЖУН (Республика Корея) говорит, что многочисленные конфликты привели к ужасным преступлениям против человечности и поэтому повышение индивидуальной безопасности становится таким же важным, как и традиционная концепция национальной безопасности. |
At the request of Ms. Chung, Ms. Dee purchased a villa in Zeitstaat on her behalf for $2 million. | По просьбе г-жи Чжун г-жа Ди приобрела на ее имя в Цейтстаате виллу стоимостью 2 млн. долл. |
Gillian Chung was originally scheduled to be a performer at the opening ceremony, but due to the Edison Chen photo scandal, director Zhang Yimou replaced her and her partner, Charlene Choi (not involved in the photo incident) with PRC C-pop act A-One. | Вначале предполагалось, что будет выступать Джилиан Чжун (англ.), но из-за скандала с откровенными фотографиями (англ. Edison Chen photo scandal), режиссёр Чжан Имоу заменил её и другую гонконгскую звезду (не связанную с фотоинцидентом) китайской поп-группой A-One. |
Chung was born at Windsor Forest, West Coast Demerara in Guyana; he was the youngest of Joseph and Lucy Chung's eight children. | Чжун родился в Виндзор-Форест, Западное побережье Демерары, Гайана, и был самым младшим из восьми детей Джозефа и Люси Чжун. |
Indeed, right-wing leaders like Representative Chung Mong-joon of the governing Saenuri Party have been vocal in expressing their doubts about South Korea's current denuclearization policy, suggesting that a nuclear weapons program could prevent a second war on the peninsula. | В действительности, правые лидеры, такие как Чон Мон Чжун, представитель из правящей партии «Saenuri», выразили свои сомнения по поводу текущей политики денуклеаризации Южной Кореи, предполагая, что ядерная программа может предотвратить вторую войну на полуострове. |