| "Death Comes as the End by Agatha Christie". | «Смерть приходит в конце» - роман Агаты Кристи. |
| The cat was named after Morecambe's old Stadium, Christie Park. | Кошка была названа в честь старого стадиона Моркам, «Кристи Парк». |
| Christie, get out and dry off. | Кристи, вылезай, вытирайся и выбирай халат. |
| Along with the official series announcement, it was announced that Oscar Isaac and Gwendoline Christie would reprise their roles as Poe Dameron and Captain Phasma, respectively. | Наряду с официальным объявлением серии было объявлено, что Оскар Айзек и Гвендолин Кристи повторят свои роли: По Дамерона и Капитана Фазму соответственно. |
| Sales of the hardcover volumes of the original Nancy Drew series alone has surpassed sales of Agatha Christie titles, and newer titles in the Girl Detective series have reached The New York Times bestseller lists. | Продажу книг в твердом переплете оригинальной серии «Нэнси Дрю» превзошли только продажи книг Агаты Кристи и новые книги серии Girl Detective, вошедшие в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс. |
| We continue to follow the horrifying Christie Lambert saga. | Мы продолжаем следить за развитием трагических событий с участием Кристин Ламберт. |
| Christie, she's lying. It's obvious. | Кристин, она же врет, это очевидно. |
| Christie and Jim have jammed Violet into some huge public school in Logan Square where they now live. | Кристин и Джим перевели Вайолет в государственную школу на Логан Скуэр, где они теперь живут. |
| I mean, quite frankly, Christie, (laughs) I think you can do a lot better than him. | Откровенно говоря, Кристин, я думаю, что ты можешь найти кого-то намного лучше, чем он. |
| VTR, Day seven, Taken in the Night, Christie Lambert. | Дайте титры внизу: "День седьмой, Похищение в ночи, Кристин Ламберт" |
| In the Christie court proceedings, expert evidence had also considered the age restriction "prudent and necessary" and justified by the medical and operational data. | В ходе судебного разбирательства по делу Christie эксперты также признали возрастное ограничение "разумным и необходимым", оправданным с учетом медицинских и оперативных данных. |
| As they began writing songs and touring in the indie scene, the band encountered like-minded bands, such as Christie Front Drive, Sense Field, and Seven Storey Mountain, that were working on similar sounds. | Поскольку они начали записывать песни на маленьких независимых студиях и выступать на небольших сценах, они были очень удивлены встретить так много одинаково мыслящих групп, таких как Christie Front Drive, Sense Field, и Seven Storey Mountain, исполняющих похожую музыку. |
| Bonny Boy of Fearnought out of Woodside's Christie Lou, and was a grandson of the famed Kippax Fearnought, the celebrated English import, who went Best in Show in 1955 at Westminster. | Его родителями были чемпион Bonny Boy of Fearnought и Woodside's Christie Lou, а дедом знаменитый Kippax Fearnought, импортированный из Англии бульдог, ставший лучшим на шоу в Вестминстере 1955 года. |
| Christie is the granddaughter of a legendary capoeira master who taught Eddy Gordo the art of capoeira in prison. | Christie Monteiro) - внучка мастера капоэйры, обучавшего Эдди Горду во время тюремного заключения. |
| Attempt of prognosis of Aphelenchoides bessey Christie. | Рисовый афеленх - Aphelenchoides bessey Christie - возбудитель "белой вершины риса". |