Английский - русский
Перевод слова Casket

Перевод casket с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гроб (примеров 181)
His bones, the flesh boiled off them, and the casket were taken back to Scotland by Douglas' surviving companions. Его кости и плоть были выкипячены, и гроб с останками был отправлен обратно в Шотландии в сопровождении уцелевших товарищей Дугласа.
Tomorrow morning, before we stick Ruby in the ground, how about we pop the casket and give you a look-see? Завтра утром, прежде, чем уложим тётю Руби в землю, как насчёт приоткрыть гроб, чтобы ты взглянула?
If you want to help out, go find Hodgins, bring him back to the lab, get the body and bring it back into the casket without anyone noticing it. Если хочешь помочь, иди найди Ходжинса, поезжайте обратно в лабораторию, возьмите тело и верните его обратно в гроб, пока никто этого не засек.
As the flotilla carrying the casket closed on Dover Castle it received a 19-gun Field Marshal's salute. Когда флотилия, перевозящая гроб, подплыла к Дувру, из замка в их честь произвели 19-пушечный фельдмаршальский салют.
And the funeral parlor would reach out to the family, then make sure the casket got sent to the morgue. Похоронное бюро договаривалось с семьёй, чтобы убедиться, что гроб отошлют в морг.
Больше примеров...
Ларец (примеров 18)
I want you to wrap the casket. Я хочу, чтобы вы обернули ларец
Father, that casket was removed by human hands, not saintly ones. Отче, этот ларец был перенесен человеческими руками, не святыми
My father fought his way into Jotunheim, defeated their armies and took their Casket. Мой отец пробился в Ётунхейм, нанес поражение их армиям и забрал ларец.
Malekith the Accursed appears in The Avengers: Earth's Mightiest Heroes episode "The Casket of Ancient Winters", voiced by Quinton Flynn. Малекит Проклятый появился в Мстители: Величайшие герои Земли в серии "Ларец Древнейших зим", озвучен Куинтоном Флинном.
The Casket wasn't the only thing you took from Jotunheim that day, was it? В тот день ты забрал из Ётунхейма не только ларец, не так ли?
Больше примеров...
Ларчик (примеров 2)
You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими.
Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket. Опасаясь худшего, прошу тебя поставить стакан рейнвейна на другой ларчик.
Больше примеров...
Саркофагом (примеров 2)
The magician had a problem with his casket. У Сельдова не заладилось с саркофагом.
Even that I told you about the casket. Я сказал, что мы даже разговаривали, я рассказал Вам историю с саркофагом.
Больше примеров...
Casket (примеров 5)
Ryder rejoined them for the last concert which also featured the bands Casket Salesmen, The Epilogues and Moccasin. Райдер присоединился к ним на последнем концерте, на котором также выступали группы Casket Salesmen, The Epilogues и Moccasin.
She then published another volume of poetry, The Casket of Fate. Чуть позднее вышел ещё один сборник стихов The Casket of Fate.
Following accusations of Satanism, Smith decided that Closed Casket would be the last album to feature such themes, and that he would no longer rap about the Devil. После обвинения в сатанизме, Смит решил, что "Closed Casket" станет последним альбомом, в котором упоминается дьявол.
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998).
Quintessence of the album becomes a wonderful 15-minutes track "Casket Full Of Dreams" which can be called an attractive trip to the collection of nightmarish dreams. Квинтэссенцией альбома становится замечательный 15-минутный трек "Casket Full Of Dreams", который можно назвать заманчивым путешествием к сборнику кошмарных снов.
Больше примеров...