| That night, before we moved the casket to the capitol. | Той ночью, перед тем, как мы перевезли гроб в Капитолий. |
| I mean, at my grandma's funeral, they kept the casket in a private room until the service started. | Я имею ввиду, на похоронах моей бабушки, они держали гроб в частной комнате, пока не началась служба. |
| But whether or not he killed these people, I know he didn't then kill himself and jump naked into the casket. | Убивал он тех людей или нет, но я точно знаю, что он не убивал себя и не прыгнул нагишом в тот гроб. |
| If the casket was compromised and allowed in oxygen and moisture, skeletonization could have occurred. | Если гроб был вскрыт, и туда попали влага и кислород, такое вполне могло произойти. |
| And then the next day, They lower a 500 pound casket on top of him, Cover it all up with dirt. | На следующий день на Фрибо опустили гроб весом 200 кг и забросали землей. |
| I want you to wrap the casket. | Я хочу, чтобы вы обернули ларец |
| We found St Winifred's casket on that cart. | Мы нашли ларец Св. Уинифред в повозке |
| A few adjustments to the casket is all it took. | Всего-то и требовалось, немного доработать ларец. |
| The Destroyer did its work, the Casket is safe, and all is well. | Разрушитель выполнил свою работу, ларец в безопасности, и все в порядке. |
| If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will if you should refuse to accept him. | Если бы он выбрал ларец правильно, отвергнув его, вы отвергли бы волю отца. |
| You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. | Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими. |
| Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket. | Опасаясь худшего, прошу тебя поставить стакан рейнвейна на другой ларчик. |
| The magician had a problem with his casket. | У Сельдова не заладилось с саркофагом. |
| Even that I told you about the casket. | Я сказал, что мы даже разговаривали, я рассказал Вам историю с саркофагом. |
| Ryder rejoined them for the last concert which also featured the bands Casket Salesmen, The Epilogues and Moccasin. | Райдер присоединился к ним на последнем концерте, на котором также выступали группы Casket Salesmen, The Epilogues и Moccasin. |
| She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. | Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate. |
| Following accusations of Satanism, Smith decided that Closed Casket would be the last album to feature such themes, and that he would no longer rap about the Devil. | После обвинения в сатанизме, Смит решил, что "Closed Casket" станет последним альбомом, в котором упоминается дьявол. |
| Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
| Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. | Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов. |