Английский - русский
Перевод слова Cheater

Перевод cheater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обманщик (примеров 28)
He's so much better than the cheater General Manager Eom. Он в сто раз лучше, чем этот обманщик директор Ом.
Do not open your eyes, you little cheater. Не открывай глаза - маленький обманщик.
You said jake was a cheater. Ты сказал, что Джейк - обманщик.
You're a cheater, Daddy! Ты обманщик, папа! - Сидни.
Joke all you want, but you are the cheater now, Ari. Шути-шути, но ты - обманщик, Ари Голд.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
Well, you know good and well Teddy's not a cheater. Ты хорошо знаешь, что Тедди не мошенник.
You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник.
Well, I have in my hand hard evidence... that this man is, in fact, a cheater! У меня в руках железные доказательства... что этот человек, на самом деле, мошенник!
Brother, you're a cheater! Брат, ты мошенник!
Any sign of the chubby cheater? Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник?
Больше примеров...
Обманщица (примеров 14)
Because our patient's a big, fat cheater. Потому что наша пациентка - очень большая обманщица.
Sorry, I can't hear you, cheater. Извини, не слышу тебя, Обманщица.
And you, you're nothing but a gold digger and a cheater. А ты - пустышка, охотница за деньгами и обманщица!
Jane, I'm a cheater! Джейн, я обманщица!
I'm not a cheater, Pete. Я не обманщица, Пит.
Больше примеров...
Изменник (примеров 9)
Now everyone thinks I'm a manipulative cheater. Теперь все думают, что я интриган и изменник.
So Ron Montgomery's not only a cheater. Значит, Рон Монтгомери не только изменник.
No, sorry, cheater. Нет, прости, изменник.
Even looks like a cheater. Сразу видно, изменник.
(Stammering) I know this looks horrible, but I'm not a cheater. Я знаю, как это выглядит, но я не изменник.
Больше примеров...
Жулик (примеров 11)
I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. Я хотел промолчать, но этот Ротштейн - жулик.
I want a rematch, cheater. Я настаиваю на реванше, жулик.
The light hasn't turned green yet, you cheater. Свет еще не загорелся зеленым, жулик.
Fine, the guy in the little red shirt's a cheater. Ну ладно, парень в красной майке - жулик.
You're messing with my sights, cheater? С прицелом нахимичил, жулик?
Больше примеров...
Изменщик (примеров 11)
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
Damian Westlake is a thief and a cheater... Демиан Вестлейк - вор и изменщик...
You think so, you dirty, rotten cheater? Ты в этом уверен, ты грязный, отвратительный изменщик!
I'm not a liar, Cam's a cheater, I was right! Я не врал, Кэм изменщик, я был прав!
He's a liar and a cheater. Он лжец и изменщик.
Больше примеров...
Мошенница (примеров 5)
Okay, let's see what you got, cheater. Посмотрим, что получится у тебя, мошенница.
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. Но я не мошенница и не лгунья.
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? Оказывается, моя дочь теперь мошенница.
A cheater going after tax cheats. Мошенница, преследующая налоговых мошенников.
Больше примеров...
Шулером (примеров 4)
You calling me a cheater, ése? Ты назвал меня шулером, да?
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл!
You calling me a cheater, ése? Ты обзываешь меня шулером?
a cheater at every card game. шулером в каждой карточной игре.
Больше примеров...
Изменницей (примеров 4)
I'm sorry for calling you a cheater. Мне жаль, что я назвала тебя изменницей.
I don't want to be a cheater again. Я не хочу снова быть изменницей.
Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей?
You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной.
Больше примеров...
Изменщица (примеров 10)
Apparently, I wasn't just a cheater. Видимо, я не только изменщица.
Wipe the judge-y off your face, jeter cheater. Сотри осуждение со своего лица, подлая изменщица.
I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am. Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица.
And we all know you're a cheater. Все мы знаем, что ты - изменщица.
No, Ellie is not a cheater. Нет, Элли не изменщица.
Больше примеров...
Изменяет (примеров 8)
What do you mean, you think the cheater is Bruce? В каком смысле - изменяет Брюс?
Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет.
Maybe this guy isn't a cheater, after all. И в результате окажется, что он ей не изменяет.
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
She said, "Once a cheater, always a cheater." Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет."
Больше примеров...