Английский - русский
Перевод слова Casket

Перевод casket с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гроб (примеров 181)
I could tell you got the cheapest casket. Я знаю, что ты купил самый дешёвый гроб.
So we find that casket, we find our killer. Итак, мы находим этот гроб - мы находим нашего убийцу.
The following morning, two undertakers entered the castle library and placed the coffin into a casket of the oak timbers of trees from Hampton Court Palace. На следующее утро два гробовщика вошли в библиотеку замка и поместили гроб в контейнер, сделанный из дубов, выросших во дворце Хэмптон-Корт.
Atatürk's casket was brought on a caisson to the building of Turkish Grand National Assembly in Ulus, where it was placed on a catafalque in front of the parliament building for lying in state. Гроб Ататюрка был доставлен на орудийном передке в здание Великого Национального собрания Турции в Улусе, где он был помещён на катафалке перед зданием парламента.
After the funeral, the hearse carries the casket to the cemetery for a reading from the Bible; perhaps a hymn is read (rather than sung) and the Lord's Prayer is recited. После панихиды, катафалк доставляет гроб на кладбище, где над ним будут прочитаны отрывки из Библии; возможно, будет прочитан (скорее прочитан, нежели спет) религиозный гимн и «Отче наш».
Больше примеров...
Ларец (примеров 18)
Werferth, bring my mother's casket. Верферт, принеси ларец моей матери.
Father, that casket was removed by human hands, not saintly ones. Отче, этот ларец был перенесен человеческими руками, не святыми
We found St Winifred's casket on that cart. Мы нашли ларец Св. Уинифред в повозке
A few adjustments to the casket is all it took. Всего-то и требовалось, немного доработать ларец.
Malekith the Accursed appears in The Avengers: Earth's Mightiest Heroes episode "The Casket of Ancient Winters", voiced by Quinton Flynn. Малекит Проклятый появился в Мстители: Величайшие герои Земли в серии "Ларец Древнейших зим", озвучен Куинтоном Флинном.
Больше примеров...
Ларчик (примеров 2)
You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими.
Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket. Опасаясь худшего, прошу тебя поставить стакан рейнвейна на другой ларчик.
Больше примеров...
Саркофагом (примеров 2)
The magician had a problem with his casket. У Сельдова не заладилось с саркофагом.
Even that I told you about the casket. Я сказал, что мы даже разговаривали, я рассказал Вам историю с саркофагом.
Больше примеров...
Casket (примеров 5)
Ryder rejoined them for the last concert which also featured the bands Casket Salesmen, The Epilogues and Moccasin. Райдер присоединился к ним на последнем концерте, на котором также выступали группы Casket Salesmen, The Epilogues и Moccasin.
She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate.
Following accusations of Satanism, Smith decided that Closed Casket would be the last album to feature such themes, and that he would no longer rap about the Devil. После обвинения в сатанизме, Смит решил, что "Closed Casket" станет последним альбомом, в котором упоминается дьявол.
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998).
Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов.
Больше примеров...