After several hours of fighting Centurion had suffered severe damage. |
После нескольких часов боя Centurion понес серьёзный ущерб. |
The largest privately owned facility is the Centurion Cargo complex in the northeast corner of the airport, with over 51,000 m2 (550,000 sq ft) of warehouse space. |
Крупнейшим частным объектом является комплекс складских помещений Centurion Cargo в северо-восточном углу аэропорта, площадью более 51000 кв.м. |
Centurion sailed to Mocha, where she met up with Albatross and sailed with her to Suez. |
Centurion вышел в Моха, где встретился с HMS Albatross и с ним пошел к Суэцу. |
In the late 1720s, six new 60-gun ships were rebuilt to replace obsolete 50-gun ships - the Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow and Centurion (the last-named to a somewhat broader specification), while the 60-gun Dunkirk was likewise rebuilt. |
В конце 1720-х годов были перестроены шесть новых 60-пушечных кораблей для замены устаревших 50-пушечных - Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow и Centurion (последней был несколько шире предписанного), в то время как 60-пушечный Dunkirk был перестроен в те же размеры. |
The magazine praised the VGA graphics and audio, and said that as a game as opposed to an accurate historical simulation, Centurion "succeeds admirably... those who liked those old gladiator movies" would enjoy it. |
Журнал похвалил VGA-графику и аудио, и сказал, что в игре, в отличие от точного исторического моделирования, Centurion преуспевает замечательно... |