Английский - русский
Перевод слова Cheater

Перевод cheater с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обманщик (примеров 28)
I killed my grandfather because he is a cheater who likes to tell war stories. Я убил деда потому что, он обманщик и любит рассказывать про войну.
Which means you're actually a cheater, aren't you? А это значит, что ты обманщик, не так ли?
But not only is my son a dunce but he's also a cheater! Мой сын не только лентяй и опух, он еще и обманщик.
You're such a cheater. Слушай, ты такой обманщик!
At least I'm actually a cheater. Уж я-то настоящий обманщик.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 11)
I don't know what kind of sick joke you're playing but my son is no cheater. Не знаю, что у вас за черный юмор но мой сын не мошенник.
You're not selfish, or a liar, or a cheater. Ты не эгоист, или лжец, или мошенник.
Well, I have in my hand hard evidence... that this man is, in fact, a cheater! У меня в руках железные доказательства... что этот человек, на самом деле, мошенник!
Lecherous, greedy cheater... Развратный, алчный мошенник.
Any sign of the chubby cheater? Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник?
Больше примеров...
Обманщица (примеров 14)
Mr. Landau, I'm not a cheater. Мистер Ландау, я не обманщица.
Dad's a liar, sister's a cheater. Отец - врун, сестра - обманщица.
Jane, I'm a cheater! Джейн, я обманщица!
I'm a cheater, Brian. Я обманщица, Брайан.
You're a cheater, Garrity. Ты - обманщица, Гэррити!
Больше примеров...
Изменник (примеров 9)
So Ron Montgomery's not only a cheater. Значит, Рон Монтгомери не только изменник.
Joke all you want, but you are the cheater now, Ari. Смейся над чем хочешь, но ты теперь изменник, Ари.
No, sorry, cheater. Нет, прости, изменник.
My husband is not a cheater. Мой муж не изменник.
(Stammering) I know this looks horrible, but I'm not a cheater. Я знаю, как это выглядит, но я не изменник.
Больше примеров...
Жулик (примеров 11)
I want a rematch, cheater. Я настаиваю на реванше, жулик.
He simply said what every good white cheater says when caught: Он сказал то, что говорит любой белый жулик, если его поймают:
You're messing with my sights, cheater? С прицелом нахимичил, жулик?
Mark Harris is a cheater! Марк Харрис - жулик!
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
Больше примеров...
Изменщик (примеров 11)
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
Damian Westlake is a thief and a cheater... Демиан Вестлейк - вор и изменщик...
I knew I couldn't trust you, you cheater! Я знала, что тебе нельзя верить, изменщик!
You think so, you dirty, rotten cheater? Ты в этом уверен, ты грязный, отвратительный изменщик!
I'm not a liar, Cam's a cheater, I was right! Я не врал, Кэм изменщик, я был прав!
Больше примеров...
Мошенница (примеров 5)
Okay, let's see what you got, cheater. Посмотрим, что получится у тебя, мошенница.
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. Но я не мошенница и не лгунья.
She's a cheater and a con artist and a liar. Она - мошенница, жулик и лгунья.
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? Оказывается, моя дочь теперь мошенница.
A cheater going after tax cheats. Мошенница, преследующая налоговых мошенников.
Больше примеров...
Шулером (примеров 4)
You calling me a cheater, ése? Ты назвал меня шулером, да?
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл!
You calling me a cheater, ése? Ты обзываешь меня шулером?
a cheater at every card game. шулером в каждой карточной игре.
Больше примеров...
Изменницей (примеров 4)
I'm sorry for calling you a cheater. Мне жаль, что я назвала тебя изменницей.
I don't want to be a cheater again. Я не хочу снова быть изменницей.
Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей?
You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной.
Больше примеров...
Изменщица (примеров 10)
Apparently, I wasn't just a cheater. Видимо, я не только изменщица.
I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am. Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица.
And we all know you're a cheater. Все мы знаем, что ты - изменщица.
No, Ellie is not a cheater. Нет, Элли не изменщица.
I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters. Я настоящая изменщица, но я презираю измены!
Больше примеров...
Изменяет (примеров 8)
Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет.
She's not a cheater. Никому она не изменяет.
Maybe this guy isn't a cheater, after all. И в результате окажется, что он ей не изменяет.
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик.
She said, "Once a cheater, always a cheater." Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет."
Больше примеров...