I killed my grandfather because he is a cheater who likes to tell war stories. | Я убил деда потому что, он обманщик и любит рассказывать про войну. |
Which means you're actually a cheater, aren't you? | А это значит, что ты обманщик, не так ли? |
But not only is my son a dunce but he's also a cheater! | Мой сын не только лентяй и опух, он еще и обманщик. |
You're such a cheater. | Слушай, ты такой обманщик! |
At least I'm actually a cheater. | Уж я-то настоящий обманщик. |
I don't know what kind of sick joke you're playing but my son is no cheater. | Не знаю, что у вас за черный юмор но мой сын не мошенник. |
You're not selfish, or a liar, or a cheater. | Ты не эгоист, или лжец, или мошенник. |
Well, I have in my hand hard evidence... that this man is, in fact, a cheater! | У меня в руках железные доказательства... что этот человек, на самом деле, мошенник! |
Lecherous, greedy cheater... | Развратный, алчный мошенник. |
Any sign of the chubby cheater? | Есть где-нибудь поблизости толстый мошенник? |
Mr. Landau, I'm not a cheater. | Мистер Ландау, я не обманщица. |
Dad's a liar, sister's a cheater. | Отец - врун, сестра - обманщица. |
Jane, I'm a cheater! | Джейн, я обманщица! |
I'm a cheater, Brian. | Я обманщица, Брайан. |
You're a cheater, Garrity. | Ты - обманщица, Гэррити! |
So Ron Montgomery's not only a cheater. | Значит, Рон Монтгомери не только изменник. |
Joke all you want, but you are the cheater now, Ari. | Смейся над чем хочешь, но ты теперь изменник, Ари. |
No, sorry, cheater. | Нет, прости, изменник. |
My husband is not a cheater. | Мой муж не изменник. |
(Stammering) I know this looks horrible, but I'm not a cheater. | Я знаю, как это выглядит, но я не изменник. |
I want a rematch, cheater. | Я настаиваю на реванше, жулик. |
He simply said what every good white cheater says when caught: | Он сказал то, что говорит любой белый жулик, если его поймают: |
You're messing with my sights, cheater? | С прицелом нахимичил, жулик? |
Mark Harris is a cheater! | Марк Харрис - жулик! |
She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. | Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик. |
Damian Westlake is a thief and a cheater... | Демиан Вестлейк - вор и изменщик... |
I knew I couldn't trust you, you cheater! | Я знала, что тебе нельзя верить, изменщик! |
You think so, you dirty, rotten cheater? | Ты в этом уверен, ты грязный, отвратительный изменщик! |
I'm not a liar, Cam's a cheater, I was right! | Я не врал, Кэм изменщик, я был прав! |
Okay, let's see what you got, cheater. | Посмотрим, что получится у тебя, мошенница. |
But I'm not a cheater, and I'm not a liar. | Но я не мошенница и не лгунья. |
She's a cheater and a con artist and a liar. | Она - мошенница, жулик и лгунья. |
APPARENTLY, MY DAUGHTER IS NOW A CHEATER. SH WHAT? | Оказывается, моя дочь теперь мошенница. |
A cheater going after tax cheats. | Мошенница, преследующая налоговых мошенников. |
You calling me a cheater, ése? | Ты назвал меня шулером, да? |
So last summer I played with that cheater on Volga, lost 600 rubles! | А я летом на Волге с шулером играл, так 600 рублей проиграл! |
You calling me a cheater, ése? | Ты обзываешь меня шулером? |
a cheater at every card game. | шулером в каждой карточной игре. |
I'm sorry for calling you a cheater. | Мне жаль, что я назвала тебя изменницей. |
I don't want to be a cheater again. | Я не хочу снова быть изменницей. |
Well, if that's true, why are you trying to turn me against Jenna by calling her a cheater? | Ну, если это правда, почему ты пытаешься настроить меня против Дженны и называешь её изменницей? |
You realize this is making me a cheater, the thing that hurt you so badly that it made you break up with me. | Ты понимаешь, что это делает меня изменницей. То, что обидело тебя так сильно, заставило тебя порвать со мной. |
Apparently, I wasn't just a cheater. | Видимо, я не только изменщица. |
I'm sure he told them what a horrible, evil cheater I am. | Уверена, он рассказал им, какая я отвратительная злобная изменщица. |
And we all know you're a cheater. | Все мы знаем, что ты - изменщица. |
No, Ellie is not a cheater. | Нет, Элли не изменщица. |
I'm a cheat-y cheater, and I hate cheaters. | Я настоящая изменщица, но я презираю измены! |
Ricky might want to be with you now, but just wait - He's a cheater and a liar, and while you might think you're special, you're not. | Может, сейчас Рики и хочет быть с тобой, но подожди - он изменяет и врет. |
She's not a cheater. | Никому она не изменяет. |
Maybe this guy isn't a cheater, after all. | И в результате окажется, что он ей не изменяет. |
Or maybe the kiss meant nothing, and Sebastien cheats because he's a cheater. | Или, может, поцелуй ничего не значил, а Себастиан изменяет, потому что он - изменщик. |
She said, "Once a cheater, always a cheater." | Она сказала, "Однажды изменил, всегда изменяет." |