(CHUCKLING) She doesn't seem to mind. | (ХИХИКАНЬЕ) Она, кажется, не возражает. |
(CHUCKLING) Are you all forgotten? | (ХИХИКАНЬЕ) Вы все забыли? |
(CHUCKLING) Don't you know your London? | (ХИХИКАНЬЕ) Вы не знаете, что с Лондоном? |
And then if they survive the, you know... (CHUCKLING) If you survive that, you see, you go down with the measles. | И затем если они выживают, вы знаете... (ХИХИКАНЬЕ) Если вы переживете это, у вас развивается корь. |
What? (chuckling) Let the neurosurgeons have your brain. | Что? хихиканье оставь свои мозги для нерохирургов они знают о них все но они не знают, ни черта о вашем сердце |
Thank you. (chuckling) That's really sweet. | Спасибо (посмеиваясь) Это действительно мило |
~ CHUCKLING: Indeed they are, ma'am. | (посмеиваясь) Да, они готовы, мэм. |
(chuckling) That's really sweet. | (посмеиваясь) Это действительно мило |
[chuckling] Thank you, Adam. | [посмеиваясь] Спасибо Адам. |
Pius X, chuckling over the journalist's knowledge, commented, "Unfortunately, the paper forgot to mention whom I nominated as the next Archbishop of Bologna." | Пий Х, посмеиваясь над заявлениями журналистов, прокомментировал эту новость: «К сожалению, в статье забыли упомянуть, кого я назначил следующим архиепископом Болоньи». |
[sighs, chuckling] [laughs] | [Облегчённо вздыхает и смеётся] [Смеются] |
[Chuckling] Good. | [Смеётся] Ну, хорошо. |
(CHUCKLING) What? | (смеётся) Что? |
(chuckling): It's kind of interesting. | (усмехается) Это интересно, вроде как. |
(chuckling): But you saw the price. | (усмехается) Но ты видел стоимость. |
[Chuckling] They're on TV! | [Усмехается] Он таится в телевизоре! |
(chuckling) - whoo. | (усмехается) - Ёхуу. |
[chuckling] [grunts] | [Усмехается] [Охает] [Оба смеются] |
[Chuckling] That's funny. | [Посмеивается] Забавно. |
Sorry. [Chuckling] | Прости. [Посмеивается] |
(BELL RINGING) (GRINCH CHUCKLING) | [Звенит звонок] [Гринч посмеивается] |
(chuckling) Down, down in my bones... | посмеивается Глубоко, глубоко, до костей... |
[whining] - [chuckling] [indistinct chatter] [girl] Alice, over here. | [Скулит] - [Хихикает] [Индийский центр] [Девушки] Элис иди сюда. |
(Chuckling) (Woman) What do you want? | (Хихикает) (Женщина) Что вам нужно? |
(Chuckling) Who you kidding? | (Хихикает) Кого ты обманываешь? |
(Cuckooing) - (Chuckling) | (Кукует кукушка) - (Хихикает) |
(Chuckling) I'll talk to you. | (Хихикает) Еще поговорим. |
(Chuckling) - How's she doing? | (Хихикают) - Как она поживает? |
(Scoffs) - (Chuckling) | (Насмехается) - (Хихикают) |
All right, they're all news chuckling! | Так, теперь все хихикают. |
(Both Chattering, Chuckling) | (Бормочут и хихикают оба) |
Maybe if one of us just chuckles for no apparent reason, everyone else will start chuckling. | Если один из нас хихикнет без причины, все остальные тоже начнут хихикать. |
(Continues) - (Chattering, Chuckling Continues) | (Продолжается пение) - (Продолжают бормотать и хихикать) |