Английский - русский
Перевод слова Causally

Перевод causally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Причинно (примеров 9)
Measuring the probability of a series of coincidences is the most common method of distinguishing a coincidence from causally connected events. Измерения вероятности серии совпадений - самый распространённый способ отличить совпадение от причинно связанных событий.
You can swap the order of those things around until the point at which they become causally connected. Можно менять порядок всех этих событий до момента, когда они становятся причинно связанными.
Faulty DNA repair is implicated causally in tumor development due to malfunctioning proteins' inability to correct genes responsible for apoptosis and cell growth. Нарушения репарации ДНК причинно причастно к развитию опухоли из-за неспособности неполнофункциональных белков исправить гены, ответственные за апоптоз и рост клеток.
Further the "irresistible force" or "unforeseen event" must be causally linked to the situation of material impossibility, as indicated by the words "due to force majeure... making it materially impossible". Кроме того, "непреодолимая сила" или "непредвиденное событие" должны быть причинно связаны с ситуацией материальной невозможности, как на то указывают слова "вызвано форс-мажором... которое сделало материально невозможным".
You can swap the order of them as long as they're not causally connected. Можно поменять эти события местами, если только они не связаны причинно.
Больше примеров...
Причинно-следственная связь (примеров 4)
Just because the two events are connected sequentially doesn't mean they're connected causally. То, что два события связаны во времени, совершенно не значит, что между ними есть причинно-следственная связь!
There are also good reasons to believe that increases in inequality and in environmental unsustainability may be causally interrelated. Есть также все основания считать, что между увеличением неравенства и ростом экологической неустойчивости может существовать причинно-следственная связь.
Probably causally linked somehow, doesn't matter. Возможно какая-то причинно-следственная связь, неважно.
Typically changes in economic output are assumed to be causally related to changes in input factors capital, labour and infrastructure, where infrastructure is transport infrastructure. Обычно предполагается, что существует причинно-следственная связь между изменениями объема экономического производства и изменениями в сфере затрат основных средств, трудовых ресурсов и инфраструктуры, где под инфраструктурой понимается транспортная инфраструктура.
Больше примеров...
Каузально (примеров 3)
Interactionism is the view that mental states, such as beliefs and desires, causally interact with physical states. Интеракционизм предполагает, что ментальные состояния, такие как мысли и желания, каузально взаимодействуют с физическими состояниями.
When two operations are not causally dependent, they are concurrent. Если две операции каузально независимы, они являются параллельными.
Physical events can cause other physical events and physical events can cause mental events, but mental events cannot cause anything, since they are just causally inert by-products (i.e. epiphenomena) of the physical world. Физические события могут влиять на другие физические события, а также на ментальные события, но ментальные события не могут каузально влиять на что-либо, поскольку они всего лишь инертные субпродукты (эпифеномены) физической реальности.
Больше примеров...
Причинно-следственную связь (примеров 5)
The argument that requires development is the extent to which the corporation's activities are causally connected to the international crimes being perpetrated. Аргумент, требующий разработки, - это степень, в которой деятельность корпораций имеет причинно-следственную связь с совершаемыми международными преступлениями.
the difference in treatment or effect is causally linked to a characteristic of the individual or group protected by anti-discrimination legislation; and с) различия в обращении или последствиях имеют причинно-следственную связь с какой-то характеристикой лица или группы лиц, защищаемых антидискриминационным законодательством; и
Specifically, recent studies have shown that intact families are causally linked with a reduction in poverty. В частности, последние исследования показали, что полные семьи несут в себе причинно-следственную связь с сокращением масштабов нищеты.
The initial findings of AGTE, which were presented at CST S-3 and CRIC 11, included indicators that could be causally linked to the UNCCD and described using cost-effective methods (including qualitative 'storylines'). Первоначальные результаты работы КГТЭ, представленные на С-З КНТ и КРОК 11, охватывали показатели, которые могут иметь причинно-следственную связь с КБОООН, и характеризовали использование затратоэффективных методов (включая количественные "описательные материалы").
The commission also considered violations that causally enable, or are the immediate consequence of, violations in the Democratic People's Republic of Korea, and made findings regarding the extent to which other States carry relevant responsibility. Кроме того, предмет исследования комиссии составляли нарушения, которые имеют причинно-следственную связь или являются непосредственными последствиями нарушений, совершенных в Корейской Народно-Демократической Республике, и вопросы, касающиеся степени ответственности других государств.
Больше примеров...