I need your charcoal for an important cooking contest. | Мне нужен ваш древесный уголь для важного соревнования. |
It is easy to detect the difference between charcoal made of hardwood from Virunga National Park and other charcoal. | Не составляет никакого труда отличить древесный уголь, изготовленный из твердой древесины, заготовленной в Национальном парке Вирунга, от любого другого древесного угля. |
As a result, many began cutting trees to sell as charcoal, causing environmental damage and reducing fodder for camels. United Nations agencies and non-governmental organizations responded with short-term interventions. | В результате этого многие стали рубить деревья и продавать изготовленный из них древесный уголь, что нанесло серьезный ущерб окружающей среде и привело к сокращению источников кормов для верблюдов. |
In the light of the current trend in urbanization and the projected population increase of another 1.1 billion people in sub-Saharan Africa by 2050, the demand for charcoal is expected to at least triple in the short term. | С учетом нынешней тенденции к ускоренной урбанизации и прогнозируемого роста численности населения еще на 1,1 млрд. человек в странах Африки к югу от Сахары к 2050 году, спрос на древесный уголь в краткосрочной перспективе, как минимум, утроится. |
AND I NEED YOU TO REMIND ME THAT WE NEED MORE CHARCOAL. | Надо не забыть подготовить древесный уголь. |
Buying mesquite charcoal will not actually make that much difference. | Даже специальный уголь не даст большой разницы. |
At Tebero, northern Masisi, returnees and Rwandan nationals cut wood and produce charcoal in the forest. | В Теберо, Северная Масиси, возвращенцы и граждане Руанды рубят в лесу деревья и производят древесный уголь. |
Willow charcoal and a little clay. | Ивовый уголь и немного глины. |
Did you find the charcoal? | Вы уже нашли уголь? |
With four of them one can cook dinner; they cost one penny apiece, which is one fifth the cost of cooking dinner with charcoal in Haiti. | Четырех брикетов достаточно для приготовления ужина; один брикет стоит один цент, что составляет пятую часть стоимости приготовления ужина в Гаити, если использовать древесный уголь. |
Violations of the ban on charcoal 43 | Нарушения запрета на торговлю древесным углем 50 |
In accordance with paragraph 28 of Security Council resolution 2124 (2013), I call upon Member States to abide by the charcoal ban set out in resolution 2036 (2013). | 2124 (2013) Совета Безопасности призываю государства-члены соблюдать запрет на торговлю древесным углем, введенный в резолюции 2036 (2013). |
Council members expressed concern over the deteriorating security situation in Mogadishu, the violation of the charcoal ban and the partial arms embargo, as well as mismanagement of public funds. | Члены Совета выразили обеспокоенность по поводу ухудшения обстановки в плане безопасности в Могадишо и нарушений запрета на торговлю древесным углем и частичного оружейного эмбарго, а также по поводу нецелевого использования государственных средств. |
Reminds all Member States, including police and troop-contributing contingents to the African Union Mission, of their obligations to abide by the charcoal ban, as set out in resolution 2036 (2012); | напоминает всем государствам-членам, в том числе странам, предоставляющим полицейские и воинские контингенты для Миссии Африканского союза, о том, что они обязаны соблюдать запрет на торговлю древесным углем, установленный в резолюции 2036 (2012); |
The Monitoring Group engaged directly with the Member States that are recipients of charcoal emanating from Somalia, providing them with real-time information, in order to assist them in their efforts to implement the charcoal ban | Группа контроля непосредственно взаимодействовала с государствами-членами, которые являются получателями древесного угля из Сомали, предоставляя им информацию в режиме реального времени с целью оказать им содействие в деятельности по обеспечению запрета на торговлю древесным углем |
Leave it in too long, and it's charcoal. | Оставишь надолго, и превратится в угольки. |
There's a grill with the charcoal biscuits. | У нас есть гриль и угольки. |
) together with the special charcoal discs used to burn incense (both unique commercial products with detailed explanations on how to use and attractive counter display units) hold an undoubtedly important position among our main products. | ), а также специальные угольки для сжигания благовоний (снабжены исчерпывающими пояснениями, в комплекте с изящными подставками-экспозиторами для прилавка). |