Английский - русский
Перевод слова Cfd

Перевод cfd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарные (примеров 8)
CFD is sure he blew up the building that killed Leslie Shay. Пожарные уверены, что он подорвал здание, в котором погибла Лесли Шей.
CFD already spent their budget for the year? Пожарные уже потратили свой годовой бюджет?
What I need is help with this D.U.I. charge, 'cause if it sticks, I won't get into CFD. Потому что, если его не снимут, в пожарные мне больше не попасть.
Come on. "My CFD brothers." "Мои пожарные братья".
You got CFD on the line. С вами говорят пожарные.
Больше примеров...
Пожарного департамента (примеров 6)
CFD representatives refused to comment on any ongoing investigation within the department. Представители пожарного департамента отказались комментировать любое текущее расследование.
Chief Tiberg of CFD headquarters just called. Только что звонил шеф Тайберг из Пожарного Департамента.
A chief at CFD, he told me arsonists like to return to the scene of the crime, but I had a real strong hunch you would anyway. Шеф из пожарного департамента рассказал, что поджигатели любят возвращаться на место преступления, а я вот это точно знал.
CFD gossips more than nurses, which I didn't think was possible. Слухи из пожарного департамента ещё похлеще сестринских, что в принципе практически невозможно.
Now I understand the CFD has needs and concerns that don't match mine, but the strength of the Chicago Fire Department since I have been a member, has been its reliance on its battalion chiefs to bridge the gap between the houses and headquarters. Я понимаю, что руководство преследует свои интересы, которые не сходятся с моими, но сильной стороной пожарного департамента, офицером которого я являюсь, всегда было доверие на шефов частей, которые являлись соедительным звеном между руководством и персоналом части.
Больше примеров...
Департаменте (примеров 6)
Scott, there's a lot of men with families in the CFD. Скотт, в департаменте много у кого есть семьи.
Men here look up to you as much as any chief in the CFD. Парни смотрят на тебя также, как на любого шефа в департаменте.
He employs an army of lawyers to help him kick old ladies out of their homes, but you're a decorated battalion chief in the CFD. Он нанял армию юристов, которые помогают ему вышвыривать старушек из их домов, но вы - титулованный шеф в департаменте.
I'm a lieutenant with the CFD. Я лейтенант в Пожарном департаменте Чикаго.
CFD could use more officers like you. В пожарном департаменте должно быть больше таких офицеров.
Больше примеров...
Пожарной части (примеров 3)
That guy's the Cal Ripken of the CFD. Он как Кэл Рипкен пожарной части.
And how do I give the CFD a real voice, Otis? А как я могу дать пожарной части право голоса, Отис?
Put your hands together for CFD Lieutenant Matthew Casey. Поаплодируйте лейтенанту пожарной части Мэттью Кейси.
Больше примеров...
Пожарным (примеров 2)
I love throwing a little work to my CFD brothers. Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям.
My office is working with the Chicago Police and with CFD. Мой офис работает с полицией Чикаго и пожарным департаментом.
Больше примеров...
Cfd (примеров 19)
The CFD replicates the economic effect of trading in the reference instrument. CFD отражает экономический эффект от торговли в направляющем инструменте.
Further we will add CFD, Futures, equities and options. В дальнейшем добавятся CFD, Futures, акции и опционы.
The platform provides its users with a broad range of possibilities to make transactions with diverse financial instruments such as FOREX, CFD, Futures, Stocks, etc. Клиентский терминал предоставляет пользователю широкие возможности для торговли разнообразными инструментами на финансовых рынках, такими как FOREX, CFD, Futures, Stocks и др.
FINMA authorised Dukascopy to conduct securities dealer activities in 2013, and in 2014 Dukascopy Bank included binary options and CFD instruments to its service portfolio. В 2013 году Dukascopy Bank получает лицензию FINMA на торговлю ценными бумагами, и уже в 2014 включает бинарные опционы и CFD в портфолио своих услуг.
An orientation list for the SWAP in quoted currency for a deal of 100 of CFD on stock indices. Таблица ориентировочных значений SWAP в котируемой валюте для объема сделки 100 контрактов CFD на фондовые индексы.
Больше примеров...
Департаменту (примеров 2)
CFD is worse off because of it. И департаменту от этого только хуже.
CFD seems to be taking it seriously. Департаменту так не кажется.
Больше примеров...
Кдс (примеров 14)
Specifically in regard to the inspection of jails and other places of detention or confinement, besides the CFD, it should be recalled the existence of the Commission Against Corruption, which is an independent public body entrusted with ombudsman functions. Что касается конкретно инспекции тюрем и других мест задержания или заключения, то, помимо КДС, следует также отметить наличие Комиссии по борьбе с коррупцией, которая является независимым государственным органом, выполняющим функции омбудсмена.
With regard to the CFD's interaction with citizens, the following table illustrates its activity of control over the disciplinary actions of all Security Forces Corporations and Services of the Macao SAR. Что касается взаимодействия КДС с гражданами, то ее контроль за дисциплинарными взысканиями во всех подразделениях и службах сил безопасности ОАР Макао проиллюстрирован в следующей таблице.
If a prisoner considers himself/herself to have been subject of corporal punishment, he/she can lodge a complaint to the Judge or to the Procurator, the CAC, the CFD, the Prison Establishment's Director or to any other relevant entity of his/her choice. Если заключенный считает себя подвергшимся телесному наказанию, он может подать жалобу судье или прокурору, КБК, КДС, директору пенитенциарного учреждения или в любое другое соответствующее учреждение по своему выбору.
The CFD drafts an opinion on each of such decisions, which is then forwarded, as a recommendation, to the Secretary for Security. КДС формулирует свое мнение в отношении каждого из таких решений, а затем в виде рекомендации направляет его секретарю по вопросам безопасности.
The CFD drafts an opinion on each of such decisions, which is then forwarded, as a recommendation, to the Secretary for Security. Хотя КДС не обладает полномочиями в области уголовного преследования, ее деятельность оказала важное воздействие на дисциплинарные меры, принимаемые в целях наказания сотрудников за неправомерное поведение.
Больше примеров...