| Like pulling the cork out of a bottle of Chianti. | Как выскакивает пробка из бутылки кьянти. |
| Bernardino was then arrested and killed in prison, for this reason Pietro was later exiled in Spain by his father Cosimo I. In 1900, Piero Antinori bought several vineyards in the Chianti Classico region, including 47 hectares at Tignanello. | Бернардино был тогда арестован и убит в тюрьме, по этой причине Пьетро был сослан в Испанию его отцом Козимо I. В 1900 году Пьеро Антинори купил несколько виноградников в Кьянти региона Classico, включая 47 гектаров в Tignanello. |
| We hid a bottle of Chianti... | У нас есть бутылка Кьянти. |
| Boy, this Chianti, though, is beyond reproach. | О, ваше "Кьянти" просто безупречно. |
| Imagine a seventeenth century rural village in the middle of a natural park of over 60,000 sq. m., hidden away among the rolling Chianti hills in the Tuscan countryside. | Представьте себе поселение семнадцатого века, погружённое в сельскую местность области Тоскана, расположенное на мягких холмах Кьянти и окружённое нетронутым парком, площадью более 60.000 кв.м. |
| Tour Chianti and then visit Siena or San Gimignano. | Тур в Кианти в экскурсией в Сиену или Сан Джиминьяно. |
| Wine tasting at a famous Chianti Castle and historic visits to wine cellars with wine and typical product tastings. | Винные погреба известного Замка Кианти и визит в исторические винные погреба с дегустацией вин и местных продуктов. |
| The country estate is the perfect place for those who, among the guests at luxury hotels in Florence, want to reach the Chianti area, Siena and San Gimignano in a short period of time. | Отель - это идеальное место для тех, кто останавливается в гостиницах класса люкс Флоренции и желает быстро добраться до Кианти, Сиены или Сан Джиминьяно. |
| From Relais Marignolle, it is easy to reach the romantic area of Chianti, the cradle of noble and knowledgeable country people, coming into contact with an excellent harvest of wine and oil and understanding the history and joie de vivre of ancient Tuscan folk. | От отеля Relais Marignolle легко добраться до очаровательной зоны Кианти, колыбели знатных флорентийских семей, ознакомиться с процессом приготовления вина и масла, а также познакомиться с обычаями и традициями жителей Тосканы. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |
| Fifty hectares are planted with Sangiovese from Tignanello which provides the grapes for another Chianti Classico DOCG Riserva, Badia a Passignano. | На пятидесяти гектарах высажены лозы Sangiovese из Tignanello, которые обеспечивают виноградом другой Chianti Classico DOCG Riserva, Badia Passignano. |
| Trevi B&B Roma's ground floor is also home to 2 restaurants, Il Chianti and Le Tamerici. | На первом этаже располагаются две ресторана Il Chianti и Le Tamerici. |
| on sea level, surrounded by the hills of "Eastern florentine" Chianti, 25 km. far from the centre of Florence. | Оно расположено на высоте 400 м над уровнем моря и окружено холмами «восточно-флорентийского» Chianti, в 25 км от центра Флоренции. |
| A few words about the wines though: whether it is basic Chianti Classico or great super- Toscana wines, they are guaranteed to gain admirable evaluations of recognized critics. | Несколько слов собственно о вине: независимо от того, базовый ли это Chianti Classico, или великие супер-тосканские, - восторженные отзывы признанных критиков гарантированы. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |