Английский - русский
Перевод слова Castro

Перевод castro с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кастро (примеров 590)
And then I realized if I didn't, only people like Castro would. А потом я поняла, что если откажусь, будут баллотироваться только такие люди, как Кастро.
Its last private owners were Sophia Waxell (a Zubov) and her Portuguese husband from Madeira, José Carlos de Faria e Castro. Его последними частными владельцами были София Уокселл (Зубов) и её португальский муж с острова Мадейра, Хосе Карлос де Фария и Кастро.
(Zamora) The enslavement of our brothers, the evil Castro has done, has already been forgotten by the international community, but Cubanos all over South Florida tell me they will never forget. (Замора) Порабощение наших братьев, зло, которое Кастро сделал, уже было забыто международным сообществом, но кубинцы по всей Южной Флориде говорят мне, что они никогда не забудут.
His Excellency Fernando Carrera Castro Его Превосходительство Фернандо Каррера Кастро
Her Excellency Xiomara Castro de Zelaya Ее Превосходительство Ксиомара Кастро Де Селайя
Больше примеров...
Каштру (примеров 2)
Married (1971) to Myreia de Palma Castro Rezek, with four children. Женат (с 1971 года) на Мирейе де Пальма Каштру Резек, имеет четверых детей.
On 16 December João do Canto e Castro was elected by parliament for a "transitional term". 14 декабря 1918 года президент Паиш был убит в Лиссабоне в результате покушения, и 16 декабря Жуан ду Канту и Каштру был избран парламентом в качестве президента на «переходный срок».
Больше примеров...
Кастру (примеров 14)
To Ambassador Luiz de Araujo Castro of Brazil, who so ably presided over the Commission's work last year, I convey our sincere appreciation. Я передаю наши искренние выражения признательности послу Луису ди Араужу Кастру (Бразилия), столь умело руководившему работой Комиссии в прошлом году.
Luiz Augusto de Araujo Castro Chairman of the Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting Луис Аугусту ди Араужу Кастру Председатель Регионального подготовительного совещания государств Латинской Америки и Карибского бассейна
Our congratulations and thanks are addressed also to Ambassador Luiz Augusto de Araujo Castro, who served so successfully as Chairman of last year's session of the Commission - a session that was particularly demanding. Мы также поздравляем и благодарим Посла Луиша Аугусту ди Араужу Кастру, который столь успешно работал на посту Председателя на прошлогодней сессии Комиссии - сессии, которая оказалась весьма сложной.
I should also like to take this opportunity to pay tribute to your predecessor, Ambassador de Araujo Castro of Brazil, for his remarkable work at the last substantive session. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное Вашему предшественнику на этом посту Послу Араужу Кастру (Бразилия) за замечательную работу на последней основной сессии.
I should like to begin, Mr. Chairman, by thanking your predecessor, Ambassador de Araujo Castro of Brazil, for his important contribution both to the progress made in reforming the procedures of the Disarmament Commission and to the substantive work accomplished last year. Я хотела бы начать, г-н Председатель, с выражения признательности Вашему предшественнику, послу Бразилии г-ну ди Араужу Кастру, за его значительный вклад как в прогресс, достигнутый в деле реформирования процедур Комиссии по разоружению, так и в проделанный в прошлом году значительный объем работы.
Больше примеров...
Castro (примеров 20)
There Castro showcased Qt 1.45 compiling on a modern Linux system. Там Castro продемонстрировал сборку Qt 1.45 на современной Linux-системе.
The fresco is surmounted by a frieze with the signature OPVS PETRI PERVSINI · CASTRO PLEBIS. Фреска увенчана фризом с надписью OPVS PETRI PERVSINI · CASTRO PLEBIS.
Located just 50 metres from the Castro Pretorio Metro Station (line B), Hotel Villafranca is a newly renovated establishment in the centre of Rome. Стоящий в 50 метрах от станции метро Castro Pretorio (линия В), отель Villafranca занимает заново отремонтированное здание в центре Рима.
The Castro Village Association had grown to 90 businesses; the local bank, formerly the smallest branch in the city, had become the largest and was forced to build a wing to accommodate its new customers. Торговая ассоциация Castro Village выросла до 90 фирм, местный банк, прежде самое мелкое отделение в городе, стал крупнейшим и был вынужден построить крыло, чтобы разместить новых клиентов.
We may give access to your personal data to Mozilla Foundation or its subsidiaries, 650 Castro Street, Suite 300, Mountain View, CA, 94041-2021, USA as necessary to provide our services on our website(s). Мы можем предоставить доступ к вашим персональным данным Mozilla Foundation, расположенной по адресу 650 Castro Street, Suite 300, Mountain View, CA, 94041-2021, USA, или её дочерним организациям, если это для необходимо для предоставления нами услуг на нашем сайте(ах).
Больше примеров...
Кастро-кастро (примеров 7)
In Lima, the Working Group visited the prisons of Castro Castro, Lurigancho and Santa Monica in Chorillos, which houses female prisoners. В Лиме Рабочая группа посетила тюрьмы Кастро-Кастро, Луриганчо и Санта-Моника в Чорильосе, где содержатся заключенные-женщины.
In 2011 Peru reported that clearance work was currently underway in the maximum security prisons with Castro Castro complete and with a 7,021.14 square metres cleared and 5,304 mines destroyed. В 2011 году Перу сообщило, что в настоящее время протекают расчистные работы в строгорежимных тюрьмах, причем они завершены в Кастро-Кастро, где было расчищено 7021,14 кв. м и уничтожено 5304 мины.
The Working Group visited the courtrooms in Castro Castro prison and saw that the facilities were comfortable and that since 1997 equipment that had been used to protect the anonymity of judges had been removed. Рабочая группа посетила помещения для судебных заседаний в тюрьме Кастро-Кастро и убедилась в том, что они комфортабельны и что с 1997 года убрано оборудование, использовавшееся для защиты анонимности судей.
(a) Carlos Florentino Molero Coca, a university student interviewed by the delegation of the Working Group in Castro Castro prison, was arrested on 30 April 1992 and charged with membership of the Sendero Luminoso movement. а) Карлос Флорентино Молеро Кока, студент университета, с которым члены Группы встретились в пенитенциарном центре "Кастро-Кастро", был задержан 30 апреля 1992 года по обвинению в принадлежности к движению "Сендеро луминосо".
During its visit, the delegation of the Working Group was able to have a meeting with Mr. Gargurevich in Castro Castro prison. В ходе своего визита Группа смогла встретиться с гном Гаргуревич в пенитенциарном центре "Кастро-Кастро".
Больше примеров...