| Ricky Hatton's coming back to Chatsworth to save his old club. | Рикки Хаттон возвращается, чтобы Чатсворт сохранил свой старый клуб. |
| Chatsworth, you're gone from 10:00 to 1:00. | Чатсворт, ваша очередь с 10 вечера до часу ночи. |
| These are Chatsworth Estate's basic essentials. | В этом Чатсворт Эстейт -основа основ. |
| In 2001 Anabolic and Diabolic moved their headquarters to Chatsworth. | В 2001 году Anabolic и Diabolic перенесли штаб-квартиры в Чатсворт. |
| Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden, but it's been a good home to us, to me, | Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт - это райские кущи, но нам тут неплохо живётся - мне, |
| This is the Chatsworth, love. | Это Чатсворт, милая. |
| Chatsworth Estate, Meadowbank Road. | Чатсворт, Мидоубэнк Роуд. |
| Tickets this way for the Chatsworth Express. | Пройдите сюда на Чатсворт экспресс! |
| At Sheffield, apart from occasional visits to the baths at Buxton, to Chatsworth, or to the old Hardwick Hall, she remained under Shrewsbury's guardianship for the next fourteen years. | В Шеффилде, зак исключением редких визитов в Бакстон, Чатсворт или старый Хардвик-Холл, Мария Стюарт оставалась под охраной графа Шрусбери в течение следующих четырнадцати лет. |
| Chatsworth's burning Chatsworth's burning | Чатсворт в огне, Чатсворт в огне |
| (On TV) 'Somewhere on the Chatsworth Estate,' 'a mystery man or woman is walking around, 'in possession of a lottery ticket worth half a million pounds. | Где-то на Чатсворт Эстейт таинственный мужчина или женщина ходит в этом районе владея лотерейным билетом стоимостью в полмиллиона фунтов. |
| For example, one sequence showing Superman flying over a rocky hill (shot in the hills of Chatsworth in Southern California's San Fernando Valley) was used at least once in almost every episode of the first serial. | К примеру, полёт Супермена над скалистой местностью (эти кадры были сняты в горах Чатсворт в Южной Калифорнии) был использован хотя бы раз почти в каждом эпизоде. |
| I'm not having some bloke walking through Chatsworth with that! | Я не позволю какому-то парню ходить через весь Чатсворт с этим! |
| Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD. | Министерство обороны блокировало Чатсворт Эстейт. |
| And they went to Chatsworth, one of the Duke of Devonshire's estates. | Они прибыли в Чатсворт в усадьбу Герцога Девонширского. |
| (Radio) 'The Chatsworth Estate has been sealed off by the MoD. | Новость дня: Чатсворт Эстейт блокирован и оцеплен Министерством Обороны. |
| 'Now nobody's saying the Chatsworth Estate is the garden of Eden 'but it's been a good home to us - me, Frank Gallagher, 'and me kids who I'm proud of, | Никто и не говорит, что Чатсворт Эстейт - райские кущи, но нам там неплохо живётся - мне, Фрэнку Галлагеру, и моим детям, которыми я горжусь, потому что каждый из них напоминает мне меня. |