Most of the province was formed out the Armenian principality of Takis, ruled by the chieftain Manuel. | Большая часть провинции была создана из армянского княжества Такис, которой правил вождь Мануил. |
The chieftain gave me a spear. | Их вождь подарил мне копье. |
"Warrior," says the wind. "Chieftain," says the rain. | "Воин", сказал ветер, "вождь" сказал дождь, но зачем ты пришёл? |
When Dónal O'Sullivan, the chieftain, was slain in 1563 his son of the same name was but a child two years of age. | Вождь клана Донал О'Салливан был убит в 1563 г., когда его сыну Доналу было всего два года от роду. |
Her medical skills eventually earn their respect; but the clan chieftain, Colum MacKenzie, suspects her of being an English spy. | Её медицинские познания заслуживают их уважение, но вождь клана Колум МакКензи считает её английским шпионом. |
Between 1954 and 1957, the Star Chief was Pontiac's prestige model and was based on the Pontiac Chieftain. | Между 1954 и 1957 Star Chief, разработанный на базе Pontiac Chieftain, являлся престижной моделью компании. |
Scheduled operations commenced on 27 March 1998 on a triangular service from Hobart to Devonport and Burnie, using a Piper PA-31-350 Chieftain and two Aero Commander 500S Shrike Commanders. | Регулярные рейсы начались 27 марта 1998 года по треугольнику, связывающему Хобарт с Девонпортом и Берни, с использованием двух самолётов Aero Commander 500S Shrike Commander и одного Piper PA-31-350 Chieftain. |
Three of these were sunk: Iron Chieftain by I-24 on 3 June, Iron Crown by I-27 on 4 June, and Guatemala by I-21 on 12 June. | Из семи атакованных судов четыре были потоплены: Айрон Чифтэйн (Iron Chieftain) был потоплен подлодкой I-24 3 июня, Айрон Краун (Iron Crown) - I-27 4 июня, Гватемала (Guatemala) - I-21 12 июня. |
The KD Air fleet consists of: Piper PA-31-350 Chieftain Piper PA-32-260 Cherokee Six KD Air official site | Воздушный флот авиакомпании KD Air состоит из следующих самолётов: Piper PA-31-350 Chieftain Piper PA-31-310 Navajo Cessna Skyhawk Официальный сайт авиакомпании KD Air |
The band's name came from the book Death of a Chieftain by Irish author John Montague. | Название группы произошло от названия сборника рассказов «Смерть вождя» (англ. Death of Chieftain) ирландского писателя Джона Монтэйга. |
Then the Chieftain returns to the bank where she has a plan to kidnap the junior Troubadour. | Тогда Атаманша возвращается в банк, где у неё возникает план украсть Трубадура-младшего. |
A son was born to Troubadour and the Princess who has already grown up, the King became poor, and the Chieftain, along with the bandits, has reformed and retrained into a banker who owns the bank "Byaki-Buki" and lives in a comfortable manner. | У Трубадура и Принцессы родился и уже подрос сын, Король обеднел, а Атаманша, вместе с разбойниками, легализовалась и переквалифицировалась в банкиршу, владеющую банком «Бяки-Буки», и живёт вольготным образом. |
In the palace they leave a note from Chieftain: "Either marry me tomorrow or say goodbye to your grandson!". | Во дворце они оставляют записку от Атаманши: «Или завтра женись, или с внуком простись!». |
During the ball, three robbers of the Chieftain, clad in servant costumes, catch Troubadour Jr., after lulling everyone with a tarragon containing sleeping aid. | Во время бала трое разбойников Атаманши, переодевшись в костюмы обслуги, ловят Трубадура-младшего, предварительно усыпив всех тархуном со снотворным. |
The King sends a telegram to the Chieftain with the consent. | Король шлёт Атаманше телеграмму с согласием. |
The Detective collects "compromising evidence" on the King and shows photos to the Chieftain depicting a lonely impoverished crying ruler. | Гениальный Сыщик собирает «компромат» на короля и показывает Атаманше фотографии, где изображён одинокий нищий плачущий правитель. |