Английский - русский
Перевод слова Charisma

Перевод charisma с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Харизма (примеров 71)
You have the brilliancy, charisma, breeding. У тебя есть блеск, харизма, порода.
Author George R. R. Martin commented that "his commanding screen presence and steely charisma should make him the perfect Lord Tywin." Джордж Р. Р. Мартин отметил, что «его повелительное присутствие на экране и стальная харизма наверняка сделают его идеальным лордом Тайвином».
Your charisma is overwhelming me! Твоя харизма подавляет меня!
When Charisma was introduced, the trees suddenly began to waste away. Когда появилась Харизма, деревья внезапно начали увядать.
Charisma We Can Believe In Харизма, в которую мы можем верить
Больше примеров...
Обаяние (примеров 18)
The you on that tape had talent and charisma, but that's gone. На кассете у тебя и талант, и обаяние, но теперь этого нет.
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman. На протяжении всего срока своего понтификата Иоанн Павел II проявлял уникальные нравственные качества и исключительное обаяние и как духовный лидер, и как государственный деятель.
Besides, Stan has a kind of charisma. К тому же у Стэна есть своеобразное обаяние.
I'm talking about things like presence, charisma, style and charm. Речь идет о таких вещах, как харизма, стиль, обаяние.
So if you put out charisma to every person you meet, the universe will see to it that it comes back to you. Если ты включаешь свое обаяние при встрече с каждым, вселенная увидит это, и вернет это тебе.
Больше примеров...
Харизматичен (примеров 4)
You're talented, intelligent, you have charisma. Ты талантлив, умён, харизматичен.
You do not have a lot of charisma. Ты не слишком харизматичен.
Charisma, he's fine on his own Он харизматичен и справится сам.
Challenger charisma: The challenging party candidate is not charismatic or a national hero. Харизма конкурента: кандидат конкурирующей партии не харизматичен или не является национальным героем.
Больше примеров...
Шарм (примеров 3)
It's, like, you got all your charisma from your uniform. Так, значит, весь этот ваш шарм из-за формы?
He's got charm, charisma... У него есть шарм, харизма...
We got the same brilliant mind, the same natural-born leader tendency, the same one-in-a-million-type charisma, yes? У нас одинаковые, гениальные разумы Мы двое прирожденные лидеры И у нас неповторимый шарм.
Больше примеров...