Английский - русский
Перевод слова Cavtat

Перевод cavtat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цавтате (примеров 21)
Other upcoming workshops will take place in Cavtat, Croatia, Bulgaria and Baku, Azerbaijan. Другие рабочие совещания пройдут в Цавтате, Хорватия, Болгарии и Баку, Азербайджан.
Within this programme element, a workshop on the influence of land administration on business and people was held on 2 and 3 October 2008 in Cavtat, Croatia. В рамках этого элемента программы 2 и 3 октября 2008 года в Цавтате, Хорватия, прошло рабочее совещание, посвященное влиянию управления земельными ресурсами на население и предпринимательскую деятельность.
We, the high-level representatives of the UNECE member States and of the European Community, gathered in Cavtat, Croatia, from 1 to 4 June 2004 on the occasion of the third meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, Мы, представители высокого уровня государств - членов ЕЭК ООН и Европейского сообщества, собравшись в Цавтате, Хорватия, в период с 1 по 4 июня 2004 года по случаю проведения третьего совещания Сторон Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте,
that the Račić family mausoleum in Cavtat is the work of the great Croatian sculpturer Ivan Meštrović. что мавзолей семьи Рачич в Цавтате - произведение великого хорватского скульптора Ивана Мештровича.
UNMOP consists of 28 military observers who maintain a 24-hour presence at its team site on the Ostra peninsula, at Herceg Novi in the Federal Republic of Yugoslavia and at the headquarters at Cavtat and the team site at Gruda in Croatia. МНООНПП состоит из 28 военных наблюдателей, которые круглосуточно находятся в своем пункте базирования на полуострове Остра, в Херцег-Нови в Союзной Республике Югославии, а также в штаб-квартире в Цавтате и в пункте базирования в Груде в Хорватии.
Больше примеров...
Цавтат (примеров 13)
that Cavtat is a leading conference destination in Croatia. Цавтат - один из ведущих конгрессных пунктов назначения в Хорватии.
Cavtat is a small picturesque tourist town near Dubrovnik (18 km), with good public transport links to Dubrovnik. Цавтат - это живописный туристический городок, расположенный в непосредственной близости от Дубровника (18 км), до которого можно быстро добраться на общественном транспорте.
Welcome to old town CAVTAT, Ucovic apartments! Добро пожаловать в Цавтат, частные апартаменты Уцович!
Our additional services include express check-in, an airport shuttle and private car rental so you can easily visit the nearest and vibrant towns of Dubrovnik and Cavtat. Дополнительные услуги включают экспресс-регистрацию, трансфер в аэропорт и аренду автомобиля, благодаря которой гости смогут легко добраться до ближайших оживленных городов, таких как Дубровник и Цавтат.
that Cavtat was supplied with fresh water by a Roman aqueduct in the 1st century AD. It was brought from the Vodovađa source in the eastern Konavle. с помощью римского акведука Цавтат получал воду из источника Водоводжа в восточной части области Конавле еще в 1 веке.
Больше примеров...
Кавтате (примеров 11)
held in Cavtat, Croatia, from 1 to 4 June 2004 состоявшегося в Кавтате, Хорватия, 1-4 июня 2004 года
The Convention's Implementation Committee has been very active in developing and clarifying its structure and functions prior to the Meeting of the Parties in Cavtat, Croatia. Комитет по осуществлению Конвенции ведет активную деятельность с целью разработки и уточнения своей структуры и функций до начала работы Совещания Сторон в Кавтате, Хорватия.
In December 2002, in Cavtat, Croatia, the Croatian National Committee organized an international meeting of representatives of national committees in the region with an aim to discuss humanitarian issues of mutual interest, such as the Schengen border and asylum question. В декабре 2002 года в Кавтате, Хорватия, Хорватский национальный комитет организовал международное совещание представителей национальных комитетов стран данного региона с целью обсуждения гуманитарных вопросов, представляющих взаимный интерес, таких, как вопрос о границах шенгенской зоны и об убежище.
Mr. Mikulic will inform the Working Group about the practical arrangements for the third meeting of the Parties to be held in the week of 31 May to 4 June 2004 in Cavtat, Croatia. Г-н Микулич проинформирует Рабочую группу о практических мерах, связанных с подготовкой третьего совещания Сторон, которое будет проведено в течение недели с 31 мая по 4 июня 2004 года в Кавтате.
Context Cavtat (Croatia) контексте Кавтате (Хорватия)
Больше примеров...
Кавтатской (примеров 9)
It included a formal opening ceremony and a panel discussion and culminated with the adoption of the Cavtat Declaration. Он включал официальную церемонию открытия, обсуждение в группах и завершился принятием Кавтатской декларации.
