Английский - русский
Перевод слова Cheater

Перевод cheater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обманщик (примеров 28)
Which means you're actually a cheater, aren't you? А это значит, что ты обманщик, не так ли?
You're such a cheater. Слушай, ты такой обманщик!
You're a cheater, Daddy! Ты обманщик, папа!
Eat snow, cheater! Жри снег, обманщик!
Your own choices- Liar! Cheater! Это твой выбор, а ты обманщик, лжец!
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
You have a cheater in your midst. У вас мошенник в середине класса.
Well, you know good and well Teddy's not a cheater. Ты хорошо знаешь, что Тедди не мошенник.
You deliberately knocked over that bag, so I'd miss that putt, you cheater. Ты нарочно опрокинул ту сумку, чтобы я не провел патт, ты мошенник.
And let's face it, to that innocent ten-year-old boy, you are nothing but a big, fat cheater. И давай признаем это, для этого невинного мальчика ты никто иной как большой мошенник.
He's a liar and a cheater. Он лгун и мошенник!
Больше примеров...
Обманщица (примеров 14)
Mr. Landau, I'm not a cheater. Мистер Ландау, я не обманщица.
Sorry, I can't hear you, cheater. Извини, не слышу тебя, Обманщица.
And you, you're nothing but a gold digger and a cheater. А ты - пустышка, охотница за деньгами и обманщица!
What's that, cheater? Что такое, Обманщица?
I'm a cheater, Brian. Я обманщица, Брайан.
Больше примеров...
Изменник (примеров 9)
Now everyone thinks I'm a manipulative cheater. Теперь все думают, что я интриган и изменник.
So Ron Montgomery's not only a cheater. Значит, Рон Монтгомери не только изменник.
No, sorry, cheater. Нет, прости, изменник.
My husband is not a cheater. Мой муж не изменник.
(Stammering) I know this looks horrible, but I'm not a cheater. Я знаю, как это выглядит, но я не изменник.
Больше примеров...
Жулик (примеров 11)
I didn't want to say nothing, but this Rothstein's a cheater. Я хотел промолчать, но этот Ротштейн - жулик.
You're messing with my sights, cheater? С прицелом нахимичил, жулик?
No, you cheater! Нет, ты жулик!
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
Every time we're in the same science fair that cheater would find a way to trick me out of my trophy. Каждый раз, когда мы на фестивале науки и техники, этот жулик находит способ переманить мою награду.
Больше примеров...
Изменщик (примеров 11)
So, a cheater who wasn't really cheating. То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил.
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
Look, we've got a sketchy musician, a serial cheater, and some destroyed eyewitness footage. И так, у нас есть скользкий музыкант, патологический изменщик и тот, кто уничтожил запись с камеры.
Damian Westlake is a thief and a cheater... Демиан Вестлейк - вор и изменщик...
I'm not a liar, Cam's a cheater, I was right! Я не врал, Кэм изменщик, я был прав!
Больше примеров...
Мошенница (примеров 5)
Okay, let's see what you got, cheater. Посмотрим, что получится у тебя, мошенница.
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. Но я не мошенница и не лгунья.
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? Оказывается, моя дочь теперь мошенница.
A cheater going after tax cheats. Мошенница, преследующая налоговых мошенников.
Больше примеров...
Шулером (примеров 4)
You calling me a cheater, ése? Ты назвал меня шулером, да?
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл!
You calling me a cheater, ése? Ты обзываешь меня шулером?
a cheater at every card game. шулером в каждой карточной игре.
Больше примеров...
Изменницей (примеров 4)
I'm sorry for calling you a cheater. Мне жаль, что я назвала тебя изменницей.
I don't want to be a cheater again. Я не хочу снова быть изменницей.
Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей?
You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной.
Больше примеров...
Изменщица (примеров 10)
You're a cheater who cheats in cheap motels with Sam. Ты изменщица, которая изменяла в дешёвом мотеле с Сэмом.
She's a liar and a cheater. Она обманщица и изменщица.
No, Ellie is not a cheater. Нет, Элли не изменщица.
I'm a cheater, yes. Я изменщица, да.
I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters. Я настоящая изменщица, но я презираю измены!
Больше примеров...
Изменяет (примеров 8)
What do you mean, you think the cheater is Bruce? В каком смысле - изменяет Брюс?
She's not a cheater. Никому она не изменяет.
Maybe this guy isn't a cheater, after all. И в результате окажется, что он ей не изменяет.
He's a cheating cheater who cheats. Он обманывающий обманщик, который изменяет.
She said, "Once a cheater, always a cheater." Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет."
Больше примеров...