I have a Chef Moore listed as the caterer. | Шеф Мур занесён в список как повар. |
If you need another caterer for your Bat Mitzvah, my dad can do it. | Если тебе нужен повар для Бат-мицвы, мой отец мог бы заняться этим. |
I'm hosting the captain's dinner Thursday night, and my caterer just dropped out. | В этот четверг я устраиваю званый ужин, и повар только что отказался. |
Carol and Susan's caterer had a bike accident and she's in a full-body cast. | Повар свадьбы Кэрол и Сьюзен попала в мотоциклетную аварию и теперь она вся в гипсе. |
The wedding caterer is presenting a tasting to the family. | Свадебный поставщик провизии представляет семье дегустацию. |
Now you're a caterer, and you're paid fairly based on your expertise and contribution. | А теперь ты поставщик провизии, и тебе платят справедливо, учитывая твой опыт и вклад в дело. |
We already have a caterer. | У нас уже есть поставщик провизии. |
He seems to have started as a caterer and then went on to international piracy. | Он начал карьеру как поставщик провизии но затем перешел к международному пиратству. |
The caterer thought he was hitting on him. | Поставщик провизии принял это на свой счет. |
Grayson's wedding caterer just called. | Только что звонил свадебный поставщик продуктов Грейсона. |
Here's our caterer's proposed menu for our lunch. | Здесь поставщик продуктов Предлагает меню для обеда |
My caterer, everyone, and my best friend in the whole world, Hanck Kucinetzki. | ћой поставщик продуктов и мой лучший друг во всем мире, анс ушенетски |
He dressed like a caterer. | Одет как поставщик продуктов. |
with the caterer for Henry's Christmas party. | с поставщиком продуктов для Рождественского праздника Генри. |
Just in case you can't make the meeting with the caterer. | Ќа вс€кий случай, ты не сможешь встретитс€ с поставщиком продуктов. |
Do you have the final count for the caterer? | Договорилась с поставщиком продуктов? |
The contract with the caterer expired 31 December 1999 and was not renewed. | Контракт с подрядчиком истек 31 декабря 1999 года и не был возобновлен. |
Contingency liabilities for termination benefits and indemnities claimed by the previous caterer were the subject of ongoing arbitration. | Сумма на покрытие расходов, связанных с вознаграждениями и выплатами по окончанию срока службы, заявленная предыдущим подрядчиком, являлась предметом текущего арбитражного разбирательства. |
There was already an established mechanism for staff input, namely a subcommittee of the Joint Catering Advisory Committee, which met regularly with the caterer to review all matters relating to the contractor's performance. | В настоящее время уже существует механизм изучения отзывов сотрудников, а именно подкомитет Объединенного консультативного комитета по вопросам общественного питания, который проводит регулярные совещания с подрядчиком для изучения всех вопросов, касающихся работы подрядчика. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the contract with the local caterer to provide the rations was awarded as a result of competitive bidding and represented a lower rate than the previous arrangement. | В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что контракт на обеспечение пайками с местным подрядчиком был заключен на конкурсной основе и по более низким расценкам, чем предыдущий контракт. |
The items that have been recovered were found in early 1997 in a search by the Kenyan Police, with the assistance of staff from OIOS and the Field Administration and Logistics Division, of several vessels which were owned or operated by the caterer in Mombasa harbour. | Возвращенное имущество было обнаружено в начале 1997 года в результате обыска нескольких судов, принадлежавших или использовавшихся упомянутым подрядчиком в момбасской гавани, проведенного кенийской полицией при содействии УСВН и Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения с использованием их сотрудников. |
Although it probably would have been impossible to find a caterer this last minute. | Хотя, это, наверняка, было бы невозможно найти официантов в последнюю минуту. |
It's got to be from a caterer waiter. | Он должно быть принадлежит кому-то из официантов. |
I got sauce on it when I tackled the caterer. | Я испачкал ее соусом, когда решал проблему с поставщиком провизии. |
No, last night was the caterer. | Нет, вчера мы встречались с поставщиком провизии. |
Well, now we take care of the caterer. | Теперь разберёмся с поставщиком провизии. |
The caterer's planning eight food stations. | Владелец ресторана планирует еду на 8 человек. |
I can make a lasagna as good as any caterer. | Я могу сделать лазанью также хорошо, как любой владелец ресторана. |
You told me to go and be a caterer. | Ты сказала мне идти и быть поставщиком еды. |
Because I was the caterer. | Потому что я была поставщиком еды. |
Barney's going to pretend to be my parents' caterer on Thanksgiving to impress my grandparents. | Барни прикинется поставщиком еды для моих родителей на День благодарения, чтобы произвести впечатление на дедушку и бабушку. |
I found a caterer who works on Christmas. | Я нашла поставщика еды, который работает в Рождество. |
You just kissed the caterer. | Ты только что поцеловал поставщика еды. |
Now, tonight, we have a tasting with the caterer. | А сегодня мы проверим нашего поставщика еды. |
Menu prices that are reasonable for the locality and the quality of food served are determined by the Foundation and the caterer. | Прейскурантные цены, которые соответствуют разумному для данного места и качества еды уровню, устанавливаются Фондом и компанией общественного питания. |
The utility cost for electricity, water, cleaning service, garbage removal, maintenance and repair is now at the expense of the caterer. | Коммунальные расходы за электричество, водоснабжение, уборку помещений, вывоз мусора, а также расходы на эксплуатацию и ремонтные работы в настоящее время покрываются этой компанией общественного питания. |
Under this contract between UNIDO and the caterer, the facilities, capital equipment and the cost of maintenance, utilities and cleaning were provided free of charge. | В соответствии с этим контрактом между ЮНИДО и компанией общественного питания компании предоставлялись бесплатно помещения и оборудование длительного пользования; с нее также не взималась плата за расходы, связанные с мате-риально-техническим обслуживанием, коммунальными услугами и уборкой помещений. |
So far only one witness, a caterer, remembers seeing a guy setting up Holly's equipment last night. | Только один свидетель, официант, вспомнил, что видел парня, устанавливающего оборудование Холли прошлым вечером. |
The caterer forgot them. | Официант забыл о нем. |