| In addition, the low efficiency of chainsaw logging (estimates put the waste at around 70 per cent) raises concern about whether this is the best option for sustainable use of public natural assets. |
Кроме того, в связи с низкой эффективностью лесозаготовок с использованием цепных пил (по оценкам, доля отходов составляет около 70 процентов) возникает сомнение в том, является ли эта практика наилучшим вариантом устойчивого использования государственных природных ресурсов. |
| As with private use permits, the most significant concern for the Security Council and the Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) with respect to chainsaw logging is the question of who will derive the most benefit. |
Как и в случае с разрешениями на частное использование, в связи с лесозаготовками с использованием цепных пил наибольшую обеспокоенность у Совета Безопасности и Комитета, учрежденного резолюцией 1521 (2003), вызывает вопрос, кто будет получать наибольшие выгоды. |
| The Panel takes special note of these concerns, given the increase noted above in artisanal gold-mining and chainsaw logging. |
Группа с особым вниманием принимает к сведению эти проблемы с учетом отмечавшегося выше увеличения объемов добычи золота такими предпринимателями и лесозаготовок с использованием цепных пил. |
| The regulation also caps the permissible area under a given chainsaw permit at 1,000 hectares, which is substantial. |
В нормативном акте также устанавливается предельно допустимая площадь вырубки по отдельно взятому разрешению на лесозаготовку с использованием цепных пил на уровне 1000 га, что достаточно много. |
| It is critical that the regulations for sustainable management and the mechanisms for commodity and revenue tracking be applied to all permit types, including private use permits and chainsaw permits, as well as community forestry management. |
Крайне важно обеспечить применение правил рачительного распоряжения ресурсами и механизмов отслеживания товаров и поступлений в отношении всех видов разрешений, включая разрешения на частное использование и разрешения на лесозаготовки с использованием цепных пил, а также применение правил рационального использования лесных ресурсов общинами. |