Английский - русский
Перевод слова Chimney

Перевод chimney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дымоход (примеров 93)
But now you and I can work at the store and make money for a new chimney! Но теперь мы можем работать в магазине и заработать на новый дымоход!
"It robs his pocket, soils his clothes... and makes a chimney of his nose." "Он опустошает свой карман, пачкает свою одежду и превращает свой нос в дымоход."
The chimney is in decent shape. Дымоход в приличной форме.
After landing his sleigh on the roof, the saint enters the house through the chimney, carrying a sack of toys with him. Остановив сани на крыше дома, Санта-Клаус проникает в дом через дымоход с мешком игрушек.
Kept asking my dad, "How did Santy get those 75-pound dumbbells down the chimney?" И все спрашивал у папы: "Как это Санта спустит эти 75-фунтовые гантели в дымоход?"
Больше примеров...
Труба (примеров 22)
On 23 January 2015, the NRM announced that the smoke deflectors and double chimney will be retained, including a return to its BR green livery, to keep it as historically accurate as possible as No. 60103. 23 января 2015 года музей объявил, что дефлекторы дыма и двойная труба будут сохранены, а раскраска паровоза станет зелёной, чтобы максимально точно передать внешний вид Nº 60103 British Railways.
You're smoking like a chimney. Ты смолишь как труба.
This utility shaft here acts like a chimney, draws the thermal components into the engine room, which ignites the fuel vapor, causing a secondary explosion of far greater magnitude. Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы.
The wood will burn out and leave the chimney. Дерево прогорит - получится труба для сауны.
For that, Cardinal has asked me to remind you we have a chimney. И кардинал просил вам напомнить, у нас есть труба на крыше.
Больше примеров...
Камин (примеров 13)
Once they leave, it enters the chimney. Как только они уйдут войдём в камин.
The armor-plated chimney cover! Закройте камин бронированной заслонкой!
Maybe I come down the chimney, Kaylee. Может, я спустился через камин, Кейли.
Definitely my chimney could use a gift now. Как раз сейчас самый желанный подарок может появиться разве что через камин.
It may surprise you, to descend through your chimney. and leave you a nice gift. when you need it most. Потому что он может тебя сильно удивить, когда через камин спустится в дом, чтобы оставить тебе такой подарок, который ты хотел бы получить больше всего.
Больше примеров...
Паровоз (примеров 16)
He was a good deal older than me, smoked like a chimney. Он был намного старше меня, и дымил как паровоз.
Stan was smoking like a chimney last month. Стэн в прошлом месяце дымил, как паровоз.
Magnificent drinker, smokes like a chimney. Отличный собутыльник, дымит как паровоз.
Smoke like a chimney and then complain! Куришь как паровоз, а потом жалуешься.
He smokes like a chimney. Дымит, как паровоз.
Больше примеров...
Каминный (примеров 2)
But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park! Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке!
I dare say you'll be able to imagine the scope of the whole, Mr Wickham, when I tell you that the chimney piece alone, in the second drawing room, cost all of 800 pounds! И должен сказать, что вы сможете оценить истинные масштабы, мистер Уикэм, когда узнаете, что только каминный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов!
Больше примеров...
Трубочиста (примеров 4)
How did Victorians who couldn't afford chimney sweeps clear the soot from their chimneys? Как викторианцы, которые не могли себе позволить услуги трубочиста, чистили сажу со своего дымохода?
No. He looks like a chimney sweeper. Он так на трубочиста похож!
I'm a hard worker, l don't mind crawling into a chimney or digging coal. That's OK by me. Я привыкла к тяжёлой работе, я не боюсь сползти до трубочиста или шахтёра.
Through several projects in the past, the development of training programmes and occupational standards is financed, which could include a greater number of RAE population (assistant of car- varnisher, assistant chimney, laundry lady, assistant tire repairman, cleaning man/lady, utility hygiene). Благодаря нескольким прошлым проектам финансируется разработка программ обучения и профессиональных стандартов, что может привлечь большее число представителей РАЕ (помощник автополировщика, помощник трубочиста, прачка, помощник мастера по ремонту шин, уборщик, санитар).
Больше примеров...