Английский - русский
Перевод слова Celibacy

Перевод celibacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безбрачие (примеров 7)
True, Kant had a taste for celibacy equal to his love of thought. Истина в том, что Кант уровнял безбрачие и его страсть к мышлению.
Many choose to become bisexual while others opt for celibacy, not out of free will, but because of the circumstances. Многие предпочитают стать бисексуальными, в то время как другие выбирают безбрачие, но не по собственной воле, а в силу обстоятельств .
According to some sources celibacy was required in the Shamash temples, or at the least they had to remain childless, which is reflected in the meaning of the word nadītu - the fallow. В соответствии с некоторыми источниками, безбрачие было обязательным для надиту храма Шамаша, или по крайней мере они не должны были иметь детей, что отражено в буквальном значении слова «надиту» - «невозделанная» (земля).
The residents had to take the same kinds of vows as nuns - celibacy, poverty, days spent in quiet contemplation. Послушницы обязаны были принять такие же обеты, что и монахини - безбрачие, аскетизм, проводить дни в тихом созерцании.
You definitely made the right decision as far as the whole celibacy thing. Вы приняли верное решение, наложив на себя это безбрачие.
Больше примеров...
Воздержание (примеров 12)
You know, celibacy is a sign of strength. Знаешь, воздержание - признак силы.
No, this has been really hard, and this celibacy thing was my idea, so I need to accept some responsibility for the odd and disgusting things you do. Да нет, это правда, очень сложно, и воздержание было моей идеей, так что... мне необходимо все переосмыслить, учитывая... те отвратительные вещи, которыми ты занимаешься.
What does celibacy mean? А что значит воздержание?
So, you're practicing celibacy. Значит, ты практикуешь воздержание.
I'm a very big advocate for celibacy between relationships as a kind of palate cleanser. А я считаю, что воздержание в отношениях - это прямой путь к исцелению.
Больше примеров...
Целибат (примеров 13)
Socrates instructs Dan to take up celibacy, consume only light food and avoid intoxicating substances. Сократ наставляет Дэна принять целибат, потреблять только легкую пищу и избегать одурманивающих веществ.
In the same year Gregory VII summoned a council in the Lateran palace, which condemned simony and confirmed celibacy for the Church's clergy. В том же году Григорий VII созвал собор в Латеранском дворце, который осудил симонию и подтвердил целибат для священнослужителей.
In a radio interview given on March 10, 2009, Egan stated that clerical celibacy in the Latin Rite could be open to discussion. В интервью радио, данном 10 марта 2009 года, Иган заявил, что церковный целибат в латинском обряде могло быть открыт для обсуждения.
VEILING THEM FROM HEAD TO FOOT, CELIBACY, RUSHING OFF TO WAR. Закутывал их с головы до пят, целибат, мчался на войну.
Gregory VII did not introduce the celibacy of the priesthood into the Church, but he took up the struggle with greater energy than his predecessors. Григорий VII не сумел ввести целибат, но вел борьбу за него с большей энергией, чем его предшественники.
Больше примеров...
Целомудрия (примеров 7)
If we can play footsie in Celibacy Club, I'm in. Если мы сможем пофлиртовать в Клубе Целомудрия, я за.
I'm still on the fence about the Celibacy Club. Я все еще не определился с этим клубом целомудрия.
All I will reveal is that I rejoined the Celibacy Club to focus on me. И я так скажу: я присоединилась к Клубу Целомудрия, чтобы сфокусироваться на себе.
The Celibacy Club is now in session. Заседание клуба целомудрия обьявляю открытым.
The Celibacy Club will now come to order. Клуб Целомудрия призывается к порядку.
Больше примеров...
Непорочный отрыв (примеров 2)
Excuse me, does that say "Celibacy Jam"? Прости, тут написано "Непорочный отрыв"?
Hello, Celibacy Jam! Привет, Непорочный Отрыв!
Больше примеров...