| Stig not wasting any time around the first corner and into the chicane. | Стиг не теряет времени в первом повороте и входит в шикану. |
| Really amazing as it goes into turn 1, going into the chicane. | Поразительно, как входит в 1 поворот, Проходит шикану |
| Concertina wire was installed on all perimeter walls and barrels were placed on the main road leading to the liaison office in order to create a chicane and some stand-off distance where possible. | На всех периметровых ограждениях была установлена колючая проволока, а на главной дороге, ведущей к Отделению связи, были установлены бочки, чтобы создать, где это возможно, шикану и обеспечить безопасное расстояние. |
| Right, neatly through the chicane. | Так, аккуратно через шикану. |
| In his desperation to stay ahead, Rossi overshot, dropping into the 10-story downhill chicane known as the "Corkscrew." | В отчаянной попытке удержаться впереди Росси промахнулся и на спуске заехал на 10-ярусную шикану, называемую "штопором". |
| The most notable aspect of this race was the alteration of the Eau Rouge corner into a slow chicane, due to safety fears after the Senna/Ratzenberger accidents. | Главным изменением перед этой гонкой стало превращение знаменитого поворота Eau Rouge в медленную шикану по соображениям безопасности после аварий Сенны и Ратценбергера. |
| Still looking pretty composed as it comes through the chicane. | Тем не менее выглядит довольно сдержимо проходя шикану. |
| Now, this does look like a massive car going through the tightest chicane on the track, called the southern chicane. | Это выглядит так, как массивная машина проходит самую сложную шикану на трассе - южную. |
| So, Jorge Lorenzo safely negotiates the chicane here at Assen and wins his fourth Grand Prix of the season. | Хорхе Лоренцо уверенно проезжает шикану на трассе в Ассене и выигрывает свой четвертый Гран-при сезона. |