Английский - русский
Перевод слова Chicane

Перевод chicane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шикане (примеров 12)
OK, now we come down to the chicane, I think. Хорошо, Я думаю, сейчас мы спускаемся к шикане.
Very smart move, fairing to fairing in the chicane. Толково, обтекатели трутся в шикане.
Brundle was chasing Berger, but he made an error in Nouvelle Chicane and not only suffered a puncture but also damaged the Benetton's front wing and had to pit for repairs, giving sixth place to Capelli. Следовавший за Бергером Брандл, совершил ошибку в шикане Nouvelle и сломал не только переднее крыло своего Бенеттона, но и проколол колесо, что вынудило его заехать на долгий пит-стоп, это позволило Капелли выйти на 6-е место.
He did so during the 1965 race, when he spun at the chicane after 79 of the 100 laps. Это случилось в гонке Гран-при Монако 1965 года, где его развернуло в шикане на 79 круге из 100.
This run came to an end at the European Grand Prix where during qualifying, Hamilton crashed at the Schumacher chicane after a problem with a wheel nut. Во время квалификации Гран-при Европы Хэмилтон разбился в «шикане Шумахера» из-за проблем с гайками на колесе.
Больше примеров...
Шикану (примеров 9)
Concertina wire was installed on all perimeter walls and barrels were placed on the main road leading to the liaison office in order to create a chicane and some stand-off distance where possible. На всех периметровых ограждениях была установлена колючая проволока, а на главной дороге, ведущей к Отделению связи, были установлены бочки, чтобы создать, где это возможно, шикану и обеспечить безопасное расстояние.
Right, neatly through the chicane. Так, аккуратно через шикану.
In his desperation to stay ahead, Rossi overshot, dropping into the 10-story downhill chicane known as the "Corkscrew." В отчаянной попытке удержаться впереди Росси промахнулся и на спуске заехал на 10-ярусную шикану, называемую "штопором".
Still looking pretty composed as it comes through the chicane. Тем не менее выглядит довольно сдержимо проходя шикану.
Now, this does look like a massive car going through the tightest chicane on the track, called the southern chicane. Это выглядит так, как массивная машина проходит самую сложную шикану на трассе - южную.
Больше примеров...
Chicane (примеров 2)
It is important to have a good pole position in Monaco and, in particular the final chicane before entering the goal. Важно иметь хорошую поул-позицию в Монако, и, в частности, окончательное Chicane перед входом в цель.
In October 2008, Chicane released a greatest hits compilation, The Best of Chicane - 1996-2008 which features his previous singles, along with a new track called "Wake Up", a collaboration with Keane. В октябре 2008 года Chicane выпускает сборник лучших песен The Best of Chicane: 1996-2008, а также при совместный с британской рок-группой Keane трек «Wake Up».
Больше примеров...
Шикана (примеров 3)
The second chicane was also re-profiled. Также была модифицирована и вторая шикана.
In 1967, a chicane was added before the start/finish straight, called Hohenrain, in order to reduce speeds at the pit lane entry. В 1967 году была добавлена шикана перед прямой старт/финиш, названная Hohenrain, чтобы сократить скорость при въезде на пит-лейн.
Okay, this is the chicane. Ладно, это шикана.
Больше примеров...
Шиканой (примеров 2)
Most parts of the steep banking are included, interrupted with a chicane on the back straight and a sweeping, fast infield section which includes two hairpins. Используется большая часть крутого бэнкинга, который прерывается шиканой на задней прямой и быстрой секцией инфилда, включающей две шпильки.
And I remember the feeling of pain everywhere in the body, because I did the change of direction before the last chicane, and that is sixth gear, it's 265 kilometers per hour, and when I changed direction, Тогда я изменил направление перед последней шиканой, и это на шестой передаче и скорости 265 км/ч, и когда я повернул в другую сторону, положил мотоцикл на левый бок, шины пробуксовали и случился серьезный хайсайд.
Больше примеров...