Like that giant caterpillar what ate Jared from Subway. | Типа как огромная гусеница, которую съел Джаред в рекламе Сабвей. |
Last book I finished was "the very hungry caterpillar." | Последнюю книгу, которую я прочла, была "Очень голодная гусеница". |
Or caterpillar, cocoon and butterfly. | Или гусеница, кокон и бабочка. |
What the caterpillar calls the end of the world, the Master calls a butterfly. | То, что гусеница считает концом света... Владыка называет бабочкой. |
Just got some caterpillar action going on. | Одна гусеница для развлечения. |
I also noted how multinational companies, such as Caterpillar, are using their armour-plated vehicles in the house demolitions. | Я заметил также то, что многонациональные компании, такие как «Катерпиллар», используют свою бронированную технику для разрушения жилых домов. |
In March 2003, needing to import equipment to cope with growing construction investments in Cuba, CONSTRUIMPORT sent a fax to the manager of the United States company Caterpillar, requesting the prices of the equipment that it wished to purchase. | В марте 2003 года компания «Конструимпорт», которой необходимо было срочно приобрести оборудование для освоения инвестиций в строительство на острове, направила факсимильное сообщение управляющему американской компании «Катерпиллар», просив его представить расценки на необходимое ей оборудование. |
A Caterpillar tractor and dragline were working the site along with a small number of engineering personnel. | Вокруг котлована с помощью трактора фирмы «Катерпиллар» и драглайна был расчищен участок земли, где находилась небольшая группа работников по строительству инженерных сооружений. |
Organized by the U.S.-Cuba Trade Association, the meeting was open to the press and was attended by executives from Valero Energy Corporation, the largest refiner in the United States, the National Foreign Trade Council and companies such as ExxonMobil and Caterpillar. | Это мероприятие было организовано Американо-кубинской торговой ассоциацией, было открыто для прессы и предполагало участие руководителей самого крупного нефтеперерабатывающего предприятия Соединенных Штатов «Валеро Энерджи Корпорейшн», а также Национального совета по внешней торговле и таких компаний, как «Эксон Мобайл» и «Катерпиллар». |
The reply from the Regional Manager of Caterpillar Americas Services Co. stated that as an American company, Caterpillar was subject to United States law and was prohibited from selling products to Cuba or for use in that country. | В ответе регионального управляющего компании «Катерпиллар Америкас Сервисес Ко.» было указано, что «в качестве американской компании на «Катерпиллар» распространяется действие американского законодательства и ей запрещено продавать свои товары Кубе или для использования на Кубе. |
Dan Roley (Caterpillar, United States) | Г-н Дэн Роли ("Катерпиллар", Соединенные Штаты) |
Mr. Thomas Sobocinski, Intellectual Capital Department, EAME Marketing, Caterpillar | Г-н Томас Собочински, Департамент интеллектуального капитала, Управление маркетинга по ЕАБВ, "Катерпиллар" |
Like you say caterpillar and we say caterpillar. | Например, вы говорите "Катерпиллар", а мы говорим "Катерпиллар". |
"E4"claimant Mahdi Salem & Al Saeedy Transport & Customs Clearing Co. and the individual claimant have claimed for the same 1981 Caterpillar truck. | ", подавшая претензию" E4", и индивидуальный заявитель указали потерю одного и того же грузового автомобиля "Катерпиллар"1981 года выпуска. |
No reply was received from Ahava, Caterpillar, Elbit Systems, Hewlett-Packard, Mehadrin, the Riwal Holding Group and Veolia Environment. | Ответы не поступили от компаний "Ахава", "Катерпиллар", "Элбит системз", "Хьюлетт-Пакард", "Мехадрин", "Ривал холдинг груп" и "Веолиа энвайронмент". |
The most effective vehicles are those with caterpillar tracks and weighing between 30 and 40 tons, e.g., tanks or heavy construction vehicles. | Наиболее эффективными транспортными средствами являются гусеничные, весом от 30 до 40 тонн, например танки или тяжелые строительные машины. |
The plant keeps producing energy-saturated caterpillar tractors - widely known and tested KhTP-150-05-09, and the new improved KhTP-181 vehicle, equipped with Yaroslavl engines. The lawn-and-garden KhTP-3510 tractor is also being produced, featuring ORUVA engine manufactured in Lithuania. | Завод продолжает выпускать энергонасыщенные гусеничные тракторы - известный и широко опробованный ХТЗ-150-05-09, а также новую модернизированную машину ХТЗ-181 - оснащенные ярославскими двигателями. |
The chassis was, in part, borrowed from the T-33, and the caterpillar tracks were entirely from the T-27. | Ходовая часть в определённой степени заимствовалась от Т-ЗЗ, а гусеничные ленты - полностью от Т-27. |
They are wheeled and caterpillar general purpose tractors, arable-till tractors and minor power tractors aggregated with more then 250 types of agricultural tools and machinery. | Это колесные и гусеничные тракторы общего назначения, пахотно-пропашные, и тракторы малой мощности, которые агрегатируются более чем с 250 наименованиями сельхозмашин и орудий. |
Inventors-self-taught Fyodor Abramovich Blinov and Yakov Mamin glorified Balakovo as the birthplace of the world's first caterpillar tractor, wheel self-propelled gun and Russian diesel engine. | Изобретатели-самоучки Фёдор Абрамович Блинов и Яков Васильевич Мамин прославили Балаково как родину первого в мире гусеничного трактора, колёсного самохода и русского дизеля. |
The inventive tractive vehicle comprises a running gear (1) embodied in the form of a caterpillar drive, a platform (2) and an engine (3). | Буксировщик содержит ходовую часть (1), выполненную в виде гусеничного движителя, платформу (2) и двигатель (3). |
The inventive motorcar jack is used for lifting a motor vehicle or another moving means in road or steady-state conditions for changing a wheel, repairing a tractor caterpillar thread and for other reparation works in the lower part of transport means of any type, payload and purpose. | Домкрат автомобильный, дорожный предназначен для подъема автомобиля или другого двигающегося средства в дорожных или стационарных условиях для замены колеса, ремонта гусеничного хода трактора и других ремонтных работ внизу транспортных средств любого вида, грузоподъемности и назначения. |
I found out what happened to the caterpillar. | Я выяснил, что с тягой. |
Whoever did this knew how to cripple the caterpillar in a way not easy to find. | Тот, кто это сделал, знал, что сделать с тягой, чтобы поломку не обнаружили. |
The company is owned by Caterpillar through its subsidiary Progress Rail Services. | Принадлежит Caterpillar через её дочернюю компанию Progress Rail Services Corporation. |
The 797B remained in production until December, 2009 when Caterpillar started full production of the 797B's successor, the 797F. | 797B оставался в производстве до декабря 2009 года, пока Caterpillar не начали полномасштабное производство преемника модели - 797F. |
The most popular shows are Il ruggito del coniglio, Caterpillar and 610. | Также популярностью пользуются шоу Il ruggito del coniglio, Caterpillar и Condor. |
Zeppelin Ukraine as an exclusive supplier of Caterpillar machinery in Ukraine, has over 10 years successful cooperation with the leading construction and mining machinery production brand. | Компания «Цеппелин Украина», являясь эксклюзивным поставщиком техники Caterpillar в Украине, имеет тесное более чем 10-летнее сотрудничество с ведущим брендом строительного и горнодобывающего оборудования. |
Musically, Pianos Become The Teeth write songs influenced by early screamo acts such as Envy, City of Caterpillar and Funeral Diner, and also post-rock bands like This Will Destroy You. | Pianos Become the Teeth пишут песни, основываясь на ранних скрим группах таких, как City of Caterpillar и Funeral Diner и, конечно, на пост-рок бэндах, к примеру, This Will Destroy You. |
It possesses known trading brands, including "Caterpillar". | Ему принадлежат известные торговые бренды, в том числе "Катерпиллер". |
Presentation by ISO TC 127, "Earth- moving machinery" Mr. Hans Gehrig, Manager, Standards and Regulations, Caterpillar (Europe). | Выступление представителя ТК 127 "Землеройная техника" ИСО, менеджера по стандартам и нормативным предписаниям европейского отделения компании "Катерпиллер" г-на Ханца Герига. |
In response to Commission on Human Rights resolution 2004/19, in which the Commission urged not only States, but also private actors, to promote the effective realization of the right to food, the Special Rapporteur wrote to the Caterpillar corporation. | В ответ на резолюцию 2004/19 Комиссии по правам человека, в которой она просила не только государства, но также частные структуры содействовать эффективной реализации права на питание, Специальный докладчик обратился с письмом к корпорации "Катерпиллер". |
However, in late October, a significant area of ground around the pit had been cleared by Caterpillar tractor, and the mine itself was in the process of being opened and drained with a dragline and pumping equipment. | Однако в конце октября с помощью трактора фирмы «Катерпиллер» вокруг котлована был расчищен значительный участок земли, и с помощью драглайна и насосного оборудования была начата расконсервация и осушение самого котлована. |