Английский - русский
Перевод слова Cement

Перевод cement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цемент (примеров 250)
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.
She meant afterwards, on his way to the site which means the whole time he was at her house he had a truck full of wet cement. Она имела в виду позднее, по пути на стройплощадку, это значит, все время, что он был в ее доме, у него в грузовике был влажный цемент.
For storage and transportation of bulk materials (fertilisers, cement, polymers etc...) packed in bags. Для хранения и транспортировки упакованых в мешках сыпучих материалов минеральные удобрения, цемент, полимеры и др.).
Mixture is prepared by mixing cement, water, stone agregates, materials that give fluidity and all the colour. Смесь: цемент, вода, каменные заполнители, добавки придающие текучесть и краски смешиваются до однородного состояния.
To save from 12 % to 17 % of cement, and at the same time to use concrete mixtures with flowability П3, П4, П5, which significantly reduces labour content of concreting at a construction site. Экономить цемент от 12 до 17 %, при этом использовать бетонные смеси подвижности П3, П4, П5 что значительно снижает трудоемкость бетонных работ на строительной площадке.
Больше примеров...
Цементный (примеров 55)
The Government has granted title to over 45,000 parcels of land and plots to poor families, and has replaced 14,400 earth floors by cement floors. Правительство передало в собственность бедных семей 45000 земельных участков и наделов; в 14400 домах земляной пол был заменен на цементный.
Indeed, the Israelis were profiting from the territories as could be seen from the balance of trade, the water consumption figures and such specific areas as the electricity and cement sectors. На самом деле Израиль получает выгоду от оккупации территорий, о чем свидетельствуют его торговый баланс, показатели потребления воды и положение в таких конкретных областях, как сектор электроснабжения и цементный сектор.
The men working inside the reactor building were required to spend no more than 90 seconds there, each transporting a block of cement or moving a lump of debris before departing as quickly as possible from the vicinity of the reactor. Людям, работавшим внутри реакторного блока, разрешалось пробыть там не более 90 секунд, и каждый из них переносил цементный блок или передвигал груду мусора, после чего он как можно быстрее покидал прилегающую к реактору зону.
Among them are Shipbuilding plant named after 61 communars, "Olshansk cement factory", companies "Credo ocean" Ltd, JSC "Raduga" and others. 61 коммунара, ГП НПКГ «Зоря» - «Машпроект», «Ольшанский цементный завод», компании ООО «Кредо-Океан», ОАО МИП «Радуга» и другие предприятия.
Cement factory, east side. Цементный завод, восточная сторона.
Больше примеров...
Укрепить (примеров 31)
We must also cement the fundamental reforms to the global financial system that the G-20 has delivered over the past seven years. Мы должны также укрепить фундаментальные реформы мировой финансовой системы, проведенные «большой двадцаткой» за последние семь лет.
ACMECS was to make it the region's linchpin of economic development; and the bilateral agreements would cement relations with the biggest players in the region. «ACMECS» - для того, чтобы сделать его главным связующим звеном экономического развития региона. А двусторонние соглашения призваны укрепить отношения с главными игроками региона.
If peace is an expensive commodity in any society, it therefore becomes imperative that we move fast, in order to create a culture that would build and cement peace to avoid the wars that are visible in a number of spots in different continents. Если мир является дорогим приобретением в любом обществе, то тогда нам необходимо быстро продвигаться вперед с целью создания культуры, позволяющей построить и укрепить мир, с тем чтобы избежать войн, свидетелями которых мы являемся в ряде горячих точек на различных континентах.
Trying to cement relationships. Я стараюсь укрепить отношения.
The marriage was used to cement relations between the House of Savoy and that of the House of Habsburg but was viewed by many people of the time to increase Austrian power in Italy. Этот брак должен был укрепить связи между Габсбургами и Савойским домом, однако многими современниками рассматривался как расширение австрийского влияния в итальянских делах.
Больше примеров...
Семент (примеров 10)
Siam Cement, a construction materials company, has invested abroad in petrochemicals and construction materials. Компания по производству строительных материалов "Саям семент" вкладывает средства за границей в нефтехимическую отрасль и производство строительных материалов.
It was further alleged that Chilanga Cement had been suppressing the local supply of cement in order to raise prices. Было также отмечено, что предприятие "Чиланга семент" ограничивало местное предложение цемента в целях повышения цен.
