| He wants the chimney swept and the sweeps paid. | Ему нужно, чтобы дымоход прочищали, и чтобы за это платили. |
| so hurry down the chimney tonight hurry tonight santa, baby | так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером поспеши, вечером Санта, крошка |
| You cannot do the chimney. | Не надо трогать дымоход. |
| Like the inside of a chimney, grease and soot everywhere, floor covered with oil and bits of wick. | Прямо как дымоход, жир и копоть повсюду, весь пол в масле и фитилях. |
| The inventive generator comprises a cylindrical body provided with a burning unit, which is arranged on one side thereof, and with a chimney flue on the other side and a flat spiral coil pipe which has inlet and outlet ducts and is located inside the body. | Генератор содержит цилиндрический корпус, с одной стороны которого расположено горелочное устройство, а с другой дымоход и змеевик с входным и выходным патрубками, расположенный внутри корпуса и имеющий плоские спирали. |
| Doctor, I've been thinking, the chimney... | Доктор, я подумала, эта труба... |
| Doctor, I've been thinking, the chimney... | Доктор, я тут подумала... труба... |
| On 23 January 2015, the NRM announced that the smoke deflectors and double chimney will be retained, including a return to its BR green livery, to keep it as historically accurate as possible as No. 60103. | 23 января 2015 года музей объявил, что дефлекторы дыма и двойная труба будут сохранены, а раскраска паровоза станет зелёной, чтобы максимально точно передать внешний вид Nº 60103 British Railways. |
| That chimney is very high. | Та труба очень высокая. |
| The chimney Nº 4 of Reftinskaya GRES with the height of 330 meters is one of the highest chimneys in the world. | Дымовая труба Nº 4 Рефтинской ГРЭС высотой 330 метров является одной из высочайших дымовых труб в мире. |
| Once they leave, it enters the chimney. | Как только они уйдут войдём в камин. |
| I had a dream last night that Santa kept coming down my chimney. | Мне приснился сон вчера, что Санта лезет в мой камин. |
| And you say he left through the chimney? | Вы говорите, он ушел через камин? |
| Where'll the chimney be? | А где будет камин? |
| It may surprise you, to descend through your chimney. and leave you a nice gift. when you need it most. | Потому что он может тебя сильно удивить, когда через камин спустится в дом, чтобы оставить тебе такой подарок, который ты хотел бы получить больше всего. |
| Magnificent drinker, smokes like a chimney. | Отличный собутыльник, дымит как паровоз. |
| Mum's getting on in years, and she smokes like a chimney. | Мама с каждым днём стареет и дымит как паровоз. |
| Yes, right, and he smokes like a chimney! | Это верно, а он курит, как паровоз! |
| Smokes like a chimney. | Он курит как паровоз. |
| At 18, I was smoking like a chimney. | В 18 лет я уже курила как 'паровоз'. |
| But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! | Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке! |
| I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds! | И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов! |
| How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? | Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода? |
| No. He looks like a chimney sweeper. | Он так на трубочиста похож! |
| I'm a hard worker, l don't mind crawling into a chimney or digging coal. That's OK by me. | Я привыкла к тяжёлой работе, я не боюсь сползти до трубочиста или шахтёра. |
| Through several projects in the past, the development of training programmes and occupational standards is financed, which could include a greater number of RAE population (assistant of car- varnisher, assistant chimney, laundry lady, assistant tire repairman, cleaning man/lady, utility hygiene). | Благодаря нескольким прошлым проектам финансируется разработка программ обучения и профессиональных стандартов, что может привлечь большее число представителей РАЕ (помощник автополировщика, помощник трубочиста, прачка, помощник мастера по ремонту шин, уборщик, санитар). |