Because you're being terribly chivalrous and gentlemanly, and very solicitous of my welfare. |
Потому что ты настоящий рыцарь и джентльмен, который очень беспокоится о моём удобстве. |
He's, you know, chivalrous. |
Он, знаешь ли, рыцарь |
Isn't he chivalrous? |
Разве он не рыцарь? |
You're warm and funny, kind and chivalrous. |
Заботливый и смешной, добрый и вообще, настоящий рыцарь. |
And so my chivalrous knight... will come. |
И мой благородный рыцарь... придет. |
Yes, Dicko, the chivalrous knight. |
Да, Дик, этот прекрасный рыцарь. |
Another major character of the series is the enigmatic Meta Knight, a chivalrous masked warrior who often assists Kirby, but, depending on his intentions, will fight against Kirby to get things as he desires. |
Другим примечательным персонажем является Мета Рыцарь (англ. Meta Knight) - таинственный воин в маске, который часто помогает Кирби, но в зависимости от своих интересов может и вступить с ним в бой. |
So well-mannered and chivalrous. |
Такой воспитанный и такой рыцарь. |
I think it's chivalrous, you doing this for Selina. |
Ведёшь себя как рыцарь в отношении Селины. |
Aren't you helpful, dear, and chivalrous? |
Ты такой хороший помощник, прям как рыцарь... |