Английский - русский
Перевод слова Casket

Перевод casket с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гроб (примеров 181)
Okay, Eldridge's casket is laying in the chapel right now. Окай, гроб Элдриджа сейчас в часовне.
What can you get for a secondhand casket these days? Сколько сейчас можно получить за гроб секод-хэнд?
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves. Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами.
Tomorrow morning, before we stick Ruby in the ground, how about we pop the casket and give you a look-see? Завтра утром, прежде, чем уложим тётю Руби в землю, как насчёт приоткрыть гроб, чтобы ты взглянула?
Closed casket, obviously. Естественно, закрытый гроб.
Больше примеров...
Ларец (примеров 18)
The casket is going in the wool on the cart. Ларец едет в тюке с шерстью в телеге.
Father, that casket was removed by human hands, not saintly ones. Отче, этот ларец был перенесен человеческими руками, не святыми
At the town's gate, an old man entrusted him... with a casket containing ownership deeds, the keys of the palaces, the mansions and the gardens. У городских ворот старик вручил ему ларец, в котором находилось свидетельство о праве собственности, ключи от дворцов, особняков и садов.
Marie's heart, according to her own wishes, was placed in a small golden casket embellished with the emblems of the Romanian provinces and interred in her Stella Maris chapel in Balchik. Сердце королевы, согласно её собственному желанию, было помещено в маленький золотой ларец, украшенный эмблемами румынских провинций, и погребено в часовне Stella Maris в Балчиче.
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket. Мой отец пробился в Ётунхейм, нанес поражение их армиям и забрал ларец.
Больше примеров...
Ларчик (примеров 2)
You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими.
Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket. Опасаясь худшего, прошу тебя поставить стакан рейнвейна на другой ларчик.
Больше примеров...
Саркофагом (примеров 2)
The magician had a problem with his casket. У Сельдова не заладилось с саркофагом.
Even that I told you about the casket. Я сказал, что мы даже разговаривали, я рассказал Вам историю с саркофагом.
Больше примеров...
Casket (примеров 5)
Ryder rejoined them for the last concert which also featured the bands Casket Salesmen, The Epilogues and Moccasin. Райдер присоединился к ним на последнем концерте, на котором также выступали группы Casket Salesmen, The Epilogues и Moccasin.
She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate.
Following accusations of Satanism, Smith decided that Closed Casket would be the last album to feature such themes, and that he would no longer rap about the Devil. После обвинения в сатанизме, Смит решил, что "Closed Casket" станет последним альбомом, в котором упоминается дьявол.
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998).
Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов.
Больше примеров...