I've just realised that the christening will have to be here. | Я только сейчас поняла, что крестины должны пройти здесь. |
I actually went to a christening in Cowbridge once. | Я как-то раз даже ездил на крестины в Каубридж. |
That was a nice christening today. | Крестины сегодня прошли отлично. |
Speeding through lovely countryside on our way to your christening. | Мы несемся по сельской местности на ваши крестины. |
Who thought of accepting a christening party? | Кто согласился обслуживать крестины? |
Right, I'm going to this christening. | Всё, я отправляюсь на крещение. |
Pablo, my darling, Sunday we have the christening. | Пабло, сделай из них красавцев, в воскресенье у нас крещение |
A drink then! Kind of like a christening. | Считай это за крещение. |
The first "christening by fire" of the ensemble was held in March 1995, when Preili was visited by Māris Gailis, President of the Cabinet of Ministers. | Первое "крещение огнём" у ансамбля состоялось в марте 1995 года, когда Прейли посетил тогдашний президент Совета министров Марис Гаилис. |
And the christening will be a week on Saturday and we're all invited. | Крещение назначено на субботу, и мы все приглашены |
It's time for a christening of our little Macintosh. | Пора крестить нашего маленького Макинтоша. |
Today we buried someone, now a wedding, tomorrow a christening, and no end in sight. | Сегодня в обед хоронили, сейчас венчаем, завтра утром крестить будем. |