Английский - русский
Перевод слова Chadian

Перевод chadian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чада (примеров 572)
Linguistic diversity is one of the features of the Chadian population. Одной из особенностей населения Чада является его языковое многообразие.
In January 2012, the Panel sent another letter to the Permanent Mission of Chad requesting confirmation and further details about information regarding Chadian fighters supporting Qadhafi forces. В январе 2012 года Группа направила в Постоянное представительство Чада еще одно письмо с просьбой подтвердить какие-либо дополнительные детали к информации в отношении чадских боевиков, оказывавших поддержку силам Каддафи.
The region of Tultul, in Western Darfur, 15 kilometers from the town of Beida, was attacked with heavy weapons by a Chadian military unit. На район Тултул в западной части Дарфура, в 15 километрах от города Бейды, совершило нападение с использованием тяжелого оружия военное подразделение армии Чада.
At the time, many local newspapers had reported on links between the Sudanese government and Chadian opposition groups that attacked the capital of Chad, N'Djamena. В это время многие местные газеты писали о связях суданских властей с чадскими оппозиционными группировками, напавшими на столицу Чада Нджамену.
The most recent examples, which have left numerous Chadian families bereaved, forcing the Government to declare a state of emergency in part of the national territory, are the inter-community clashes in the regions of Dar Sila and Salamat. В числе последних примеров подобных событий можно назвать столкновения между общинами в районах Дар-Сила и Саламат, погрузившие в траур многие семьи Чада и вынудившие правительство ввести на части территории страны режим чрезвычайного положения.
Больше примеров...
Чадский (примеров 22)
The Chadian contingent is not the first to be attacked by anti-Balaka elements. Чадский контингент не является первым подразделением, которое было атаковано силами «антибалака».
That subversive force became active on 26 September 2005, when it attacked the Chadian town Moudeina. Эти подрывные силы активизировались 26 сентября 2005 года, когда они напали на чадский город Мудейна.
A Chadian helicopter also bombarded that city at 11 a.m. on the aforementioned date, dropping two bombs that fell some 500 metres from the market. В этот же день чадский вертолет также осуществил бомбардировку этого города в 11 ч. 00 м., сбросив две бомбы, которые упали примерно в 500 метрах от рынка.
Although there is interest within the Chadian National Demining Centre, securing funds to implement these activities will be a significant challenge. Хотя Чадский национальный центр по разминированию проявляет к этому интерес, получить средства на эту деятельность будет нелегко.
The Central African authorities claim that the Chadian army entered Central African territory, whereas the Government of Chad maintains that mercenaries from the Central African Republic attacked the Chadian border town of Sido. Центральноафриканские власти утверждают, что армия Чада проникла на территорию Центральноафриканской Республики, тогда как правительство Чада утверждает, что наемники из Центральноафриканской Республики совершили нападение на чадский пограничный город Сидо.
Больше примеров...
Чаде (примеров 89)
A consensus was reached to facilitate additional capacity for the Chadian mobile court system as well as support to key prisons in the Mission area. Был достигнут консенсус относительно содействия созданию дополнительного потенциала для системы выездных судов в Чаде, а также относительно оказания поддержки крупнейшим тюрьмам в районе действия Миссии.
Just as we were leaving the area, a platoon of Chadian mujahidin, who were the opposition in Chad, arrived. В тот момент, когда мы уже уходили из лагеря, туда прибыла группа чадских моджахедов, представляющих оппозицию в Чаде.
The Committee urged the authorities of countries hosting Chadian political exiles to play a greater role in the dialogue under way in Chad, with a view to facilitating their return to the country. Комитет призвал власти стран, принявших у себя политических ссыльных из Чада, принимать более широкое участие в процессе диалога, начатом в Чаде, с целью дать этим ссыльным возможность вернуться в свою страну.
On the other hand, and in connection with MINURCAT (United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, established by resolution 1778 (2007)), the Council did not insist that the Government of Chad engage in talks with Chadian rebel groups. С другой стороны и в связи с МИНУРКАТ (Миссия Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде, учрежденная резолюцией 1778 (2007)), Совет не настаивал на том, чтобы правительство Чада приступило к переговорам с группами чадских повстанцев.
A new opportunity presented itself to Brunet when the government of Chad gave him the permission to conduct researches in the Djurab Desert, that due the Chadian Civil War had long been closed to foreigners. Новая возможность заявить о себе у Брюне появилась тогда, когда правительство Чада дало ему разрешение на проведение исследований в Дьюбарской пустыне, которая из-за гражданской войны в Чаде уже давно была закрыта для иностранцев.
Больше примеров...
Чадом (примеров 32)
I write to you once again to inform you of new and serious instances of Chadian violations of the Dakar Agreement and previous agreements. Вновь обращаюсь к Вам с письмом, чтобы сообщить о новых и серьезных нарушениях Чадом Дакарского соглашения и предыдущих соглашений.
I convey to your kind attention a picture of these serious Chadian violations of the sovereignty and security of my country. Обращаю Ваше внимание на эти серьезные нарушения Чадом суверенитета и безопасности моей страны.
Chadian aggression reached its peak on 10 May when Chad incited those mercenaries to embark on the suicidal, doomed and reckless attempt to infiltrate into the capital, Khartoum. Развязанная Чадом агрессия достигла своего пика 10 мая, когда Чад побудил наемников предпринять самоубийственную, обреченную на провал и безрассудную попытку войти в столицу, Хартум.
I am deeply concerned that the sharp deterioration in Chad-Sudan relations, including movement of Chadian forces across the border into the Sudan on 16 and 17 May 2009, is further destabilizing the already volatile region. Я серьезно обеспокоен тем, что резкое ухудшение отношений между Чадом и Суданом, включая нарушение границы чадскими силами и их вторжение на территорию Судана 16 и 17 мая 2009 года, делает еще более нестабильной и без того взрывоопасную обстановку в этом районе.
A document entitled "Chadian breaches of the Sudanese border" provided by the Government of the Sudan to the Panel lists 16 Chadian incursions into Sudanese territory between 6 October 2007 and 24 January 2008. В документе, озаглавленном «Нарушения Чадом границы Судана», который был предоставлен Группе правительством Судана, указывается 16 случаев вторжения Чада на территорию Судана в период с 6 октября 2007 года по 24 января 2008 года.
Больше примеров...
Чадец (примеров 3)
Article 33 of the Constitution sets out that Every Chadian has the right to culture. Статья 33 Конституции предусматривает, что каждый чадец имеет право на участие в культурной жизни.
A Chadian national, subcontracted by an international non-governmental organization, was reportedly killed by UFR elements on 5 May in Kerfi, 45 kilometres south of Goz Beida. Один чадец, работающий по субподряду на международную неправительственную организацию, был, как сообщается, убит боевиками ЮФР 5 мая в Керфи, в 45 км к югу от Гоз-Бейды.
The right to housing is guaranteed by the Constitution, which sets out that "Every Chadian has the right to freely choose his or her domicile or residence anywhere in the national territory" (art. 43). Право на жилище гарантируется Конституцией, которая гласит, что "каждый чадец имеет право свободно выбрать место своего проживания в любой части территории страны" (статья 43).
Больше примеров...