Английский - русский
Перевод слова Castro

Перевод castro с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кастро (примеров 590)
Ochoa and Castro were to have serious disagreements in the conduct of the war in Angola. Очоа и Кастро имели серьезные разногласия при ведении войны в Анголе.
1955 June Brothers Fidel and Raúl Castro are introduced to Che Guevara in Mexico City. Братья Фидель и Рауль Кастро знакомятся с Че Геварой в Мехико.
Quiet, you kids. I'm watching Castro. Дети, тише, я смотрю Кастро.
This reminds Castro of the economic dislocations that led the Soviet Union to slash its aid to Cuba in the years before it collapsed. Это напоминает Кастро об экономических потрясениях, заставивших Советский Союз сократить свою помощь Кубе в годы, предшествовавшие его распаду.
The United States continues to reinforce its Cuban base at Guantanamo Bay, the naval depot that Castro wants the U.S. to give up. США продолжает усиливать базу на Кубе в Заливе Гуантанамо, которую Кастро требует освободить.
Больше примеров...
Каштру (примеров 2)
Married (1971) to Myreia de Palma Castro Rezek, with four children. Женат (с 1971 года) на Мирейе де Пальма Каштру Резек, имеет четверых детей.
On 16 December João do Canto e Castro was elected by parliament for a "transitional term". 14 декабря 1918 года президент Паиш был убит в Лиссабоне в результате покушения, и 16 декабря Жуан ду Канту и Каштру был избран парламентом в качестве президента на «переходный срок».
Больше примеров...
Кастру (примеров 14)
To Ambassador Luiz de Araujo Castro of Brazil, who so ably presided over the Commission's work last year, I convey our sincere appreciation. Я передаю наши искренние выражения признательности послу Луису ди Араужу Кастру (Бразилия), столь умело руководившему работой Комиссии в прошлом году.
Luiz Augusto de Araujo Castro Chairman of the Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting Луис Аугусту ди Араужу Кастру Председатель Регионального подготовительного совещания государств Латинской Америки и Карибского бассейна
I should like to begin, Mr. Chairman, by thanking your predecessor, Ambassador de Araujo Castro of Brazil, for his important contribution both to the progress made in reforming the procedures of the Disarmament Commission and to the substantive work accomplished last year. Я хотела бы начать, г-н Председатель, с выражения признательности Вашему предшественнику, послу Бразилии г-ну ди Араужу Кастру, за его значительный вклад как в прогресс, достигнутый в деле реформирования процедур Комиссии по разоружению, так и в проделанный в прошлом году значительный объем работы.
Mr. CASTRO (Portugal) concurred with the views expressed by the representatives of Finland, Italy and Greece, and specifically with the Finnish proposal that article 7 should stipulate an obligation not to cause harm or appreciable harm. Г-н КАСТРУ (Португалия) соглашается с мнениями, высказанными представителями Финляндии, Италии и Греции, и в частности с финским предложением о том, чтобы в статье 7 предусматривалось обязательство не наносить ущерба или ощутимого ущерба.
Our congratulations go also to the other officers of the Commission on their election, as well as to Ambassador de Araujo Castro for the able way in which he served as Chairman of the Commission's last session. Мы хотели бы поздравить с избранием на их соответствующие посты и других должностных лиц Комиссии, а также выразить признательность послу ди Араужу Кастру, столь умело выполнявшему обязанности Председателя Комиссии на ее предыдущей сессии.
Больше примеров...
Castro (примеров 20)
In his letter, Ladislaus IV mentioned the facts with the words: sub castro Dewa contra Cumanorum exercitur viriliter dimicavit. В одном из позднейших латинских писем короля Ласло IV (сына Елизаветы) упоминается: ...sub castro Dewa contra Cumanorum exercitur viriliter dimicavit.
There Castro showcased Qt 1.45 compiling on a modern Linux system. Там Castro продемонстрировал сборку Qt 1.45 на современной Linux-системе.
The fresco is surmounted by a frieze with the signature OPVS PETRI PERVSINI · CASTRO PLEBIS. Фреска увенчана фризом с надписью OPVS PETRI PERVSINI · CASTRO PLEBIS.
Located just 50 metres from the Castro Pretorio Metro Station (line B), Hotel Villafranca is a newly renovated establishment in the centre of Rome. Стоящий в 50 метрах от станции метро Castro Pretorio (линия В), отель Villafranca занимает заново отремонтированное здание в центре Рима.
On October 4, 2017, Snow released the unfinished mixtape of Vibe Higher with artists Lex the Great, Castro Escobar, and AJ Hernz. 4 октября 2017 вышел Vibe Higher Mixtape совместно с исполнителями LexTheGreat, Castro Escobar и AJ Hernz.
Больше примеров...
Кастро-кастро (примеров 7)
And, in 2010, Peru committed to complete the clearance of 11,167 square metres in three high security prisons (Castro Castro - Lima, Yanamayo-Puno and Huacariz - Cajamarca) and clearance of 19,000 square metres in 4 objectives on the border of Ecuador. А в 2010 году Перу обязалась завершить расчистку 11167 кв. м территорий в трех тюрьмах строгого режима (Кастро-Кастро - Лима, Янамайо-Пуно и Уакарис - Кахамарка) и расчистку 19000 кв. м территорий на 4 участках на границе с Эквадором.
In 2011 Peru reported that clearance work was currently underway in the maximum security prisons with Castro Castro complete and with a 7,021.14 square metres cleared and 5,304 mines destroyed. В 2011 году Перу сообщило, что в настоящее время протекают расчистные работы в строгорежимных тюрьмах, причем они завершены в Кастро-Кастро, где было расчищено 7021,14 кв. м и уничтожено 5304 мины.
The Working Group visited the courtrooms in Castro Castro prison and saw that the facilities were comfortable and that since 1997 equipment that had been used to protect the anonymity of judges had been removed. Рабочая группа посетила помещения для судебных заседаний в тюрьме Кастро-Кастро и убедилась в том, что они комфортабельны и что с 1997 года убрано оборудование, использовавшееся для защиты анонимности судей.
In 2007 criminal action was taken in the three cases most extensively investigated by the Truth and Reconciliation Commission: the Sancaypata executions, the events at Castro Castro prison and La Cantuta. В 2007 году было возбуждено еще три дела по представлению расследовавшей эти события КИП: казни в Санкайпате, события в тюрьме Кастро-Кастро и в Лантуте.
(a) Carlos Florentino Molero Coca, a university student interviewed by the delegation of the Working Group in Castro Castro prison, was arrested on 30 April 1992 and charged with membership of the Sendero Luminoso movement. а) Карлос Флорентино Молеро Кока, студент университета, с которым члены Группы встретились в пенитенциарном центре "Кастро-Кастро", был задержан 30 апреля 1992 года по обвинению в принадлежности к движению "Сендеро луминосо".
Больше примеров...