Английский - русский
Перевод слова Celibacy

Перевод celibacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безбрачие (примеров 7)
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy. В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
True, Kant had a taste for celibacy equal to his love of thought. Истина в том, что Кант уровнял безбрачие и его страсть к мышлению.
Many choose to become bisexual while others opt for celibacy, not out of free will, but because of the circumstances. Многие предпочитают стать бисексуальными, в то время как другие выбирают безбрачие, но не по собственной воле, а в силу обстоятельств .
According to some sources celibacy was required in the Shamash temples, or at the least they had to remain childless, which is reflected in the meaning of the word nadītu - the fallow. В соответствии с некоторыми источниками, безбрачие было обязательным для надиту храма Шамаша, или по крайней мере они не должны были иметь детей, что отражено в буквальном значении слова «надиту» - «невозделанная» (земля).
You definitely made the right decision as far as the whole celibacy thing. Вы приняли верное решение, наложив на себя это безбрачие.
Больше примеров...
Воздержание (примеров 12)
You know, celibacy is a sign of strength. Знаешь, воздержание - признак силы.
What does celibacy mean? А что значит воздержание?
Celibacy is a sign of strength. Воздержание - признак силы.
Celibacy is a lot like fasting. Воздержание сильно походит на голодовку.
Celibacy is the way to go, man. Воздержание - это здорово.
Больше примеров...
Целибат (примеров 13)
Socrates instructs Dan to take up celibacy, consume only light food and avoid intoxicating substances. Сократ наставляет Дэна принять целибат, потреблять только легкую пищу и избегать одурманивающих веществ.
You don't even know what celibacy mean! Ты даже не знаешь, что такое "целибат".
Egan later moderated his statement, saying, Celibacy is one of the Church's greatest blessings. Иган позднее умерил своё заявление, говоря: «Целибат - одно из величайших благословений Церкви.
Patty chose celibacy but Selma simply had it thrust upon her. Пэтти выбрала целибат, на Сельму он просто распространился.
Gregory VII did not introduce the celibacy of the priesthood into the Church, but he took up the struggle with greater energy than his predecessors. Григорий VII не сумел ввести целибат, но вел борьбу за него с большей энергией, чем его предшественники.
Больше примеров...
Целомудрия (примеров 7)
I'm still on the fence about the Celibacy Club. Я все еще не определился с этим клубом целомудрия.
That stuff you said at the Celibacy Club, that was really cool. И твои слова в клубе целомудрия - это тоже клево.
They just know she's in the Celibacy Club. Кроме того, что она в клубе целомудрия.
All I will reveal is that I rejoined the Celibacy Club to focus on me. И я так скажу: я присоединилась к Клубу Целомудрия, чтобы сфокусироваться на себе.
The Celibacy Club is now in session. Заседание клуба целомудрия обьявляю открытым.
Больше примеров...
Непорочный отрыв (примеров 2)
Excuse me, does that say "Celibacy Jam"? Прости, тут написано "Непорочный отрыв"?
Hello, Celibacy Jam! Привет, Непорочный Отрыв!
Больше примеров...