The Commission advocated increased imports of cement, notably from Zimbabwe (owing to lower logistical costs compared with South Africa), in order to curb this likely abuse of market power by Chilanga Cement. Комиссия высказалась за увеличение импорта цемента, в частности из Зимбабве (с учетом более низких логистических издержек в сравнении с Южной Африкой), чтобы противодействовать очевидному злоупотреблению рыночным влиянием со стороны "Чиланга семент".
The cement market in Zambia is virtually 100 per cent controlled by the monopoly undertaking Chilanga Cement, which is part of the Lafarge Group. Рынок цемента в Замбии практически на 100% контролируется монополистическим предприятием "Чиланга семент", входящим в состав "Лафарг груп".
Teams from Civil Defence, Electricité du Liban, and the Siblin Cement Company have surrounded the site with cement barriers to contain the fire and prevent further leakage into the ocean or into the thermal plant itself. Группы из корпуса гражданской обороны, компании «Электрисите дю Либан» и компании «Сиблин Семент» окружили этот объект бетонными барьерами, с тем чтобы сдерживать пожар и предотвратить дальнейшую утечку топлива в море или на саму теплоэлектростанцию.
Больше примеров...
Закрепить (примеров 15)
These broadcasts helped to cement Haakon's position as an important national symbol to the Norwegian resistance. Эти трансляции помогли закрепить позицию Хокона как важного национального символа норвежского сопротивления.
To cement their relationship, the male steps out with his female. Чтобы закрепить отношения, самец ходит шаг-в-шаг со своей самкой.
Politically, the United Nations helped to build and cement an international consensus in support of change. В политическом плане Организация Объединенных Наций помогла выработать и закрепить международный консенсус в поддержку перемен.
But what has really allowed Hezbollah (and Hamas, for that matter) to win elections and cement support is their ability to provide education, health, and other social services, particularly to the poor. Но то, что действительно позволило «Хезболле» (и «Хамасу») победить на выборах и закрепить за собой поддержку населения, так это их способность предоставить возможности образования, здравоохранения и другие социальные услуги, в особенности, для бедного населения.
To placate friendly agrarian oligarchs, the modernizing state not only left the impoverished domains of the rural oligarchs untouched, the government even helped the sugar barons cement their control over rural Brazil. Для поддержки дружественных латифундистов государство не только не вмешивалось в дела сельских олигархов, но даже помогала сахарным баронам закрепить контроль над сельской Бразилией.
Больше примеров...
Закрепления (примеров 11)
Concerted and sustained efforts were needed to cement the gains achieved thus far and to fundamentally transform the Ethiopian economy. Для закрепления достигнутых таким образом успехов и коренного преобразования эфиопской экономики необходимы согласованные и последовательные усилия.
A group hug has been found to be a useful tool in group therapy to cement a sense of cohesion among the participants after a session, although it may cause discomfort for group members who shy away from physical contact. Групповое объятие - полезный инструмент в групповой терапии для закрепления чувства сплоченности участников после сессии, хотя это может вызвать дискомфорт у членов группы, которые стесняются физического контакта.
The progress made thus far in Sierra Leone deserves further support from the country's international partners, and I count on their unwavering assistance to cement its achievements. Достигнутый на сегодняшний день в Сьерра-Леоне прогресс заслуживает дальнейшей поддержки со стороны международных партнеров страны, и я рассчитываю на их неослабную помощь для закрепления достигнутых страной результатов.
The Team considers that, in order to cement this role, the Committee may wish to encourage Member States to require a listed party to exhaust the process available at the United Nations before seeking relief in their national and regional systems. Группа считает, что для закрепления этой роли Комитет, возможно, пожелает рекомендовать государствам-членам предъявлять фигурирующей в перечне стороне требование об исчерпании процессуальных возможностей, имеющихся в Организации Объединенных Наций, до обращения к средствам судебной защиты в рамках их национальных и региональных систем.
Several elements of the Regional Programme were utilized to forge and cement links between CARICOM and the wider Caribbean basin, particularly in the areas of private sector support services, biotechnology, cultural preservation, regional integration and, more recently, in the area of governance. Несколько элементов Региональной программы использовались для обеспечения и закрепления связи между КАРИКОМ и более широким по масштабам Карибским бассейном, прежде всего в области вспомогательного обслуживания частного сектора, биотехнологий, сохранения культуры, региональной интеграции, а в последнее время и в сфере управления.
