| So that's why only Bonnie and her mother could open up the casket. | Так вот почему только Бонни и её мама смогли открыть гроб. |
| I just saw Mr. Srisai's brother-in-Iaw put $20 in the casket. | Зять мистера Срисая, только что положил в гроб двадцатку. |
| Watching his casket getting lowered into the ground, it was the first time that I realized I was going to die one day. | Увидев, как его гроб опускают в яму, я впервые осознал, что однажды умру. |
| You want me to open up the casket, pull a hair off the corpse? | Хочешь, чтобы я открыл гроб и срезал волосы с трупа? |
| And in about thirty minutes they're going to open the casket for viewing, people are going to walk past to say goodbye to Wilden. | И через тридцать минут они собираются открыть гроб для того, чтобы каждый мог сказать, Уилдену прощальные слова. |
| Werferth, bring my mother's casket. | Верферт, принеси ларец моей матери. |
| We found St Winifred's casket on that cart. | Мы нашли ларец Св. Уинифред в повозке |
| Malekith the Accursed appears in The Avengers: Earth's Mightiest Heroes episode "The Casket of Ancient Winters", voiced by Quinton Flynn. | Малекит Проклятый появился в Мстители: Величайшие герои Земли в серии "Ларец Древнейших зим", озвучен Куинтоном Флинном. |
| The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well. | Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке. |
| If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will if you should refuse to accept him. | Если бы он выбрал ларец правильно, отвергнув его, вы отвергли бы волю отца. |
| You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. | Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими. |
| Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket. | Опасаясь худшего, прошу тебя поставить стакан рейнвейна на другой ларчик. |
| The magician had a problem with his casket. | У Сельдова не заладилось с саркофагом. |
| Even that I told you about the casket. | Я сказал, что мы даже разговаривали, я рассказал Вам историю с саркофагом. |
| Ryder rejoined them for the last concert which also featured the bands Casket Salesmen, The Epilogues and Moccasin. | Райдер присоединился к ним на последнем концерте, на котором также выступали группы Casket Salesmen, The Epilogues и Moccasin. |
| She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. | Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate. |
| Following accusations of Satanism, Smith decided that Closed Casket would be the last album to feature such themes, and that he would no longer rap about the Devil. | После обвинения в сатанизме, Смит решил, что "Closed Casket" станет последним альбомом, в котором упоминается дьявол. |
| Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
| Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. | Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов. |