A pilot project on alternative options as regards the appropriate scale and scope of WSS systems was implemented in two regions (Cherkassy and Kyiv) in 2011. | Пилотный проект по альтернативным вариантам в отношении соответствующего масштаба и задач для систем ВСиВО был реализован в двух областях (Черкасской и Киевской) в 2011 году. |
Kamenka is a district center and one of the ancient cities of Cherkassy region, situated on the picturesque banks of the Tyasmin. | Каменка - районный центр на живописных берегах Тясмина и один из древних городов Черкасской области. |
From 1972 worked as a variable engineer of TEC Vilkhiveckogo sugar-house in Cherkassy region, served in the Soviet army. | С 1972 года работал переменным инженером ТЭЦ Вильхивецкого сахарного завода Черкасской области, служил в рядах Советской армии. |
The unemployment rate in some mining towns and population centres in Volhynia, Donetsk and Cherkassy oblasts was between 6.8 and 11.1 per cent at the beginning of 1999. | Уровень безработицы по отдельным угледобывающим городам и населенным пунктам Волынской, Донецкой, Черкасской областей достигал на начало 1999 г. 6,8-11,1%. |
From 1905 to 1906 he was a teacher of Russian language as well as of the History of Literature and the Theory of Philology at the Cherkassy Theology College. | В 1905-1906 - учитель русского языка в Черкасском духовном училище, учитель истории литературы и теории словесности в Черкасской мужской гимназии. |
There are eight ports open to foreign vessels - Zaporizhye, Dnipropetrovsk, Kyiv, Kremenchuk, Mykolaiv, Nova Kakhovka, Kherson and Cherkassy. | Для иностранных судов открыты 8 портов - Запорожье, Днепропетровск, Киев, Кременчуг, Николаев, Новая Каховка, Херсон, Черкассы. |
The city (port) of Cherkassy should be marked on the right bank of the river Dnieper (Kremenchug reservoir) between Kanev and Kremenchug, and the parameters should be changed to. | З. На правом берегу реки Днепр (Кременчугское водохранилище) между Каневом и Кременчугом следует обозначить город (порт) Черкассы и вместо параметров указать. |
After that, the ships "Vinnitsa", "Konstantin Olshansky", "Kirovograd", "Cherkassy" and "Chernigov" came to the middle of Donuzlav to prevent capture. | После этого корабли «Винница», «Константин Ольшанский», «Кировоград», «Черкассы» и «Чернигов» вышли на середину Донузлава с целью предотвращения захвата. |
Hotel Ukraina is one of the best hotels in Cherkassy and exists since 2001. | Гостиница Украина является одной из лучших гостиниц города Черкассы, которая существует с 2001 года. |
Ukraina Hotel in Cherkassy offers 44 comfortable hotel rooms & suites with all facilities. | Отель в городе Черкассы «Украина» предлагает комфортные номера со всеми удобствами. |
We shall save your time and means and we shall help to buy an apartment in Cherkassy, Ukraine, or abroad. | Мы сэкономим Ваше время и средства и поможем купить квартиру в Черкассах, Украине, или за рубежом. |
Description: At the invitation of the Government of Ukraine a Workshop had been organized and successfully conducted in Cherkassy (Ukraine) on the above subject. | Описание: По приглашению правительства Украины в Черкассах (Украина) было проведено рабочее совещание по этой теме. |
After that, new clubs in Lvov, Ternopol, Kharkov, Dnepropetrovsk, Simferopol, Rovno, Poltava, Uzhgorod, a second club in Kyiv (Kyiv-Centre), Yalta, Sumy, Cherkassy (Cherkassy-Smile) and Zhaporozhie were chartered. | После чего появились клубы во Львове, Тернополе, Харькове, Днепропетровске, Симферополе, Ровно, Полтаве, Ужгороде, еще один клуб в Киеве (Киев-Центр), Ялте, Суммах, Черкассах (Черкассы-Smile) и Запорожье. |
Ukraina Hotel, Cherkassy - the best hotel in Cherkassy. | Гостиница Украина, Черкассы - лучшая гостиница в Черкассах. |
The successful holding of the Job Fair in Cherkassy State Technological University and intended plan of long-term collaboration with university showed the efficiency of the Job Fair as a new type of communication with young specialists. | По результатам проведенного мероприятия в Черкассах компания WEB100 приняла решение стать спонсором "Ярмарки ИТ вакансий" в Донецке, которая проводится Украинской HI-Tech Инициативой 30 мая 2008 г. в Донецком Национальном Университете. |