Английский - русский
Перевод слова Cellar

Перевод cellar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвал (примеров 265)
Look, that cellar's tiny, right? Слушай, подвал маленький, так?
Kourilenkov's grandmother, Mrs. Martinenko was also killed when she opened the front door; she was pushed down the cellar staircase by Mr. Voskoboynikov, and then stabbed several times. Бабушка Куриленкова, г-жа Мартыненко, была также убита, когда она открыла входную дверь: г-н Воскобойников столкнул ее вниз по лестнице в подвал и затем несколько раз ударил ножом.
m. and there is also a cellar of 410 sq. кв., а также подвал площадью 410 м. кв.
I think we should go to the cellar, there's no reason to believe we'll find a more secure place Я думаю, мы должны спуститься в подвал... нет никаких причин верить, что мы найдём более безопасное место.
I'd say his cellar hasn't changed a bit. Подвал с тех пор мало изменился.
Больше примеров...
Погреб (примеров 156)
He did say he was going down into a cellar. Он говорил, что спускается в погреб.
Elizabeth, why has the cellar not been replenished? Элизабет, почему погреб не пополняется?
Before being seated at your table, ask to visit the cellar that was discovered during the renovation works. До того как сесть за стол, попросите посетить открытый винный погреб во время работ по реставрации.
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет, чтобы мы снова были семьей.
Period villa completely restored in Tuscan style with great sea views, comprising 4 bedrooms, 4 bathrooms, living room, large kitchen, dining room, utility room, cellar, garden. Период вилла полностью восстановлен в тосканском стиле, с прекрасным видом на море, включая 4 спальни, 4 ванные комнаты, гостиная, большая кухня, столовая, подсобное помещение, погреб, сад.
Больше примеров...
Погребок (примеров 7)
It's got a stereo and a big-screen TV and a sauna, wine cellar. Есть стереосистема, огромный телевизор, сауна, винный погребок.
Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну.
A cellar has appeared at our site - a special place where hospitable mistresses can share the invaluable experience by accommodation there the diversified recipes. У нас на сайте появился погребок - специальное место, где хлебосольные хозяйки могут делиться своим бесценным опытом путем размещения там самых разнообразных рецептов.
And a good cellar. И хороший винный погребок.
The hotel also has a club room with a fire place, a conference room for 30 people, a child play pen and a well supplied wine cellar with sitting. В отеле также имеется клубное помещение с камином, комната для конференций на 30 человек, изобильный винный погребок с возможностью посидеть и детский уголок.
Больше примеров...
Подвальные (примеров 4)
The cranes have finally arrived and the cellar doors are being cleared as we speak. Краны наконец прибыли и И подвальные двери проверяются прямо сейчас
The lower floor houses a separate two-room "granny flat" and cellar rooms. На нижнем уровне пристроена двухкомнатная квартира и подвальные помещения.
Based on searches of the archives and archaeological investigations carried out from 1992 to 1994, the cellar rooms used for the exterminations in Haus C 16 were reconstructed in 1995 and arranged as a memorial centre (today building Schlosspark 11). Основываясь на архивных и археологических исследованиях, проведённых в 1992-1994 годах, в 1995 году реконструировали подвальные помещения, использовавшиеся для уничтожения в блоке дома С16; теперь эти помещения служат в качестве мемориального центра.
In 1995 the Belge Publishing House offices were firebombed by a far right group, forcing it to be housed in a cellar. В 1995 году представители одной из «правых» групп забросали офисы издательства Belge зажигательными бомбами, поэтому офисы пришлось перенести в подвальные помещения.
Больше примеров...
Cellar (примеров 14)
Produced by Beau Hill, Out of the Cellar features Ratt's best-known hit, "Round and Round". Out of the Cellar включает самый известный хит Ratt «Round and Round».
In 2010, the Mafia EP was recorded, again at 16th Cellar Studios, and was released via Willowtip Records. В 2010 году был записан мини-альбом Mafia (англ.)русск. на 16th Cellar Studio и был выпущен на лейбле Willowtip Records.
On January 28, 2014, Issa Gold updated saying that the album would be released by April 2014, however, it was eventually pushed back to August 12, 2014 now retitled Cellar Door: Terminus Ut Exordium. 28 января 2014 года Фанг уточнил что альбом также выйдет в апреле 2014 года, но в конечном итоге релиз был издан 12 августа под новым названием Cellar Door: Terminus Ut Exordium (англ.)русск...
Doodlez is a Canadian animated shorts series produced for television by Cellar Door Productions, animated by Trapeze Animation Studios, which started airing on Teletoon in 2002. «Ду́длез» (англ. Doodlez) - серия канадских 2-х минутных анимационных фильмов, созданных Cellar Door Productions и Trapeze Animation Studios, премьера которых состоялась в 2001 году на телеканале Teletoon.
Dylan Moran came to comedy at age 20 after watching Ardal O'Hanlon and other comedians perform at Dublin's Comedy Cellar, a small fifty-seater comedy club with no microphone in the basement of The International Bar on South Wicklow Street. Моран начал серьёзно заниматься комедией в возрасте 20 лет после просмотра выступлений Ардала О'Хэнлона и других юмористов, выступавших в Dublin's Comedy Cellar, небольшого клуба на пятьдесят мест.
Больше примеров...
Убежище (примеров 3)
Yesterday someone in the cellar said, Life is just. Вчера в убежище кто-то сказал, что жизнь - странная штука.
They were in the cellar and a water-main burst. Они были в убежище, которое затопило из разорвавшегося водопровода.
The shelter you're about to enter has been fashioned in the reinforced cellar of our house but exists for everyone. Сейчас мы с вами спустимся в убежище, которое было оборудовано в подвале нашего дома, но будет открыто для всех.
Больше примеров...