Английский - русский
Перевод слова Checkup

Перевод checkup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осмотр (примеров 43)
Okay, well, I'll see you at your next checkup. Хорошо, жду вас на следующий осмотр.
I'll tell you what, next time you go to doctor's office for a checkup, ask Amy if she wants to go with you. Я вот, что тебе скажу, когда ты пойдешь в следующий раз к доктору на осмотр, спроси Эми, не хочет ли она, сходить туда с тобой.
You haven't had a checkup in ages. Ты давно не проходил осмотр.
Okay, Willie, time for your weekly with the doctor. Let's go have a checkup. Ну что ж, Вилли, пора на еженедельный осмотр к врачу.
I was just dropping my wife off for her checkup. Я просто завёз свою жену на очередной осмотр.
Больше примеров...
Обследование (примеров 15)
I have to take Maggie for her checkup. Я должна отвести Мегги на обследование.
Have you recently taken your baby for a checkup? Вы недавно отводили вашего ребенка на обследование?
Instrumental diagnostics methods include electrocardiography, Holter monitoring with the computer analysis, reovasography, reopulmonography ultrasonic checkup and so on. Инструментальные методы диагностики включают в себя электрокардиографию, холтеровское мониторирование с компьютерным анализом, реовазографию, реопульмонографию, ультразвуковое обследование и прочее.
That's right, Ryan, my checkup thing. Совершенно верно, Райан, мое типа обследование.
Okay, it says here you were due for a checkup two months ago. Хорошо, здесь говорится, что вы должны были пройти обследование два месяца назад.
Больше примеров...
Медосмотр (примеров 11)
I went in for a routine checkup, and my insurance company declined payment. Я проходила обычный медосмотр и моя страховая компания отклонила платеж.
Isn't that just part of the annual checkup? Разве это не входит в медосмотр?
Why don't you go to Bordeaux for a checkup? Почему ты не съездишь в Бордо на медосмотр?
Jim, when I suggested to Spock it was time for his routine checkup your logical, unemotional first officer turned to me and said: Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал:
Mrs Ford's here for a checkup. Миссис Форд на медосмотр.
Больше примеров...
Проверка (примеров 8)
Great checkup last time. Отличная проверка в прошлый раз.
I don't need a checkup. Мне не нужна проверка.
This is just a routine checkup! Это просто обычная проверка!
And this is like a checkup for us. И это для нас как проверка, возможность найти что-то новое,
I'm having a final checkup, and if everything looks good, I'm having the baby at home. мен€ последн€€ проверка у врача, и если окажетс€, что все нормально, € буду рожать дома.
Больше примеров...
Провериться (примеров 6)
You should get a checkup, just in case. Вы должны провериться, на всякий случай.
You should tell the man you used to work for that he needs to get a checkup too. И вы должны передать Вашему напарнику, что работал с Вами, что ему тоже надо провериться.
You should get a checkup. Вам нужно сходить провериться.
You should go in for a checkup. Тебе нужно пойти провериться.
Well, I think you should think about getting a checkup. Думаю, тебе следует провериться.
Больше примеров...
Техосмотра (примеров 2)
"Presently, jointly with the producer we define quantity and the list of cars in the country, which should be recalled, and procedure of passing of technical checkup and guarantee replacement of component parts," the Toyota Center Baku informed. «Совместно с производителем в настоящее время мы определяем количество и список автомобилей в стране, подлежащих отзыву, и процедуру прохождения техосмотра и гарантийной замены деталей», - сказали в Toyota Center Baku.
I'M JUST HERE FOR MY 5,000-MILE CHECKUP. Я здесь для планового техосмотра.
Больше примеров...