If her chimney was blocked, she would have known about it. | Если её дымоход был забит, она бы знала об этом. |
Christmas Eve on a rooftop, saw a chimney, my whole brain just went, "What the hell!" | Канун Рождества, я на крыше, увидел дымоход, и в голове сразу: "Чем черт не шутит!" |
Our specialty cocktail tonight is called The Chimney. | Наш фирменный коктейль ночи называется Дымоход. |
he sent Jacob up the chimney. | Он послал Джейкоба в дымоход. |
A solar chimney (or thermal chimney, in this context) is a passive solar ventilation system composed of a vertical shaft connecting the interior and exterior of a building. | Солнечный дымоход (англ.) (или тепловой дымоход, в этом контексте) - это пассивная система солнечной вентиляции, состоящей из вертикального ствола, который соединяет внутреннюю и внешнюю стороны здания. |
Is that narrow one the music-room chimney? | А та узкая труба идет из салона? |
A chimney that doesn't blow smoke. | Труба, из которой не идёт дым. |
The chimney Nº 4 of Reftinskaya GRES with the height of 330 meters is one of the highest chimneys in the world. | Дымовая труба Nº 4 Рефтинской ГРЭС высотой 330 метров является одной из высочайших дымовых труб в мире. |
Is that a chimney going? | Там что, труба дымится? |
To protect the immediate vicinity, a chimney 360 m high (at 220 m above sea level) was built in 1976. | Для защиты близлежащей окружающей среды в 1976 году была смонтирована новая труба высотой 360 м (220 м над уровнем моря). |
Once they leave, it enters the chimney. | Как только они уйдут войдём в камин. |
Sam, Peek, seal that chimney. | Сэм, Пик, прикройте камин. |
Where'll the chimney be? | А где будет камин? |
Definitely my chimney could use a gift now. | Как раз сейчас самый желанный подарок может появиться разве что через камин. |
It may surprise you, to descend through your chimney. and leave you a nice gift. when you need it most. | Потому что он может тебя сильно удивить, когда через камин спустится в дом, чтобы оставить тебе такой подарок, который ты хотел бы получить больше всего. |
He was a good deal older than me, smoked like a chimney. | Он был намного старше меня, и дымил как паровоз. |
At 18, I was smoking like a chimney. | В 18 лет уже дымила как паровоз. |
Stan was smoking like a chimney last month. | Стэн в прошлом месяце дымил, как паровоз. |
He smokes like a chimney and drinks like a fish. | Он курит как паровоз и пьёт как сапожник. |
Smokes like a chimney. | Он курит как паровоз. |
But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! | Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке! |
I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds! | И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов! |
How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? | Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода? |
No. He looks like a chimney sweeper. | Он так на трубочиста похож! |
I'm a hard worker, l don't mind crawling into a chimney or digging coal. That's OK by me. | Я привыкла к тяжёлой работе, я не боюсь сползти до трубочиста или шахтёра. |
Through several projects in the past, the development of training programmes and occupational standards is financed, which could include a greater number of RAE population (assistant of car- varnisher, assistant chimney, laundry lady, assistant tire repairman, cleaning man/lady, utility hygiene). | Благодаря нескольким прошлым проектам финансируется разработка программ обучения и профессиональных стандартов, что может привлечь большее число представителей РАЕ (помощник автополировщика, помощник трубочиста, прачка, помощник мастера по ремонту шин, уборщик, санитар). |