| Because I just put some apology chardonnay in the fridge for you. | Потому что я только что положила в холодильник шардоне с извинениями для тебя. |
| No flavored waters, no cunning chardonnay. | Нет ароматизированной воды, никакого хитроумного шардоне. |
| You will not have a chardonnay, and when you're old enough to drink, you will have a beer. | Нет, ты не будешь сейчас пить Шардоне, а когда ты станешь достаточно взрослым, чтобы тебе можно было пить, то ты выберешь пиво. |
| Chardonnay, purse on the lap. | Шардоне, сумочка на коленях. |
| In general Fontanafredda owns 70 hectares 40 of which are planted by Nebbiolo grapes used to produce Barolo, the rest of the territory is taken in equal parts by other grapes: Dolchetto, Barbera, Moscato, Chardonnay and others. | Всего Фонтанафреде принадлежит 70 га из которых около 40 отведено под сорт винограда Неббиоло, используемый при производстве Бароло, остальная территория в равных пропорциях занята другими сортами: Дольчетто, Барбера, Москато, Шардоне и др. |
| Give me another glass of chardonnay. | Налейте мне ещё бокал шардонне. |
| You don't want another Chardonnay. | Ты не хочешь еще Шардонне. |
| A lovely little Chardonnay. | Обожаю пропустить капельку шардонне. |
| Chardonnay, honey? Perfect. Chardonnay, honey? | "Шардонне", милая? |
| It is the Chardonnay. Works wonders with curry. | Это из-за "Шардонне", оно смягчает карри. |
| Apart from those already mentioned we will be pouring Chardonnay and Syrah. | Помимо уже упомянутых Chianti и Cepparello, мы показываем Chardonnay и Syrah. |
| In 2008, Banks released a charity wine called Ernie Banks 512 Chardonnay, the proceeds of which were donated to his foundation. | В поддержку своего фонда он в 2008 году выпустил вино Ernie Banks 512 Chardonnay, все доходы от продажи которого пошли на благотворительность. |
| by Paolo Scavino has united three nymphs: Chardonnay, Favorita and Arneis. | от Paolo Scavino объединило трех нимф: Chardonnay, Favorita и Arneis. |
| To the point, you have a good chance to compare Vigna Il Pino with another wine matured in oak, the matter concerns modern-international Chardonnay Aurente. | Кстати, у вас есть интересная возможность сопоставить Vigna Il Pino с другим выдержанным в дубе вином - современно-международным Chardonnay Aurente. |
| In 70s Tasca d'Almerita started experimenting with French barriques and planted Cabernet Sauvignon and Chardonnay. | В 70-х в Tasca d'Almerita вовсю экспериментировали с французскими барриками и французскими же сортами Cabernet Sauvignon и Chardonnay. |