Английский - русский
Перевод слова Centurion

Перевод centurion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Центурион (примеров 68)
Don't worry, I can't wait to stand before the judges, centurion Gaius. Не беспокойся, я не стану ждать, когда предстану перед судом, центурион Гай.
Its many particles will obscure their sensing device, Centurion. Множество частиц будут мешать работе их чувствительного устройства, Центурион.
That's right, Centurion. Это верно, центурион.
British Rolls-Royce Meteor gasoline engine, derived from the Merlin aero-engine, used on World War II Cromwell and Comet tanks and the post-World War II Centurion and Conqueror tanks. Британский бензиновый двигатель Rolls-Royce Meteor, основанный на английском авиационном силовом агрегате Merlin, устанавливавшийся на танки Кромвель и Комета, а также послевоенные Центурион и Конкэрор.
Benioff and Weiss settled on Marshall on the basis of his work on Centurion and Dog Soldiers, where he created intensive action sequences on a limited budget. Бениофф и Уайсс согласились на Маршалла на основе его работы в фильмах «Центурион» и «Псы-воины», где он создал интенсивную последовательность действий при ограниченном бюджете.
Больше примеров...
Centurion (примеров 23)
Centurion returned to Batavia in August 1800. Centurion вернулся в Батавию в августе 1800 года.
The largest privately owned facility is the Centurion Cargo complex in the northeast corner of the airport, with over 51,000 m2 (550,000 sq ft) of warehouse space. Крупнейшим частным объектом является комплекс складских помещений Centurion Cargo в северо-восточном углу аэропорта, площадью более 51000 кв.м.
However, by 1729 concerns were being expressed that the ships being built to the 1719 Establishment may be too small, and so a new ship, HMS Centurion, and HMS Rippon which was due for rebuilding, were built with slightly altered dimensions. Однако к 1729 году стали высказываться опасения, что корабли, строящиеся по уложению 1719 года, возможно, слишком малы, и поэтому новый корабль, HMS Centurion (60), и предназначенный к перестройке HMS Rippon делались с небольшим изменением размеров.
Centurion was finally hulked in 1817, in which state she spent the next seven years. Centurion был, наконец, разоружен и превращен в блокшив в 1817 году, в каковом состоянии провел следующие семь лет.
In the late 1720s, six new 60-gun ships were rebuilt to replace obsolete 50-gun ships - the Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow and Centurion (the last-named to a somewhat broader specification), while the 60-gun Dunkirk was likewise rebuilt. В конце 1720-х годов были перестроены шесть новых 60-пушечных кораблей для замены устаревших 50-пушечных - Deptford, Pembroke, Tilbury, Warwick, Swallow и Centurion (последней был несколько шире предписанного), в то время как 60-пушечный Dunkirk был перестроен в те же размеры.
Больше примеров...