| Didn't think you could carve. | И не знала, что ты умеешь вырезать. |
| I could get under your skin, carve it free and wear it as a cloak. | Я могу залезть под твою кожу, вырезать ее, и носить как плащ. |
| Maybe not, but I could carve her heart out. | Возможно, но вырезать ей сердце я смогу. |
| She can carve a small handgun out of a bar of soap. | Она может вырезать маленький пистолет из мыла. |
| Maybe not, but I could carve her heart out. | Может, и нет, но я мог бы вырезать её сердце. |
| Maybe not, but I could carve her heart out. | Может и нет, но сердце ей вырезать смогу. |
| Perhaps you could carve it into a bar of soap. | Возможно тебе стоит вырезать это на куске мыла. |
| I can then take the cube and carve in details. | И я затем могу вырезать на кубе мельчайшие детали. |
| Burt, we could carve pumpkins on this rug, spill orange juice, give each other spray tans. | Бёрт, мы могли бы вырезать тыквы на этом ковре, проливать апельсиновый мок, наносить друг на друга автозагар спреем. |
| You couldn't possibly carve such a mouse! | Не мог ты такого мыша вырезать. |
| Maybe you should carve something from real life. | Может следует вырезать, что-то из реальной жизни? |
| Who on earth would carve their own face into a stone lion? | Кто на земле будет вырезать свое лицо в каменных львах? |
| Does Vic say, "Don't carve your initials in the tree"? | Разве Вик сказал, "Нельзя вырезать инициалы на дереве"? |
| So I asked her, "Could you, like, literally carve some ears out of an apple for us?" | Поэтому я её попросил: «Не могла бы ты для нас вырезать уши из яблока?» |
| Carve wood and get us home. | Вырезать дерево, чтобы мы могли попасть домой. |
| Why the hell would he carve Orion? | Зачем ему вырезать Орион? |
| The Loma of Liberia use such masks for initiation ceremonies and, like you all, only the initiated members of the all-male poro society can carve a mask. | В племени лома из Либерии эти маски используют на церемонии инициации, и, как везде, только прошедшие инициацию члены мужского сообщества имеют право вырезать маску. |
| But I was thinking I could... carve the dovetail joint. | Честно говоря, я рассчитывала вырезать "ласточкин хвост" (тип соединения) |
| Carve stakes for a nursery? | Вырезать колья для садков? |
| We can carve these while minding the store. then fine! | Можем вырезать прямо за прилавком. |
| I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base. | Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу. |
| I carve this symbol in my doorstep? | Я могу вырезать символ у себя на крыльце? |
| You can carve it tomorrow. | А завтра сможете вырезать рожу. |
| I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base. | Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу. |