| Chantry inserted the poison into his own drink and passed it to his wife. | Чантри подсыпал яд и передал его жене. |
| But why ever did she help her husband poison Chantry? | Но почему она согласилась помочь мужу отравить Чантри? |
| Marjorie Gold and Chantry? | Марджери Голд и Чантри? |
| It was only the reactions of Mrs. Gold and the jealous blusters of the Comander Chantry that made you think that Douglas Gold was in love for the Comander's wife, Valentine. | Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри. |
| My dear Mademoiselle Pamela, it is not a question of who failed to murder the Commander Chantry, but whom, and for what reason, succeeded in murdering his wife. | Моя дорогая мадемуазель Памела вопрос не в том, кому не удалось отравить мистера Чантри а в том, кто и зачем отравил его жену. |
| A Seeker would never go against the Chantry. | Искатель никогда не пойдет против Церкви. |
| I merely exploited her ambition as a means to free us from the oppressive binds of the Chantry, and create a new world controlled by Mages! | Ведь это я использовал ее амбиции, чтобы добиться освобождения нас от гнета Церкви. |
| Circle Mages have pledged their allegiance to the Chantry. | Маги круга находятся в лоне Церкви. |
| You have both turned your backs on the Chantry! | Вы хотите выступить против Церкви. |
| You work close to the edge of Chantry law, but still claim you are loyal to the Circle? | Так ты прихожанин Церкви, хоть и остаешься в то же время верным Кругу. Церкви обычно верят. |
| The terror we shall soon unleash upon the Chantry! | Ужас, который мы вскоре выпустим на Церковь. |
| faith in the Chantry of Andraste, a dominant religious order led by her holiness, the Divine... | Веры в Церковь Андрасте. Доминирующий религиозный орден, возглавляемый Ее Святейшеством Верховной Жрицей. |
| Who is his accomplice in the Chantry? | Кто поднял руку на Церковь? |
| And for upholding the highest standards of the Order of Seekers and demonstrating unwavering faith to the Chantry, | И, как высшая награда члену Ордена Искателей. Продемонстрировавшей непоколебимую веру в Церковь. |
| Contrary to common belief, not all Mages wish to see the Chantry deposed. | Далеко не все маги хотят видят Церковь уничтоженной. |