Английский - русский
Перевод слова Chantry

Перевод chantry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чантри (примеров 15)
Marjorie thinks Valentine will divorce Chantry and marry Douglas. Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Mrs. Chantry was a very beautiful woman. Миссис Чантри была очень красивой женщиной.
Of Chantry, she thought he was jealous. Чантри. Она думала, что он ревнует.
You see, Marjorie Gold and Comander Chantry had started their affair in England. Связь Марджери Голд и Тони Чантри началась ещё в Англии.
Is Commander Chantry still in the hotel? Мистер Чантри в отеле?
Больше примеров...
Церкви (примеров 15)
On the contrary, we are ushering in a new era for the Chantry... Вообще-то, мы обеспечим Новую Эру для Церкви.
Since the day I entered the Chantry as a girl, I have wished only to be the Right Hand of the Divine. С того дня, как я присоединилась к церкви, моей мечтой было стоять по правую руку от Верховной Жрицы.
I merely exploited her ambition as a means to free us from the oppressive binds of the Chantry, and create a new world controlled by Mages! Ведь это я использовал ее амбиции, чтобы добиться освобождения нас от гнета Церкви.
Byron suspected that someone within the Chantry is behind a conspiracy. Байрон подозревал, что в Церкви есть люди, участвующие в заговоре.
I fear the conspiracy goes all the way to the Chantry. Боюсь, все заговорщики внутри Церкви.
Больше примеров...
Церковь (примеров 8)
The terror we shall soon unleash upon the Chantry! Ужас, который мы вскоре выпустим на Церковь.
faith in the Chantry of Andraste, a dominant religious order led by her holiness, the Divine... Веры в Церковь Андрасте. Доминирующий религиозный орден, возглавляемый Ее Святейшеством Верховной Жрицей.
For risking her life to protect the Chantry against the darkest of evil, Рискуя жизнью, вы защитили Церковь от тьмы и зла.
Who is his accomplice in the Chantry? Кто поднял руку на Церковь?
And the Chantry also wishes to express its the heroic Mage that fought beside her, Regalyan d'Marcall. Также Церковь хочет выразить признательность... Герою-магу, что сражался вместе с ней. Регальян д'Маркал.
Больше примеров...