Английский - русский
Перевод слова Chit-chat

Перевод chit-chat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болтовня (примеров 6)
That's what you said: just friendly chit-chat. Вот что вы сказали: просто дружеская болтовня.
That's artificial chit-chat, and it's nothing to be afraid of. Это лёгкая болтовня, и нечего тут бояться
Not exactly a friendly chit-chat. Это точно не дружеская болтовня.
Monday morning chit-chat at the water cooler. Понедельничная болтовня у кулера с водой.
Danny, that was really good interpersonal chit-chat. Дэнни, это была отличная межличностная болтовня.
Больше примеров...
Болтать (примеров 13)
Maybe I just don't like chit-chat. Может быть я просто не люблю болтать.
And then some awkward chit-chat as you walk me to the Tube. А потом неловко болтать, пока ты будешь меня провожать до станции метро.
Because I don't need a half-hour of chit-chat every time I pull into my house. Я не хочу болтать с ним по полчаса каждый раз, заезжая в свой дом.
You don't want to chit-chat. Ты не хочешь болтать.
I was expecting wire cutters here, not chit-chat. Я думал ты возьмешь кусачки, а не будешь болтать.
Больше примеров...
Трепаться (примеров 2)
All right, enough chit-chat, everyone. Ладно, хорош трепаться, народ.
Well, enough of this chit-chat, ifs time to get down to business. Ну, хватит трепаться, давай уже сразу к делу.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 6)
So now she's just dropping by for some chit-chat? Круто. Значит, теперь она просто забегает поболтать?
We're digging up a grave, and you want to chit-chat? Мы раскапываем могилу, а ты хочешь поболтать?
Tremble before Morbo's mighty likeability, as I chit-chat with our first contestant, Philip J. Fry. Трепещите перед могущественной дружелюбностью Морбо, так как я собираюсь поболтать с нашим первым участником, Филлипом Дж. Фрай.
And it's nice to chit-chat a bit. Ну и немного поболтать тоже приятно.
Well, I'm not sure if she and I have a whole lot to chit-chat about. Хотя не уверен, что нам с ней есть о чём поболтать.
Больше примеров...
Побеседовать (примеров 3)
I just want a chit-chat. Я просто хочу побеседовать.
What's a "chit-chat"? Что значит "побеседовать"?
Remember you talked about having a chit-chat? Помнишь, ты хотела побеседовать?
Больше примеров...