Английский - русский
Перевод слова Checkup

Перевод checkup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 43)
We have to take him for a checkup now. Нам нужно отвезти его на осмотр.
A few weeks after the wedding, after we're legally joined, I will go for my annual checkup. Через несколько недель после свадьбы, после того, как мы станем законными мужем и женой, я поеду на мой ежегодный осмотр.
Bring your kids in for a checkup. Приводи детей на осмотр.
So, try to get a checkup whenever you can. Так что нужно проходить осмотр пока можешь.
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник.
Больше примеров...
Обследование (примеров 15)
Have you recently taken your baby for a checkup? Вы недавно отводили вашего ребенка на обследование?
I'm the guy who needs a physical checkup. Это мне необходимо обследование.
I wanted to schedule my post-chemo checkup. Я хотел бы записаться на обследование после химиотерапии.
Instrumental diagnostics methods include electrocardiography, Holter monitoring with the computer analysis, reovasography, reopulmonography ultrasonic checkup and so on. Инструментальные методы диагностики включают в себя электрокардиографию, холтеровское мониторирование с компьютерным анализом, реовазографию, реопульмонографию, ультразвуковое обследование и прочее.
Think I can get a checkup? Думаете, я могу пройти у вас обследование?
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 11)
We first met when he came to me for a physical checkup. Мы познакомились, когда он пришел ко мне на медосмотр.
Isn't that just part of the annual checkup? Разве это не входит в медосмотр?
Well, Tana was due for an annual checkup but wouldn't go, and Deborah realized what was going on. Тана должна была пройти ежегодный медосмотр, но не пошла на него, и Дебора поняла, что происходит.
Mrs Ford's here for a checkup. Миссис Форд на медосмотр.
Skander, I want you to head off with Detective Gabriel here for a quick checkup. Скандер, сходи с детективом Гэбриэлем на медосмотр.
Больше примеров...
Проверка (примеров 8)
He had his checkup. У него была проверка.
I don't need a checkup. Мне не нужна проверка.
This is just a routine checkup! Это просто обычная проверка!
And this is like a checkup for us. И это для нас как проверка, возможность найти что-то новое,
I'm having a final checkup, and if everything looks good, I'm having the baby at home. мен€ последн€€ проверка у врача, и если окажетс€, что все нормально, € буду рожать дома.
Больше примеров...
Провериться (примеров 6)
You should get a checkup, just in case. Вы должны провериться, на всякий случай.
You should tell the man you used to work for that he needs to get a checkup too. И вы должны передать Вашему напарнику, что работал с Вами, что ему тоже надо провериться.
You should get a checkup. Вам нужно сходить провериться.
You should go in for a checkup. Тебе нужно пойти провериться.
Well, I think you should think about getting a checkup. Думаю, тебе следует провериться.
Больше примеров...
Техосмотра (примеров 2)
"Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku.
I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. Я здесь для планового техосмотра.
Больше примеров...