| A wine from the very centre of Tuscan, from the Chianti Classico area. | Вино из самого центра Тосканы - зоны Кьянти Классико. |
| Gherardini at one time owned or rented six farms in Chianti that produced wheat, wine and olive oil and where livestock was raised. | Герардини владел шестью фермами в Кьянти, где выращивали пшеницу, производили вино и оливковое масло и держали скот. |
| Il BORGO DI VESCINE is situated in the heart of the Chianti Classico "Gallo Nero" territory, famous throughout the world for its wines, vineyards and wine cellars. | БОРГО ДИ ВЕШИНЕ расположен в самом сердце территории Классического Кьянти \"Gallo Nero\" - известного во всем мире благодаря своим винам, виноградникам и винодельням, находящийся между двумя наиболее значимыми городами тосканского искусства. |
| Commenting on the style of Vino Nobile on the whole, it's suitable to start from the geographic peculiarities of the city of Montepulciano: to the North we find a Chianti zone, and to the West - the famous Brunello one. | Комментируя стиль Вино Нобиле в целом, удобно отталкиваться от географических особенностей города Монтепульчано: на севере - зона Кьянти, на западе - Брунелло. |
| This bit's boring, so go and film some Arty shots of sea while I have some Chianti. | Очень скучно все это, так что идите и снимайте красивые морские виды, пока я тут пью Кьянти. |
| Tour Chianti and then visit Siena or San Gimignano. | Тур в Кианти в экскурсией в Сиену или Сан Джиминьяно. |
| Wine tasting at a famous Chianti Castle and historic visits to wine cellars with wine and typical product tastings. | Винные погреба известного Замка Кианти и визит в исторические винные погреба с дегустацией вин и местных продуктов. |
| The country estate is the perfect place for those who, among the guests at luxury hotels in Florence, want to reach the Chianti area, Siena and San Gimignano in a short period of time. | Отель - это идеальное место для тех, кто останавливается в гостиницах класса люкс Флоренции и желает быстро добраться до Кианти, Сиены или Сан Джиминьяно. |
| From Relais Marignolle, it is easy to reach the romantic area of Chianti, the cradle of noble and knowledgeable country people, coming into contact with an excellent harvest of wine and oil and understanding the history and joie de vivre of ancient Tuscan folk. | От отеля Relais Marignolle легко добраться до очаровательной зоны Кианти, колыбели знатных флорентийских семей, ознакомиться с процессом приготовления вина и масла, а также познакомиться с обычаями и традициями жителей Тосканы. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |
| Fifty hectares are planted with Sangiovese from Tignanello which provides the grapes for another Chianti Classico DOCG Riserva, Badia a Passignano. | На пятидесяти гектарах высажены лозы Sangiovese из Tignanello, которые обеспечивают виноградом другой Chianti Classico DOCG Riserva, Badia Passignano. |
| Trevi B&B Roma's ground floor is also home to 2 restaurants, Il Chianti and Le Tamerici. | На первом этаже располагаются две ресторана Il Chianti и Le Tamerici. |
| on sea level, surrounded by the hills of "Eastern florentine" Chianti, 25 km. far from the centre of Florence. | Оно расположено на высоте 400 м над уровнем моря и окружено холмами «восточно-флорентийского» Chianti, в 25 км от центра Флоренции. |
| A few words about the wines though: whether it is basic Chianti Classico or great super- Toscana wines, they are guaranteed to gain admirable evaluations of recognized critics. | Несколько слов собственно о вине: независимо от того, базовый ли это Chianti Classico, или великие супер-тосканские, - восторженные отзывы признанных критиков гарантированы. |
| You can then try the dishes we made in the gazebo along with a nice glass of Chianti. | Приготовленные блюда пробуют в беседке в сопровождении отличного вина Кианти (Chianti). |