Английский - русский
Перевод слова Cheater

Перевод cheater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обманщик (примеров 28)
You're such a cheater. Слушай, ты такой обманщик!
You're a cheater, Daddy! Ты обманщик, папа!
Eat snow, cheater! Жри снег, обманщик!
At least I'm actually a cheater. Уж я-то настоящий обманщик.
I call you a cheater! Я говорю, что ты обманщик!
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
Well, you know good and well Teddy's not a cheater. Ты хорошо знаешь, что Тедди не мошенник.
And let's face it, to that innocent ten-year-old boy, you are nothing but a big, fat cheater. И давай признаем это, для этого невинного мальчика ты никто иной как большой мошенник.
You're not selfish, or a liar, or a cheater. Ты не эгоист, или лжец, или мошенник.
Well, I have in my hand hard evidence... that this man is, in fact, a cheater! У меня в руках железные доказательства... что этот человек, на самом деле, мошенник!
Any sign of the chubby cheater? Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник?
Больше примеров...
Обманщица (примеров 14)
Mr. Landau, I'm not a cheater. Мистер Ландау, я не обманщица.
And you, you're nothing but a gold digger and a cheater. А ты - пустышка, охотница за деньгами и обманщица!
Jane, I'm a cheater! Джейн, я обманщица!
You're a cheater, Garrity. Ты - обманщица, Гэррити!
I'm not a cheater, Pete. Я не обманщица, Пит.
Больше примеров...
Изменник (примеров 9)
Now everyone thinks I'm a manipulative cheater. Теперь все думают, что я интриган и изменник.
No, sorry, cheater. Нет, прости, изменник.
Was Laurence a cheater? А что, Лоренс изменник?
Even looks like a cheater. Сразу видно, изменник.
My husband is not a cheater. Мой муж не изменник.
Больше примеров...
Жулик (примеров 11)
I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. Я хотел промолчать, но этот Ротштейн - жулик.
He simply said what every good white cheater says when caught: Он сказал то, что говорит любой белый жулик, если его поймают:
The light hasn't turned green yet, you cheater. Свет еще не загорелся зеленым, жулик.
You feel good when you cheat, cheater? Чувствуешь себя на высоте, жулик?
Mark Harris is a cheater! Марк Харрис - жулик!
Больше примеров...
Изменщик (примеров 11)
So, a cheater who wasn't really cheating. То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил.
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
Look, we've got a sketchy musician, a serial cheater, and some destroyed eyewitness footage. И так, у нас есть скользкий музыкант, патологический изменщик и тот, кто уничтожил запись с камеры.
You think so, you dirty, rotten cheater? Ты в этом уверен, ты грязный, отвратительный изменщик!
Because he's a cheater. Потому что он изменщик.
Больше примеров...
Мошенница (примеров 5)
Okay, let's see what you got, cheater. Посмотрим, что получится у тебя, мошенница.
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. Но я не мошенница и не лгунья.
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? Оказывается, моя дочь теперь мошенница.
A cheater going after tax cheats. Мошенница, преследующая налоговых мошенников.
Больше примеров...
Шулером (примеров 4)
You calling me a cheater, ése? Ты назвал меня шулером, да?
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл!
You calling me a cheater, ése? Ты обзываешь меня шулером?
a cheater at every card game. шулером в каждой карточной игре.
Больше примеров...
Изменницей (примеров 4)
I'm sorry for calling you a cheater. Мне жаль, что я назвала тебя изменницей.
I don't want to be a cheater again. Я не хочу снова быть изменницей.
Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей?
You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной.
Больше примеров...
Изменщица (примеров 10)
Apparently, I wasn't just a cheater. Видимо, я не только изменщица.
You're a cheater who cheats in cheap motels with Sam. Ты изменщица, которая изменяла в дешёвом мотеле с Сэмом.
She's a liar and a cheater. Она обманщица и изменщица.
No, Ellie is not a cheater. Нет, Элли не изменщица.
I'm a cheater. Да, я изменщица.
Больше примеров...
Изменяет (примеров 8)
Just to prove to you that he's a cheater. Чтобы тебе доказать, что он изменяет.
What do you mean, you think the cheater is Bruce? В каком смысле - изменяет Брюс?
Maybe this guy isn't a cheater, after all. И в результате окажется, что он ей не изменяет.
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
She said, "Once a cheater, always a cheater." Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет."
Больше примеров...