Английский - русский
Перевод слова Cent

Перевод cent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доля (примеров 3)
Each withdrawal, it's a fraction of a cent, too small to notice. Каждая проводка, это доля цента, слишком мало, чтобы заметить.
The unspent balance of $48,000 resulted from fluctuations in the value of the Italian lire and a two-per cent average vacancy rate for the period. Неизрасходованный остаток в 48000 долл. США образовался вследствие колебаний курса итальянской лиры и того, что доля вакантных должностей в течение данного периода составляла в среднем 2 процента.
The estimated requirements reflect the application of a 15-per cent vacancy rate for international staff and United Nations Volunteers and of a 10-per cent vacancy rate for national staff. В сметные потребности заложена 15-процентная доля вакансий по статьям «Международный персонал» и «Добровольцы Организации Объединенных Наций» и 10-процентная - по статье «Национальный персонал».
Больше примеров...
Цент (примеров 94)
Every cent was accounted for, with interest. Каждый цент был учтен и с процентами.
Swore I'd pay back every cent. Клянусь, я отработал каждый цент.
Pahang: 1 cent grey, 5 cents red and 10 cents red. Паханг: 1 цент серый, 5 центов красный, 10 центов красный.
I promised you I'd pay you back and now I have, every cent. Я обещала тебе, что верну, и теперь у меня есть каждый цент
From 1959 until 2008, the Lincoln Memorial was shown on the reverse of the United States cent. С 1959 по 2008 года мемориал Линкольну был изображен на реверсе монеты США номиналом в 1 цент, выпуск которой был приурочен к 150-летней годовщине со дня рождения президента.
Больше примеров...
Показатель (примеров 1)
Больше примеров...
Ни цента (примеров 80)
We won't pay a cent for this class action, and we won't help in any way. Мы не заплатим ни цента за этот групповой иск, и никоим образом не станем помогать.
And not only was I not in on the deal, I furthermore did not bet one red cent on the series after I found out what was underway. Я не только не вписался в это мошенничество, но и ни цента не поставил на этот чемпионат, узнав о всей его подноготной.
If it's a ransom you seek, my uncle won't pay a cent. Если вам нужен выкуп, мой дядя не заплатит ни цента.
According to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), some $7 trillion is currently deposited in tax havens which do not contribute one single cent towards fiscal income. Согласно информации, подготовленной Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), в настоящее время в офшорных зонах находится около 7 трлн. долл. США, ни цента из которых не поступает в бюджеты.
I'm telling you not one cent is unaccount. Ни цента не снято.
Больше примеров...
Составляет (примеров 4)
In October 2005, ten persons were employed full-time in the Office, which accounts for a 20-per cent increase in comparison with 2002, when Slovenia had submitted its Third Report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. В октябре 2005 года штат сотрудников Управления состоял из 10 человек, работающих полный рабочий день, что составляет 20-процентное увеличение численности персонала по сравнению с 2002 годом, когда Словения представила свой третий периодический доклад Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
We plan to increase our current 40-per cent renewable energy generation from hydropower through initiatives for geothermal energy development and further expansion of hydropower. Мы планируем увеличить производство возобновляемой энергии на гидроэлектростанциях, объем которой составляет в настоящий момент 40 процентов, благодаря проведению инициатив в области развития геотермальной энергии и дальнейшего повышения роли гидроэнергетики.
All call forwarding is charged at the normal Sparruf tariffs, for example 3 cent per minute to German landlines and 15 cents per minute to German mobiles. Все провождения звонков расцениваются по нормальным тарифам Sparruf, что составляет, на пример, 3 евроцента в минуту на городской и 15 евроцентов в минуту на мобильный телефон.
A positive effect of the introduction of the requirement for at least 40-per cent representation of women and men respectively in the lists of candidates for the election of Slovenian members to the European Parliament is reflected in the 43-per cent share of women among the MEPs elected. Введение требования о минимальном 40-процентном представительстве женщин и мужчин, соответственно, в списках кандидатов на выборах членов Европейского парламента от Словении положительно сказалось на доле женщин среди избранных членов Европейского парламента - она составляет 43 процента.
Больше примеров...
Соответственно (примеров 2)
Modern 1-, 5-centésimo, 1⁄10-, 1⁄4-, and 1⁄2-balboa coins are the same weight, dimensions, and composition as the U.S. cent, nickel, dime, quarter, and half dollar, respectively. Современные монеты 1 и 5 сентесимо и 1/10, 1/4 и 1/2 бальбоа по весу, размеру и составу аналогичны американским центу, никелю, дайму, квотеру и хафу соответственно.
A positive effect of the introduction of the requirement for at least 40-per cent representation of women and men respectively in the lists of candidates for the election of Slovenian members to the European Parliament is reflected in the 43-per cent share of women among the MEPs elected. Введение требования о минимальном 40-процентном представительстве женщин и мужчин, соответственно, в списках кандидатов на выборах членов Европейского парламента от Словении положительно сказалось на доле женщин среди избранных членов Европейского парламента - она составляет 43 процента.
Больше примеров...
Составили (примеров 1)
Больше примеров...