Больше примеров...
Бетон (примеров 21)
Anyway, to cut a long story short, I used to help him out at the weekends and I remember shovelling cement into a mixer. В общем, короче говоря, по выходных я ему помогал, и помню, как забивал бетон в бетономешалку.
Zlatoust for a short while stops on island. It trains local population to do concrete or cement of local materials, basically it was volcanic tuff. Златоуст ненадолго остановился на острове, обучил население делать бетон или цемент из местных материалов, в основном, это был вулканический туф.
Roof: concrete, slab, cement, asbestos (Eternit), zinc, tile Кровля: бетон, керамика, цемент, асбест (этернит), оцинкованное железо, черепица.
Certain types of self-levelling cement-polymeric coatings on alumina cement as to their service properties surpass concrete with upper hardened layer (with the use of dry hardener based on quartz-sand filler). Некоторы типы самонивелирующихся цементно-полимерных покрытий на глиноземистом цементе по своим эксплуатационным свойствам превосходят бетон с верхним упрочненным слоем (при использовании сухого упрочнителя на кварцевом наполнителе).
Concrete: A structural material produced by mixing a cementing material (such as Portland cement) with aggregates (such as sand and gravel) with sufficient water and additives to cause the cement to set and bind the entire mass. Бетон: конструкционный материал, производимый путем смешивания цементирующего материала (такого как портландцемент) с агрегатами (такими как песок и гравий) и достаточным количеством воды и добавок, обеспечивающих схватывание цемента и связывание всей массы.
Больше примеров...
Цементировать (примеров 3)
Politically, it embodies solidarity and thus helps cement the union. Политически, это воплощает солидарность и таким образом помогает цементировать союз.
I want you guys to pour the cement on the south corner first. Сегодня цементировать надо в южном углу.
While your role is only to appear if summoned to cement the powers-that-will-be into place. Хотя ваша роль заключается в том, чтобы являться по вызову и цементировать "власть имущих, которые будут" на месте.
Больше примеров...
Cement (примеров 10)
Enigma is the fourth studio album by the nu metal band Ill Niño, released in the United States on March 11, 2008 through Cement Shoes Records. Enigma - четвёртый студийный альбом альтернативной метал группы Ill Nino, выпущенный в Соединенных Штатах 11 марта 2008 году Cement Shoes Records.
2012: Awarded Ambuja Cement Foundation 2012 Award for Innovation in Architecture - Project: Holy Redeemer Church, San Cristóbal de La Laguna, Spain. 2012: Награжден премией Ambuja Cement Foundation 2012 за инновации в архитектуре - Проект: Церковь святого Искупителя, Сан-Кристобаль-де-ла-Лагуна, Испания.
In 1980, businessman and ambassador Eduardo "Danding" Cojuangco, founder and owner of Northern Cement Corporation, was appointed by the Philippine President Ferdinand E. Marcos to become the project director for basketball in the country. В 1980 году бизнесмен Эдуардо Кохуангко-младший, основатель и владелец "Northern Cement Corporation", был назначен тогдашним президентом страны Фердинандом Маркосом директором баскетбольного проекта страны.
Cement for the Empire State Building and Panama Canal was manufactured at the Atlas Portland Cement Company in the nearby unincorporated company town of Ilasco. Цемент для Эмпайр-стейт-билдинг и Панамского канала был произведён компанией Atlas Portland Cement Company в расположенном поблизости заводском поселке Иласко (невключённая территория Савертон).
The company, whose name began as an abbreviation of Cement Roadstone Holdings, was formed through the merger in 1970 of Cement Ltd (established in 1936) and Roadstone Ltd (established in 1949). CRH Plc была образована в 1970 году путём слияния государственных компаний Cement Limited (создана в 1936 году) и Roadstone Limited (создана в 1949 году).
Больше примеров...
Бетонных (примеров 8)
The excavation of 95 new boreholes and 10 cement wells; and бурение 95 новых скважин и строительство 10 бетонных колодцев; и
However, by January, they had reached an agreement to construct 24,000 cement brick houses at a cost of about $1.2 million ($7 million in 2019). Впрочем, к январю ей удалось достичь соглашения на постройку 24000 бетонных домов общей стоимостью 1,2 миллиона долларов (в ценах 1971 года/ 6,1 миллиона $ в ценах 2007 года).
