Okay, well, I'll see you at your next checkup. | Хорошо, жду вас на следующий осмотр. |
Make sure you come in for a checkup before Christmas, | Надо прийти на осмотр до Рождества! - Ничего, он выйдет. |
For this purpose, a checkup for osteoporosis for women in their 40's or 50's, in other words, shortly before or after menopause, has been included in the overall health examination under the Health and Medical Service Law for the Aged. | Кроме того, в 2000 году в рамках четвертого плана по охране здоровья и медицинскому обслуживанию престарелых осмотр на остеопороз был выделен в отдельный вид медосмотра для обеспечения более широкого охвата. |
So, try to get a checkup whenever you can. | Так что нужно проходить осмотр пока можешь. |
This morning she invited me to her 6-week checkup, and I thought... if the kid isn't mine, why should I be in there? | Этим утром она позвала меня с собой на осмотр к гинекологу, и я подумал... если ребенок не мой, почему я должен быть там? |
I have to take Maggie for her checkup. | Я должна отвести Мегги на обследование. |
Before the psychiatrist, there'll be a medical checkup. | До психиатрического будет ещё медицинское обследование. |
He has a checkup today. | Сегодня у него обследование. |
Think I can get a checkup? | Думаете, я могу пройти у вас обследование? |
Okay, it says here you were due for a checkup two months ago. | Хорошо, здесь говорится, что вы должны были пройти обследование два месяца назад. |
I went in for a routine checkup, and my insurance company declined payment. | Я проходила обычный медосмотр и моя страховая компания отклонила платеж. |
Isn't that just part of the annual checkup? | Разве это не входит в медосмотр? |
Jim, when I suggested to Spock it was time for his routine checkup your logical, unemotional first officer turned to me and said: | Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал: |
Medical checkup twice a year. | Медосмотр два раза в год. |
You know, Eddy, on the rainy side of 40... a man ought to have a medical checkup at least twice a year. | Знаешь, Эдди, когда приближаешься к 50-ти... нужен медосмотр хотя бы два раза в год. |
Great checkup last time. | Отличная проверка в прошлый раз. |
He had his checkup. | У него была проверка. |
I don't need a checkup. | Мне не нужна проверка. |
And this is like a checkup for us. | И это для нас как проверка, возможность найти что-то новое, |
I'm having a final checkup, and if everything looks good, I'm having the baby at home. | мен€ последн€€ проверка у врача, и если окажетс€, что все нормально, € буду рожать дома. |
You should get a checkup, just in case. | Вы должны провериться, на всякий случай. |
Going down to the hospital for the checkup. | Идем в клинику провериться! |
You should get a checkup. | Вам нужно сходить провериться. |
You should go in for a checkup. | Тебе нужно пойти провериться. |
Well, I think you should think about getting a checkup. | Думаю, тебе следует провериться. |
"Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. | «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku. |
I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. | Я здесь для планового техосмотра. |