You are Aragorn, Son of Arathorn, Chieftain of the Dúnedain and the Heir of Isildur. | Ты Арагорн, сын Араторна, вождь дунаданов и наследник Исилдура. |
You're a chieftain now, Chet. | Ты теперь вождь, Чет. |
"Chieftain,"says the rain. | "вождь" сказал дождь, но зачем ты пришёл? |
The emperor confirms that around 950 the gyla was one of the two important officers who assisted the leader of Hungarian tribal federation; also, each tribe had a chieftain. | Император подтверждает, что в 950 году дьюла был одним из двух помощников надьфейеделема (вождя всех венгров), и что у каждого венгерского племени был свой собственный вождь. |
Her medical skills eventually earn their respect; but the clan chieftain, Colum MacKenzie, suspects her of being an English spy. | Её медицинские познания заслуживают их уважение, но вождь клана Колум МакКензи считает её английским шпионом. |
The company operates three different types of airplanes for various roles; Beechcraft Super King Air, Piper Chieftain and Cessna 206. | В настоящее время авиакомпания эксплуатирует три типа самолётов - Beechcraft Super King Air, Piper Chieftain и Cessna 206. |
Between 1954 and 1957, the Star Chief was Pontiac's prestige model and was based on the Pontiac Chieftain. | Между 1954 и 1957 Star Chief, разработанный на базе Pontiac Chieftain, являлся престижной моделью компании. |
Three of these were sunk: Iron Chieftain by I-24 on 3 June, Iron Crown by I-27 on 4 June, and Guatemala by I-21 on 12 June. | Из семи атакованных судов четыре были потоплены: Айрон Чифтэйн (Iron Chieftain) был потоплен подлодкой I-24 3 июня, Айрон Краун (Iron Crown) - I-27 4 июня, Гватемала (Guatemala) - I-21 12 июня. |
The Iranians would use 300 tanks (M-60 Patton and Chieftain), but didn't have the 3:1 superiority necessary to guarantee a breakthrough (and possibly lacked even a 2:1 superiority). | Иранцы бросили в бой порядка трехсот танков (M47 Patton, M60 и Chieftain), но не имели не только превосходства 3 к 1, необходимого для прорыва, но и зачастую 2 к 1. |
The band's name came from the book Death of a Chieftain by Irish author John Montague. | Название группы произошло от названия сборника рассказов «Смерть вождя» (англ. Death of Chieftain) ирландского писателя Джона Монтэйга. |
Then the Chieftain returns to the bank where she has a plan to kidnap the junior Troubadour. | Тогда Атаманша возвращается в банк, где у неё возникает план украсть Трубадура-младшего. |
A son was born to Troubadour and the Princess who has already grown up, the King became poor, and the Chieftain, along with the bandits, has reformed and retrained into a banker who owns the bank "Byaki-Buki" and lives in a comfortable manner. | У Трубадура и Принцессы родился и уже подрос сын, Король обеднел, а Атаманша, вместе с разбойниками, легализовалась и переквалифицировалась в банкиршу, владеющую банком «Бяки-Буки», и живёт вольготным образом. |
In the palace they leave a note from Chieftain: "Either marry me tomorrow or say goodbye to your grandson!". | Во дворце они оставляют записку от Атаманши: «Или завтра женись, или с внуком простись!». |
During the ball, three robbers of the Chieftain, clad in servant costumes, catch Troubadour Jr., after lulling everyone with a tarragon containing sleeping aid. | Во время бала трое разбойников Атаманши, переодевшись в костюмы обслуги, ловят Трубадура-младшего, предварительно усыпив всех тархуном со снотворным. |
The King sends a telegram to the Chieftain with the consent. | Король шлёт Атаманше телеграмму с согласием. |
The Detective collects "compromising evidence" on the King and shows photos to the Chieftain depicting a lonely impoverished crying ruler. | Гениальный Сыщик собирает «компромат» на короля и показывает Атаманше фотографии, где изображён одинокий нищий плачущий правитель. |