These precautions include the use of 2000 kilos of rectangular flower pot barriers; "delta" type retractable barriers; retractable cement posts against any attempted entry by non-authorized vehicles, but controlled by electronic monitors to allow traffic exit. Эти меры предосторожности предусматривают установку двухтонных прямоугольных заграждений-цветников, съемных ограждений типа "дельта" и опускающихся бетонных столбов для защиты от попыток неразрешенного въезда транспортных средств, но контролируемых электронными мониторами для обеспечения выезда транспорта.
To save from 12 % to 17 % of cement, and at the same time to use concrete mixtures with flowability П3, П4, П5, which significantly reduces labour content of concreting at a construction site. Экономить цемент от 12 до 17 %, при этом использовать бетонные смеси подвижности П3, П4, П5 что значительно снижает трудоемкость бетонных работ на строительной площадке.
Certain interim options are also possible: higher than usually placeability of concrete mixture with its lower water demand with the marked increase of strength, or decrease of cement consumption in case of easily workable or low-slump concrete mixtures during providing of required concrete strength. Возможны и промежуточные варианты: более высокая, чем обычно, удобоукладываемость бетонной смеси при ее меньшей водопотребности с выраженным приростом прочности, или снижение расхода цемента при подвижных или малоподвижных бетонных смесях при обеспечении требуемой прочности бетона.
Больше примеров...
Бетонные (примеров 10)
Those are reinforced cement walls, Bob, built by somebody - proud immigrants, I guess, I don't... Есть бетонные стены, построенные кем-то вроде... гордых иммигрантов, наверное...
Yes, well, technically, if you have cement shoes, Да, чисто технически, если на тебе бетонные ботинки
You mean cement overshoes? Вы про бетонные галоши?
For instance, there were cement blocks on the road to Egypt in order to block traffic. Так, на дороге, ведущей в Египет, были установлены бетонные блоки, перекрывшие движение транспорта.
This is behind cement blocks all you see is guns. Кругом бетонные заборы... и автоматы, одни автоматы.
Больше примеров...
Портландцемента (примеров 9)
The invention relates to methods for producing nano-cement by modifying Portland cement, and also to nano-cement compositions. Изобретение относится к способам производства наноцемента путем модификации портландцемента, а также к составам наноцемента.
The primary sources of mercury emissions from portland cement manufacturing contribute with about 9 % to the total anthropogenic emissions of this element. Около 9 % от общего объема антропогенных выбросов ртути приходится на первичные источники ее выбросов при производстве портландцемента.
In India, some Portland cement plants are quite modern and advanced. В Индии имеется несколько весьма современных и передовых заводов по производству портландцемента.
Portland cement production begins with the manufacture of clinker followed by its fine grinding with gypsum and other additives to make the finished cement product. Производство портландцемента начинается с изготовления клинкера, за которым следует его тщательное перемалывание с гипсом и другими добавками для получения конечного цементного продукта.
Source materials are mixture of Portland cement or alumina cement with graded high-silica sand, polymeric additives, surface-active substances, and pigments. Исходные материалы представляют из себя смесь портландцемента или глиноземистого цемента с фракционированным кварцевым песком, полимерными добавками, поверхностно-активными веществами и пигментами.
Больше примеров...
Бетонной (примеров 9)
Being in a cradle of cement, swaddled in a gigantic shadow, bound to my empty existence. Лёжа в бетонной колыбели, завёрнутый в огромную тень, влачу бессмысленное существование.
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover. У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
Yoojin, whose main business area is remixed concrete (remicon), had also produced slag powder, which can be a substitute for cement in producing remicon. Компания "Южин", для которой производство бетонной смеси является основным направлением деятельности, производит также порошковый шлак, который может служить заменителем цемента при производстве бетона.
Aju and Yoojin, manufacturers of remicon, had purchased cement from the seven cement manufacturers. Производители бетонной смеси "Ажу" и "Южин" закупали цемент у семи производителей.
Those seven cement makers worried about Yoojin and Aju, for cement markets would be threatened by slag powder when the two remicon makers produced large amounts of slag powder later. Вышеуказанные семь производителей цемента опасались, что, если производители бетонной смеси "Южин" и "Ажу" начнут впоследствии производить большое количество порошкового шлака, это создаст угрозу для рынков цемента.
Больше примеров...