I saw him bring Paco out and then go into the cellar. | Я видела, как он выпустил Пако и пошёл в подвал. |
Quotes for repairs to the cellar steps. | Счет за починку лестницы в подвал. |
Come on, to the cellar, everyone to the cellar, quickly! | Давайте, в подвал, все в подвал, быстрее! |
"This is a fruit cellar." | Это же подвал для фруктов! |
"irreverence," and what is supposedly the most beautiful-sounding phrase in the English language, "cellar door." | "непочтительность", а как прекрасно по-английски звучит выражение "дверь в подвал"? |
The next tour of the wine cellar will commence in two minutes. | Следующая экскурсия в винный погреб начинается через две минуты. |
Somebody just broke into Vogel's wine cellar. | Кто-то только что вломился в погреб Вогела. |
How could I have possibly known that was a wine cellar? | И откуда мне было знать, что это был винный погреб? |
There' a cellar, food. | Там есть погреб, еда. |
JFK Bar - Mandarin Restaurant - "La Réserve" Wine Cellar - Rooms witth jacuzzi - "Fleur de Peau" Bea... | Бар "JFK" - Ресторан "Mandarin" - Винный погреб "La Réserve" - Салон красоты "Fleur de Rosa" - Фитне... |
Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. | Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну. |
You can taste them in our stylish wine cellar. | Для дегустации подготовлен стильный винный погребок. |
A cellar has appeared at our site - a special place where hospitable mistresses can share the invaluable experience by accommodation there the diversified recipes. | У нас на сайте появился погребок - специальное место, где хлебосольные хозяйки могут делиться своим бесценным опытом путем размещения там самых разнообразных рецептов. |
And a good cellar. | И хороший винный погребок. |
The hotel also has a club room with a fire place, a conference room for 30 people, a child play pen and a well supplied wine cellar with sitting. | В отеле также имеется клубное помещение с камином, комната для конференций на 30 человек, изобильный винный погребок с возможностью посидеть и детский уголок. |
The cranes have finally arrived and the cellar doors are being cleared as we speak. | Краны наконец прибыли и И подвальные двери проверяются прямо сейчас |
The lower floor houses a separate two-room "granny flat" and cellar rooms. | На нижнем уровне пристроена двухкомнатная квартира и подвальные помещения. |
Based on searches of the archives and archaeological investigations carried out from 1992 to 1994, the cellar rooms used for the exterminations in Haus C 16 were reconstructed in 1995 and arranged as a memorial centre (today building Schlosspark 11). | Основываясь на архивных и археологических исследованиях, проведённых в 1992-1994 годах, в 1995 году реконструировали подвальные помещения, использовавшиеся для уничтожения в блоке дома С16; теперь эти помещения служат в качестве мемориального центра. |
In 1995 the Belge Publishing House offices were firebombed by a far right group, forcing it to be housed in a cellar. | В 1995 году представители одной из «правых» групп забросали офисы издательства Belge зажигательными бомбами, поэтому офисы пришлось перенести в подвальные помещения. |
He regularly appears at The Comedy Cellar in New York City's West Village. | Он появлялся в знаменитом Comedy Cellar в Нью-Йорке. |
He also worked with Brubeck at the Geary Cellar in San Francisco. | Также периодически он выступал с Брубеком в клубе «Geary Cellar» в Сан-Франциско. |
Fry's career in television began with the 1982 broadcasting of The Cellar Tapes, the 1981 Cambridge Footlights Revue which was written by Fry, Hugh Laurie, Emma Thompson and Tony Slattery. | Карьера Стивена Фрая на телевидении началась в 1982 году с показа ревю The Cellar Tapes, ежегодного ревю Cambridge Footlights Revue 1981 года, которое было написано Фраем, Хью Лори, Эммой Томпсон и Тони Слэттери. |
The Capsis Astoria can facilitate small conferences, incentives, seminars, and parties for up to 300 persons in 4 fully equipped conference rooms: Ariadni, Cellar, Mousses and Dedalos. | В отеле Capsis Astoria имеются помещения для проведения небольших конференций, собраний, семинаров и праздничных вечеров с количеством приглашенных до 300 человек. К Вашим услугам 4 полностью оснащенных конференц-зала: Ariadni, Cellar, Mousses и Dedalos. |
Juan Croucier continued to produce underground bands from his studio called 'The Cellar' and, in 1994, received a lifetime achievement award in Los Angeles. | Хуан Краусье основал студию звукозаписи под названием The Cellar, а в 1994 году получил награду за жизненные достижения в Лос-Анджелесе. |
Yesterday someone in the cellar said, Life is just. | Вчера в убежище кто-то сказал, что жизнь - странная штука. |
They were in the cellar and a water-main burst. | Они были в убежище, которое затопило из разорвавшегося водопровода. |
The shelter you're about to enter has been fashioned in the reinforced cellar of our house but exists for everyone. | Сейчас мы с вами спустимся в убежище, которое было оборудовано в подвале нашего дома, но будет открыто для всех. |