Best caviar in DC, ladies and gentlemen. | Лучшая икра в округе Колумбия, дамы и господа. |
So, sourpuss, you don't like caviar? | Так, ворчунья, тебе не нравится икра? |
Caviar, champagne, the red carpet, everything. | Икра, шампанское, красный ковёр, всё. |
Beef, fillets of tunas, caviar and caviar substitutes | Говядина, филе тунца, икра и ее заменители |
Caviar and its substitutes, chocolate, crustaceans, molluscs, aquatic invertebrates and goods containing these species, honey and its derivatives, tuna, toothfish, salmon and goods containing these species | Икра и ее заменители, шоколад, ракообразные, моллюски, водные беспозвоночные и продукты, их содержащие, мед и продукция на его основе, тунец, клыкач, лосось и продукты, их содержащие |
According to the ESI, this can be explained only by "caviar diplomacy". | По мнению ЕИС это может объясняться только «икорной дипломатией». |
According to the German deputy Frank Schwab, this was a turning point for Azerbaijan's "caviar diplomacy". | По мнению немецкого депутата Франка Шваба это стало поворотным моментом, для «икорной дипломатии» Азербайджана. |
Due to their success in the caviar industry, the family was known as the "Kings of fish roe". | Из-за их успеха в икорной индустрии, семья была известна как «Короли икры». |
Attempts by Armenian MEPs to raise the issue of corruption in PACE came up against the opposition of PACE President Pedro Agramunt, another subject of investigation of the "caviar diplomacy", who deprived them of their voice and prevented the investigation. | Попытки армянских евродепутатов поднять вопрос о коррупции в ПАСЕ натолкнулись на противодействие председателя ПАСЕ Педро Агромунта, еще одного фигуранта расследования по «икорной дипломатии», который лишил их голоса и препятствовал расследованию. |
so my dad bought me this foreclosed McMansion down the street, and, like, 500 of my closest friends came dressed in 18th century attire, the pool was filled with this, like, caviar slurry. | 500 моих самых близких друзей оделись в стиле 18-го века, а весь бассейн был наполнен этой, как её, икорной суспензией. |
The founder of Russian Caviar House, Alexander Novikov, has had entrepreneurial spirit since the Soviet times. | Основатель «Русского икорного дома» Александр Новиков ещё в советское время проявил коммерческую жилку. |
Russian Caviar House fish farm is the largest in Russia and Europe. | Рыбоводческое хозяйство «Русского икорного дома» - крупнейшее в России и Европе. |
The fish in Russian Caviar House farm undergoes a regular physical examination, including measurement, weighing, ultrasound and biopsy for viewing eggs. | Рыба в хозяйстве «Русского икорного дома» проходит регулярный медицинский осмотр, включающий измерение, взвешивание, УЗИ и биопсию на предмет созревания икры. |
The caviar of Russian Caviar House is part of the protein nutrition program for cosmonauts and it is supplied to the International Space Station. | Икра «Русского икорного дома» входит в состав белкового питания космонавтах и поставляется в пайках на Международную космическую станцию. |
According to statements by officials and information from the brochures of Russian Caviar House, the company acts as a supplier of caviar to the State Duma, the Federation Council and large state-owned companies - Rosneft, Gazprom and Sberbank of Russia. | По заявлениям официальных лиц и информации из рекламных проспектов «Русского икорного дома», компания выступает поставщиком икры в Государственную думу, Совет Федерации и крупные государственные компании - «Роснефть», «Газпром», Сбербанк России. |
There was champagne and caviar and millionaires everywhere. | Шампанское рекой, чёрная икра и толпа миллионеров. |
And there is a caviar bar. | И там будет чёрная икра. |
Foie gras and caviar. | Фуа Гра и чёрная икра! |
One of these alternatives - Carolina Rainbow Trout Caviar, is produced in Western North Carolina. | Одна из этих альтернатив - Carolina Rainbow Trout Caviar, икра форели из западной Северной Каролины. |
External drives with WD Caviar Green drives on board can save up to $14.00 per year in electricity costs. | Внешние накопители, оснащенные жесткими дисками WD Caviar Green, могут помочь вам экономить до 14 долларов в год на оплате электроэнергии. |
In the 2006 CBS special Dynasty Reunion: Catfights & Caviar, Gordon Thomson stated that it was the "follow-up" that was the letdown, not the cliffhanger itself. | В 2006 году в специальном выпуске канала CBS под названием «Dynasty Reunion: Catfights & Caviar» Гордон Томпсон отметил, что по его мнению именно этот факт стал причиной дальнейшего падения рейтинга, а не сам сюжет с расстрелом. |
A rather interesting Luxist Guide To Beluga Caviar Alternatives (link below) describes different alternatives to a more traditional caviar. | Интересная статья для любителей икры - Luxist Guide To Beluga Caviar Alternatives (ссылка ниже) - описывает несколько альтернатив традиционой икре. |
Caviar diplomacy is the lobbying strategy of Azerbaijan, consisting of costly invitations of foreign politicians and employees of international organizations to Azerbaijan at the expense of the host country. | Икорная дипломатия (англ. Caviar diplomacy) - лоббистская стратегия Азербайджана, состоящая в дорогостоящих приглашениях иностранных политиков и сотрудников международных организаций в Азербайджан за счет принимающей стороны, и дорогих подарках, преподносимых как «дань восточной традиции». |