Cent (примеров 134)
50 Cent - Like My Style Feat. Òåêñò ïåñíè 50 Cent - Like My Style Feat.
On his album Deeper Than Rap, Ross references 50 Cent in the song "In Cold Blood". На альбоме Deeper Than Rap Ross упоминает 50 Cent в «In Cold Blood».
A few years later according to the Rap News Network, 50 Cent started a confrontation with Starr at the 2003 Vibe Awards. Спустя несколько лет 50 Cent начал противостояние с Fredro Starr на репетиции для Vibe Awards в 2003 году.
A teaser video was released before the song's release on December 20, via 50 Cent's YouTube channel. Видео-тизер на песню был выпущен 26 декабря до выхода самого сингла через канал 50 Cent в YouTube.
In the interview 50 Cent also commented about his new business ventures, the Street King Energy Drink, SMS Audio headphones line and his new upcoming fitness book, Formula 50. В интервью 50 Cent также прокомментировал о своих новых компаниях Street King Energy Drink, SMS Audio и его новую фитнес-книгу Formula 50.
Больше примеров...
Год (примеров 11)
Look, I got sick about a year ago, and the doctor bills - they sucked up every cent we made and then some. Понимаете, я заболел где-то год назад, и плата за лечение поглощала каждый цент, что мы зарабатывали, и еще сверх того.
So I could spend a year in this hospital, it wouldn't cost me a cent. Я могу провести год в этой больнице, и я ни цента не заплачу за это.
They can borrow more and more each year against the value of their homes, and spend every cent. Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента.
For someone earning $27,500 per annum, the average salary in the developed world, this is less than 0.4% of annual income, or less than 1 cent out of every $2 that they earn. Для тех, кто в год зарабатывает 27500 долларов США (средняя заработная плата в развитых странах), это менее 0,4% от его годового дохода, или менее 1 цента из каждых 2 зарабатываемых долларов.
And what's curious is that Grandpa made a profit of exactly one cent evey year. Разве что приносил всего один цент прибыли из года в год.
Больше примеров...
50-процентного (примеров 1)
Больше примеров...
50-процентной (примеров 3)
Parallelism must be achieved by eliminating programmes for export credits, export credit guarantees and insurance extending beyond 180 days, and ensuring front-loading of commitments, with 50-per cent elimination in the first year of the implementation period. Параллелизм должен быть достигнут ликвидацией программ по экспортным кредитам, экспортным кредитным гарантиям и страхованию на период более чем 180 дней, и обеспечением выполнения обязательств на начальном этапе, с 50-процентной ликвидацией в течение первого года.
The Subcommittee welcomed the appointment of a staff member to work on an 80-per cent basis on secretariat functions, and a junior professional officer to work on a 50-per cent basis, thanks to funding from the Government of Denmark. Подкомитет приветствует назначение сотрудника для работы на 80-процентной основе по выполнению функций секретариатского обеспечения и младшего сотрудника категории специалистов для работы на 50-процентной основе благодаря финансированию правительства Дании.
Developing country prices are calculated by applying a 50-per cent discount to regular list prices and the least developed country prices by applying a 75-per cent discount. Цена для развивающихся стран устанавливается с 50-процентной скидкой с обычной прейскурантной цены, а цена для наименее развитых стран - с 75-процентной скидкой.
Больше примеров...
Стран (примеров 4)
By the end of 2007, 20 countries were on track to reach the United Nations General Assembly target of 80-per cent access by 2010. По состоянию на конец 2007 года 20 стран близки к выполнению поставленной Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций цели обеспечить 80-процентный доступ к 2010 году.
Jamaica spends between 4 and 5.5% cent of the national budget on health care (the recommended proportion is 10-15%) and at the same time does not qualify for much donor funding as it falls in the lower middle income country category. Ямайка расходует от 4 до 5,5 процента своего национального бюджета на нужды здравоохранения (эту долю рекомендуется довести до 10 - 15 процентов) и в то же самое время не имеет права на получение расширенной донорской помощи, поскольку она переведена в категорию стран с доходом ниже среднего.
Developing country prices are calculated by applying a 50-per cent discount to regular list prices and the least developed country prices by applying a 75-per cent discount. Цена для развивающихся стран устанавливается с 50-процентной скидкой с обычной прейскурантной цены, а цена для наименее развитых стран - с 75-процентной скидкой.
EM-11. Perception of the common history of the XX cent. Мониторинг социальных настроений населения стран постсоветского пространства.
Больше примеров...
Составил (примеров 2)
In 2010, crude oil exports represented 13 pre cent of Ivorian GDP. В 2010 году экспорт сырой нефти составил 13 процентов ВВП Кот-д'Ивуара.
With reference to primary education, out of 2,372,628 pupils in Years 1-5 in 1995, 15,349 pupils did not continue their education in Years 2-6 in 1996; contributing to an overall dropout rate of 0.65per cent. Что касается начального образования, то из 2372628 учащихся на 1-5-ом годах обучения в 1995 году, 15349 учащихся в 1996 году не продолжили свое обучение на 2-6-ом годах обучения; в результате этого общий коэффициент отсева составил 0,65 процента.
Больше примеров...
Состоянию (примеров 1)
Больше примеров...