| It was closed casket because the doctors had removed so much of his face. | Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. |
| John's casket is outside in a carpet van. | В фургоне снаружи лежит гроб Джона. |
| She wants the Our Lady of guadalupe casket. | Она выбрала гроб "Леди из Гваделупы". |
| He's got enough face left for an open casket. | Его рожа не так плоха, позволяет положить его в открытый гроб. |
| And in about thirty minutes they're going to open the casket for viewing, people are going to walk past to say goodbye to Wilden. | И через тридцать минут они собираются открыть гроб для того, чтобы каждый мог сказать, Уилдену прощальные слова. |
| The casket is going in the wool on the cart. | Ларец едет в тюке с шерстью в телеге. |
| Marie's heart, according to her own wishes, was placed in a small golden casket embellished with the emblems of the Romanian provinces and interred in her Stella Maris chapel in Balchik. | Сердце королевы, согласно её собственному желанию, было помещено в маленький золотой ларец, украшенный эмблемами румынских провинций, и погребено в часовне Stella Maris в Балчиче. |
| Once Odin is dead, I will return the Casket to you and you can return Jotunheim to all its... Glory. | Когда Один умрёт, ты получишь свой ларец... и сможешь вернуть Ётунхейму его величие. |
| The Asgardian warriors defeat the Frost Giants and seize the source of their power, the Casket of Ancient Winters. | Войско Асгарда нанесло поражение великанам, также Один забрал с собой источник их силы - ледяной ларец. |
| If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will if you should refuse to accept him. | Если бы он выбрал ларец правильно, отвергнув его, вы отвергли бы волю отца. |
| You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. | Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими. |
| Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket. | Опасаясь худшего, прошу тебя поставить стакан рейнвейна на другой ларчик. |
| The magician had a problem with his casket. | У Сельдова не заладилось с саркофагом. |
| Even that I told you about the casket. | Я сказал, что мы даже разговаривали, я рассказал Вам историю с саркофагом. |
| Ryder rejoined them for the last concert which also featured the bands Casket Salesmen, The Epilogues and Moccasin. | Райдер присоединился к ним на последнем концерте, на котором также выступали группы Casket Salesmen, The Epilogues и Moccasin. |
| She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. | Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate. |
| Following accusations of Satanism, Smith decided that Closed Casket would be the last album to feature such themes, and that he would no longer rap about the Devil. | После обвинения в сатанизме, Смит решил, что "Closed Casket" станет последним альбомом, в котором упоминается дьявол. |
| Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
| Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. | Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов. |