Английский - русский
Перевод слова Cellphone

Перевод cellphone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефон (примеров 251)
Ms. Thomas, please hand your cellphone to the bailiff. ћисс омас, отдайте пожалуйста ваш телефон судебному приставу.
Whoever accessed our cache of stolen surveillance got sloppy, downloading to a cellphone, thus revealing herself quickly... Кто бы ни запросил доступ к кэшу украденной разведывательной информации, был неряшлив, загрузив информацию на телефон, таки образом быстро себя раскрыв.
Let's give him a name, too: Nelson. I'll bet Nelson has a cellphone. Давайте также дадим ему имя - Нельсон. Готов поспорить, что у Нельсона есть мобильный телефон.
Have you been hiding Margaret's cellphone? Вы прятали телефон Маргарет?
Better than that, the things that you and I spent tens and hundreds of thousands of dollars for - GPS, HD video and still images, libraries of books and music, medical diagnostic technology - are now literally dematerializing and demonetizing into your cellphone. Более того, вещи, на которые мы с вами тратили десятки и сотни тысяч долларов - GPS, HD видео и статические изображения, библиотеки книг и музыки, программы медицинской диагностики - сейчас фактически обесцениваются и физически исчезают, будучи встроенными в мобильный телефон.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 100)
But still, if he's changing up on his cellphone... Но даже, если он сменит сотовый...
We're clear to wiretap van Horn's cellphone. Мы прослушиваем сотовый ван Хорна
Before William was kidnapped, Byers tucked a cellphone under the baby's car seat. Перед тем как Вильяма похитили, Байрес смог засунуть сотовый телефон под обивку детского автомобильного сиденья.
Then there's the list of text messages from other clients That we downloaded from her cellphone. Далее список смс от других клиентов который мы скачали из ее сотовый телефона.
You could try her cellphone. Попробуй позвонить ей на сотовый.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 62)
Okay, so I took a cellphone, an MP3 player, and some makeup. Ладно, я взяла мобильник, МРЗ-плеер и что-то из косметики.
But we did find this cellphone about 10 feet from her body. Но мы нашли этот мобильник в З-х метрах от тела.
And he whipped out his cellphone, dialed the number, and a voice said, "I'm up here." Тут он достает свой мобильник, набирает номер, и голос в ответ сказал: «Да я здесь, наверху».
Your purse and cellphone. Ваш кошелёк и мобильник.
I've tried his cellphone, but it's dead. Я звонила ему на мобильник, но нет ответа.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 126)
They knew we'd track the cellphone here. Они знали, что мы отследим мобильный до этого места.
You used to call me on my cellphone My cellphone Раньше ты звонила мне на мобильный на мобильный
I would like to submit her cellphone as evidence. € хотела бы представить ее мобильный телефон в качестве доказательства.
That's why the cellphone in your pocket is literally a million times cheaper and a thousand times faster than a supercomputer of the '70s. Поэтому мобильный телефон у вас в кармане буквально в миллион раз дешевле и в тысячу раз быстрее, чем суперкомпьютер 70-х.
What, you finally broke down and bought a cellphone? Что, наконец разорился на мобильный?
Больше примеров...
Мобильного телефона (примеров 19)
I have to say I'm getting headaches from my cellphone. Я должен сказать "У меня головные боли от мобильного телефона".
The other - the button - watches from a safe distance and remotely detonates it with a - a cellphone. Другой - кнопка - смотрит с безопасного растояния и дистанционно детонирует взрыв с помощью - мобильного телефона.
A microphone blocker is a cheap, simple accessory that provides protection against eavesdropping, cellphone surveillance, and other types of audio hacking. Блокиратор микрофона это недорогой, простой для использования аксессуар, который обеспечивает защиту от прослушки мобильного телефона, аудио взлома.
And imagine if you would A.I.'s like this on the cloud available to every person with a cellphone. Представьте, если бы у вас был подобный искусственный интеллект в облаке, доступный каждому владельцу мобильного телефона.
The computer in your cellphone today is a million times cheaper, a million times smaller, a thousand times more powerful. Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше.
Больше примеров...
Сотовый телефон (примеров 19)
We are private investigators trying to recover a cellphone stolen from a client in front of your hotel this morning. Мы частные детективы, пытающиеся вернуть сотовый телефон, украденный утром у клиента напротив вашего отеля.
I'm not getting any reception on my cellphone. Мой сотовый телефон не ловит сеть.
What I have in my hand is a cellphone sold by the Nokitel really, it's a radio controlled by a small computer. У меня в руке, господин председатель, сотовый телефон фирмы "Нокител", но это и радио, управляемое компьютером.
Today when a user places a regular phone call, he has to begin deciding how to establish the call with the other party: via VoIP, Fixed-line PSTN, cellphone, entering a URI or dialling a number. Сегодня, когда пользователь совершает регулярные звонки по телефону, он должен определиться, как послать вызов другой стороне: через VoIP, фиксированную линию PSTN, сотовый телефон: ввести URI или набрать номер.
Do you have a cellphone? У тебя есть сотовый телефон?
Больше примеров...
Звонков (примеров 19)
I checked the time code on the gas-station security tapes with Ray's cellphone records. Я сверил время с камер на заправке с записями звонков Рея.
I went thugh Mona's cellphone records. Я просмотрела историю звонков Моны.
But when we checked it against the cellphone of our friend, Sergei... Но, когда мы провели проверку на предмет звонков на сотовый нашего друга Сергея...
I have Carl Ronson's cellphone records. Я поднял записи телефонных звонков Рансона.
So, there is no money missing from her accounts and no calls to her cellphone. Итак, с ее счетов деньги не пропадали и никаких звонков на ее мобильный.
Больше примеров...