The you on that tape had talent and charisma, but that's gone. |
На кассете у тебя и талант, и обаяние, но теперь этого нет. |
Once I turn on the charisma, I can't turn it off. |
Как только я включаю обаяние я не могу отключить это. |
Allmusic gave the album three out of five stars and said, "They exceeded expectations and, given their newfound energy, charisma, and love for the music, their performance provided the catalyst for the beginning of a successful world reunion tour." |
Allmusic поставил альбому три звезды из пяти: «Они превзошли все ожидания; учитывая их новообретённую энергию, обаяние и любовь к музыке, их выступление послужило катализатором для начала успешного мирового реюньон-тура» - Allmusic Оригинальный текст (англ.) |
He acknowledged in particular Mr. Vetere's dedication and commitment to the implementation of standards and norms, his diplomatic skills, his charisma and cooperative spirit, which encouraged the highest integrity and most professional behaviour among all those who crossed his path. |
Он, в частности, высоко оценил приверженность г-на Ветере делу осуществления стандартов и норм, его дипломатический талант, его обаяние и стремление работать в духе сотрудничества, что стимулировало всех тех, кто работал вместе с ним, проявлять максимальную честность и наивысший профессионализм. |
So if you put out charisma to every person you meet, the universe will see to it that it comes back to you. |
Если ты включаешь свое обаяние при встрече с каждым, вселенная увидит это, и вернет это тебе. |