Английский - русский
Перевод слова Chavez

Перевод chavez с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чавес (примеров 126)
President Chavez reportedly publicly demanded that she be sentenced to 30 years of imprisonment. Утверждалось, что Президент Чавес публично потребовал приговорить ее к 30 годам лишения свободы.
And Chavez was elected amidst all that. Чавес был избран, на фоне всего этого.
Trubel told me that Chavez is part of a secret government group that wanted to use her to help them go after Wesen. Беда говорила, что Чавес из тайной правительственной группы, которая хотела использовать её для преследования Существ.
You got a patient named Mr. Chavez? У вас был пациент по фамилии Чавес?
After Zelaya's exile, Chavez alleged that the Venezuelan ambassador was assaulted by Honduran soldiers; Chavez said that if the ambassador were killed or the Venezuelan Embassy were violated, this would constitute an act of war requiring a military response. Чавес отметил, что если бы посол был убит или посольство Венесуэлы было атаковано, это означало бы акт агрессии, требующий военного ответа.
Больше примеров...
Шавез (примеров 10)
Ernesto chavez has been a high-profile target for a long time. Эрнесо Шавез долго оставался одним из самых разыскиваемых преступников.
Said, Good to see you again, Chavez. Рад снова тебя видеть, Шавез.
And Esther Chavez was a brilliant accountant in Mexico City; she was 72 years old; and she was planning to retire. Есть одна женщина по имени Эстер Шавез, с которой я познакомилась в Джуарезе в Мексике.
There's a woman named Esther Chavez who I met in Juarez, Mexico. And Esther Chavez was a brilliant accountant in MexicoCity; she was 72 years old; and she was planning toretire. Есть одна женщина по имени Эстер Шавез, с которой япознакомилась в Джуарезе в Мексике. Она работала бухгалтером вМехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить напенсию.
There's a woman named Esther Chavez who I met in Juarez, Mexico. And Esther Chavez Есть одна женщина по имени Эстер Шавез, с которой я познакомилась в Джуарезе в Мексике.
Больше примеров...
Чавезом (примеров 5)
Actually, let's go back to calling him Professor Chavez. Хотя, давайте снова называть его профессором Чавезом.
I did speak to Dr. Chavez, and you can see Abby in the O.R. Я говорил с доктором Чавезом, и вы можете увидеть Эбби в операционной.
You know, but now, it's like I'm left with a stepmother and Mr. Chavez. Но сейчас я как будто бы остался с мачехой и мистером Чавезом.
All of the lyrics were written by Chavez, and the album was produced by Bill Appleberry (7th House) and Tobi Miller (The Wallflowers guitarist). Все тексты для песен были написаны Чавезом, продюсировали альбом Билл Эплберри (7th House) и Тоби Миллер (гитарист Wallflowers).
You keep calling him Mr. Chavez. Ты называешь его мистером Чавезом.
Больше примеров...
Чавесе (примеров 5)
Moreover, growth under Chavez seems to reflect an increase in domestic consumption resulting from the flow of petrodollars and nothing more fundamental, as oil remains the economy's only real engine. Кроме того, рост при Чавесе, кажется, отражает рост внутреннего потребления в результате потока нефтедолларов и ничего более фундаментального, поскольку нефть остается единственным реальным двигателем экономики.
With oil prices now six times higher than they were when he came to power, Chavez presided over economic growth of 9% in 2005 and as much again in the first quarter of 2006. При ценах на нефть, которые теперь в шесть раз выше, чем когда он пришел к власти, при Чавесе экономический рост составил 9% в 2005 году и еще столько же в первом квартале 2006 года.
Some people see in Chavez an innovative statesman who has seized an almost magical moment - the windfall Venezuela has received from today's sky high oil prices - to change the rules of the game in his country. Некоторые люди видят в Чавесе передового государственного деятеля, который воспользовался практически волшебным моментом - неожиданной удачей, которая свалилась на Венесуэлу в результате сегодняшних безумно высоких цен на нефть - чтобы изменить правила игры в своей стране.
Don't let Cesar Chavez hear you calling him taco. Не называй его "пирожок" при Цезаре Чавесе.
It is possible to see in Chavez but another Latin American populist sorcerer's apprentice, one whose political shelf life will expire whenever oil prices begin their inevitable shift backward. В Чавесе можно увидеть ученика другого латиноамериканского популистского волшебника, чей политический срок годности истечет, как только цены на нефть начнут свое неизбежное движение вниз.
Больше примеров...
Чавеса (примеров 51)
Meanwhile, Nico, lamenting the loss of Chavez, comes across a mysterious figure that fell out of the sky. Тем временем, Нико, оплакивая потерю Чавеса, сталкивается с таинственной фигурой, которая упала с неба.
The call from President Chavez to recast the United Nations remains fully valid. Призыв президента Чавеса к реформе Организации Объединенных Наций в полной мере сохраняет свою актуальность.
Certainly Chavez' position and statements over the past year or so didn't tempt us to stay with Citgo. Позиция Чавеса и его заявления в течение прошедшего года или около того, естественно, не располагают нас к продолжению сотрудничества с "Citgo"».
Near the inner crater, six Inca mummies and rare Inca artifacts were found in 1998 during a month-long excavation directed by archaeologists Johan Reinhard and Jose Antonio Chavez. Рядом с внутренним кратером в 1998 году было найдено шесть инкских мумий и несколько артефактов после месяца раскопок под руководством Джона Рейнхарда и Хосе Антонио Чавеса.
During events surrounding the 2002 Venezuelan coup d'état attempt, NPR said Lopez "orchestrated the public protests against President Hugo Chávez and played a central role in the citizen's arrest of Chavez's interior minister", Ramón Rodríguez Chacín. Согласно Los Angeles Times, Лопес «организовывал публичные протесты против Чавеса и сыграл центральную роль в гражданском аресте преданного Чавесу министра внутренних дел Рамона Родригеса Часина.»
Больше примеров...