Английский - русский
Перевод слова Centimetre
Вариант перевода Сантиметр

Примеры в контексте "Centimetre - Сантиметр"

Примеры: Centimetre - Сантиметр
A centimetre is approximately the width of the fingernail of an average adult person. Сантиметр примерно равен ширине ногтя среднестатистического взрослого человека.
Our security teams have gone over every centimetre of the ship, questioned every crew member. Охрана обследовала каждый сантиметр корабля и грузовой отсек, опросили каждого члена экипажа.
He grows a centimetre each week. Он вырастает на сантиметр каждую неделю.
This value shall be expressed in Newton per centimetre of width of the tape. Эта значение выражается в ньютонах на сантиметр ширины ленты.
Olympic swimming pools are over-sized by a centimetre at each end. олимпийские бассейны удлиняют на сантиметр с каждого конца. Почему?
Average concentration of particles from the diluted exhaust gas corrected to standard conditions (273.2 K and 101.33 kPa) particles per cubic centimetre Средняя концентрация частиц в разбавленных отработавших газах, скорректированная на стандартные условия (273,2 К и 101,33 кПа) и выраженная в показателях количества частиц на кубический сантиметр
Well, its own body is a centimetre and its... у них тела всего сантиметр...
Laser beams begin to cause plasma breakdown in the atmosphere at energy densities of around one megajoule per cubic centimetre. Лазерный луч вызывает в воздухе плазменный канал при плотности энергии около мегаджоуля на кубический сантиметр.
The earrings measuring just over a centimetre... in genuine diamante with two pairs in lapis lazuli... in a lovely mock-gold finish. Юлиан: Сережки шириной ровно сантиметр... с прекрасным бриллиантом, в обрамлении, выполненном из чистого золота.
That's the equivalent of a weight of one kilogram pressing down on every square centimetre of our bodies. На каждый квадратный сантиметр нашего тела давит 1 килограмм воздуха.
An airborne concentration of asbestos of 1.0 fibre per cubic centimetre of air (1 f/cc), as averaged over a sampling period of thirty (30) minutes. Наниматель должен обеспечить, чтобы ни один работник не подвергался воздействию концентрации асбеста в воздухе, равной, в среднем, 1,0 волокна на кубический сантиметр воздуха (1 в/кс), в течение периода взятия замеров продолжительностью тридцать (30) минут.
Suppose also that a velocity correction of 1 centimetre per second would be adequate to place it in a safe and stable orbit, missing Earth that the correction needed to be applied within a period of 10 years. Предположим также, что изменение скорости на 1 сантиметр в секунду позволит перевести астероид на безопасную и устойчивую орбиту, не пересекающую поверхность Земли; скорректировать орбиту необходимо за 10 лет.
On this particular example, for instance, the driver's door is a centimetre longer than the passenger door. Вот, например, водительская дверь на сантиметр длиннее пассажирской.
If it rotates a centimetre left, you'll be dead in seconds. Если она повернётся хотя бы на сантиметр влево, вы мгновенно умрёте.
A centimetre out and it screws up the tactics. Еще сантиметр и вы изгадите их тактику.
Which is a centimetre at each end. И она занимает сантиметр с каждого конца.
He did not advance even one centimetre in implementing the agreements between the two parties. Он не продвинулся ни на один сантиметр в выполнении соглашений, заключенных между двумя сторонами.
Centimetre or so lower, it would have gone through the heart. Еще сантиметр, и оно проткнуло бы сердце.
Miss Lemon, at least one centimetre to the left. Хотя бы на сантиметр левее.
Because the atmosphere is so dense and the gravity of the moon is so weak, the drops of methane rain would grow to over a centimetre in size and they would fall to the ground as slowly as snowflakes fall onto the surface of our own planet. В силу плотности атмосферы и слабой гравитации спутника, капли метанового дождя достигают размера в сантиметр и падают на поверхность так же медленно, как снежинки опускаются на поверхность Земли.
Mine clearing is a slow and dangerous task which must be done centimetre by centimetre to ensure that land can safely be reclaimed for civilian use. Разминирование является медленной и опасной работой, которая должна выполняться сантиметр за сантиметром с целью обеспечения того, чтобы проверенные участки территории могли вновь безопасно использоваться в гражданских целях.
On the whole, I have the feeling that further work is necessary to reach a compromise on the programme of work and that, with a certain degree of flexibility, centimetre by centimetre, it will be possible to reach that compromise. В целом у меня складывается ощущение, что необходимы дальнейшие усилия для достижения компромисса по программе работы, и при наличии известной степени гибкости окажется возможным - сантиметр за сантиметром - достичь компромисса.
While deployment technology has advanced, mine-clearing technology remains primitive, requiring the careful probing of soil, centimetre by centimetre, step by step. В то время как технология установки мин развивается, приемы их обезвреживания остаются примитивными, требующими осторожного прощупывания почвы: сантиметр за сантиметром, шаг за шагом.
Achilles a centimetre and the Tortoise a millimetre. Ахиллес проходит и эту дистанцию, но животное успевает продвинуться еще на сантиметр.