The delegation of Croatia presented an alternative text for the draft Cavtat Declaration, with the aim of strengthening it further. Делегация Хорватии представила альтернативный текст проекта Кавтатской декларации с целью его дальнейшего усиления.
The delegation of Croatia introduced the amended draft Cavtat Declaration. Делегация Хорватии представила пересмотренный проект Кавтатской декларации.
A draft Cavtat Declaration was prepared at the seventh meeting of the Working Group on EIA, setting out the main directions of the implementation and objectives of the Convention and its Protocol. Проект Кавтатской декларации был подготовлен на седьмом совещании Рабочей группы по ОВОС; в нем излагаются основные направления деятельности по осуществлению и цели Конвенции и Протокола к ней.
Follow-up to the Cavtat Declaration Деятельность в развитие положений Кавтатской декларации
Больше примеров...
Кавтат (примеров 7)
7-8 November Cavtat (Croatia), to participate in the meeting of Regional Steering Committee under the TTFSE project 7-8 ноября Кавтат (Хорватия), участие в совещании Регионального руководящего комитета в рамках проекта УПТПЮВЕ
They have always fished in Boka Kotorska Bay, including during the time of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, when a part of Boka Kotorska Bay was under jurisdiction of the Port Authority of Dubrovnik, Cavtat Port Office. Они всегда вели промысел в Которской бухте, в том числе во времена бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии, когда часть Которской бухты находилась под юрисдикцией портовой администрации Дубровника, портового управления Кавтат.
Cavtat, 4 June 2004 Кавтат, 4 июня 2004 года
Advisory services during meeting on the Stability Pact-eSEE Initiative and presentation of UNECE e-business strategy paper, Cavtat, 10 June Консультативные услуги, оказанные в ходе проведения совещания по Пакту стабильности - инициативе "Электронная ЮВЕ", и представление программного документа ЕЭК ООН по электронным деловым операциям, Кавтат, 10 июня
Assessment in a Transboundary Context, Cavtat, Croatia 1-4 June 2004 Третье совещание Сторон Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте, Кавтат, Хорватия, 1-4 июня 2004 года
Больше примеров...
Цавтата (примеров 5)
He was a member of the Brethren of the Croatian Dragon and held the title of Dragon of Cavtat within the organization. Был членом Братства Хорватского дракона и носил в этой организации звание Дракон Цавтата.
The sea robbers raged along from Cavtat to Peloponesus until the beginning of the 19th century. Морские разбойники действовали от Цавтата до Пелопоннеса вплоть до начала 19 века.
The underwater world of Cavtat is very attractive for diving activities. Подводное царство Цавтата и Молунта очень подходит для занятий дайвингом.
Villa Markoc is very close to Cavtat's historical city centre - just after 700 metres downhill you can visit many fish restaurants, steak houses and pizzerias. Отель Villa Markoc расположен в непосредственной близости от исторического центра Цавтата. Всего в 700 метрах от него находятся многочисленные рыбные рестораны, стейк-рестораны и пиццерии.
that the seabed in the Cavtat area hides one of the biggest amphora sites in the Mediterranean. подводное царство Цавтата скрывает одно из самых больших месторасположений амфор на Адриатике и Средиземноморье.
Больше примеров...
Кавтатскую (примеров 4)
The Meeting adopted its agenda, having agreed to re-examine the draft Cavtat Declaration in response to a proposal from the host Government. Совещание утвердило свою повестку дня, приняв решение пересмотреть Кавтатскую декларацию в соответствии с предложением правительства принимающей стороны.
Finally, she invited delegations to work together to make the implementation of the Protocol a success and to strengthen and extend the application of the Convention and to these ends invited delegations to adopt the Cavtat Declaration and the decisions put before the Meeting. В заключение она предложила делегациям объединить усилия в целях успешного осуществления Протокола, а также укрепления и расширения применения Конвенции и в этой связи предложила делегациям принять Кавтатскую декларацию и решения, представленные Совещанию.
The Meeting of the Parties adopted the Cavtat Declaration,. Совещание Сторон приняло Кавтатскую декларацию.
PRESENTATION OF THE MAIN DECISIONS Mr. Mikulic, Chair of the Meeting, summarized the main decisions taken at the third meeting of the Parties, namely those adopted during the second general segment, together with the Cavtat Declaration Председатель Совещания г-н Микулич представил основные решения, принятые на третьем совещании Сторон, а именно решения, принятые в ходе второго общего сегмента, а также Кавтатскую декларацию, текст которой приводится в приложении к настоящему докладу.
Больше примеров...