Английский - русский
Перевод слова Celibacy

Перевод celibacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безбрачие (примеров 7)
There's nothing about this nightie that indicates monastic celibacy. В этой ночной рубашке нет ничего, что бы указывало на монастырское безбрачие.
True, Kant had a taste for celibacy equal to his love of thought. Истина в том, что Кант уровнял безбрачие и его страсть к мышлению.
Many choose to become bisexual while others opt for celibacy, not out of free will, but because of the circumstances. Многие предпочитают стать бисексуальными, в то время как другие выбирают безбрачие, но не по собственной воле, а в силу обстоятельств .
According to some sources celibacy was required in the Shamash temples, or at the least they had to remain childless, which is reflected in the meaning of the word nadītu - the fallow. В соответствии с некоторыми источниками, безбрачие было обязательным для надиту храма Шамаша, или по крайней мере они не должны были иметь детей, что отражено в буквальном значении слова «надиту» - «невозделанная» (земля).
You definitely made the right decision as far as the whole celibacy thing. Вы приняли верное решение, наложив на себя это безбрачие.
Больше примеров...
Воздержание (примеров 12)
You know, celibacy is a sign of strength. Знаешь, воздержание - признак силы.
No, this has been really hard, and this celibacy thing was my idea, so I need to accept some responsibility for the odd and disgusting things you do. Да нет, это правда, очень сложно, и воздержание было моей идеей, так что... мне необходимо все переосмыслить, учитывая... те отвратительные вещи, которыми ты занимаешься.
Celibacy in some cultures is seen as a sign of strength. Воздержание в некоторых культурах - признак силы...
What does celibacy mean? А что значит воздержание?
So, you're practicing celibacy. Значит, ты практикуешь воздержание.
Больше примеров...
Целибат (примеров 13)
In a radio interview given on March 10, 2009, Egan stated that clerical celibacy in the Latin Rite could be open to discussion. В интервью радио, данном 10 марта 2009 года, Иган заявил, что церковный целибат в латинском обряде могло быть открыт для обсуждения.
You don't even know what celibacy mean! Ты даже не знаешь, что такое "целибат".
I'm not totally current, but isn't celibacy still part of the job? Я не совсем в курсе всего этого, но разве целибат не является частью работы?
Egan later moderated his statement, saying, Celibacy is one of the Church's greatest blessings. Иган позднее умерил своё заявление, говоря: «Целибат - одно из величайших благословений Церкви.
I'm telling you, Tina, this celibacy thing is like a master cleanse to my body. Говорю тебе, Тина, этот целибат подействовал как глобальная чистка организма.
Больше примеров...
Целомудрия (примеров 7)
I'm still on the fence about the Celibacy Club. Я все еще не определился с этим клубом целомудрия.
That stuff you said at the Celibacy Club, that was really cool. И твои слова в клубе целомудрия - это тоже клево.
All I will reveal is that I rejoined the Celibacy Club to focus on me. И я так скажу: я присоединилась к Клубу Целомудрия, чтобы сфокусироваться на себе.
The Celibacy Club is now in session. Заседание клуба целомудрия обьявляю открытым.
The Celibacy Club will now come to order. Клуб Целомудрия призывается к порядку.
Больше примеров...
Непорочный отрыв (примеров 2)
Excuse me, does that say "Celibacy Jam"? Прости, тут написано "Непорочный отрыв"?
Hello, Celibacy Jam! Привет, Непорочный Отрыв!
Больше примеров...