Английский - русский
Перевод слова Chantry

Перевод chantry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чантри (примеров 15)
Of Chantry, she thought he was jealous. Чантри. Она думала, что он ревнует.
Chantry inserted the poison into his own drink and passed it to his wife. Чантри подсыпал яд и передал его жене.
But why ever did she help her husband poison Chantry? Но почему она согласилась помочь мужу отравить Чантри?
Isbell's parents divorced, and he has two much younger half-siblings, Chantry Barnett and Emily Isbell. Но родители Исбелла в итоге развелись, и у него есть два более молодых брат Чантри Барнетт и и сестра Эмили Исбелл.
Sylvester's bust was modelled by Chantry and one copy of it is in Derby Museum and Art Gallery. Чантри делал бюсты Сильвестра, и один экземпляр из сделанных ими бюстов находится в Музее и художественной галереи Дерби.
Больше примеров...
Церкви (примеров 15)
On the contrary, we are ushering in a new era for the Chantry... Вообще-то, мы обеспечим Новую Эру для Церкви.
Frenic will use her powers to summon dragons to the Chantry... Френик использует ее власть, чтобы призвать дракона прямо во двор Церкви.
We are proud to serve the Chantry. Мы всего лишь служим Церкви.
I merely exploited her ambition as a means to free us from the oppressive binds of the Chantry, and create a new world controlled by Mages! Ведь это я использовал ее амбиции, чтобы добиться освобождения нас от гнета Церкви.
You have both turned your backs on the Chantry! Вы хотите выступить против Церкви.
Больше примеров...
Церковь (примеров 8)
Cassandra, protecting the Circle and Chantry is more important than revenge. Кассандра, защитить Церковь гораздо важнее!
faith in the Chantry of Andraste, a dominant religious order led by her holiness, the Divine... Веры в Церковь Андрасте. Доминирующий религиозный орден, возглавляемый Ее Святейшеством Верховной Жрицей.
Who is his accomplice in the Chantry? Кто поднял руку на Церковь?
And the Chantry also wishes to express its the heroic Mage that fought beside her, Regalyan d'Marcall. Также Церковь хочет выразить признательность... Герою-магу, что сражался вместе с ней. Регальян д'Маркал.
And for upholding the highest standards of the Order of Seekers and demonstrating unwavering faith to the Chantry, И, как высшая награда члену Ордена Искателей. Продемонстрировавшей непоколебимую веру в Церковь.
Больше примеров...