Английский - русский
Перевод слова Cartography

Перевод cartography с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Картография (примеров 55)
Project Mercator (Monitoring ecosystems by remote sensing and cartography of African tropical regions) Проект "Меркатор" (мониторинг экосистем с помощью дистанционного зондирования и картография тропических регионов Африки)
Several companies in Romania are at present promoting applications in geology, meteorology, cartography, natural resources, navigation systems and satellite networking for information. В настоящее время в Румынии несколько компаний активно содействуют применению космической техники в таких областях, как геология, метеорология, картография, природные ресурсы, навигационные системы и спутниковые информационные сети.
In appointing their national representatives, Member States will seek to designate experts with specific knowledge drawn from the interrelated fields of surveying, geography, cartography and mapping, remote sensing, land/sea and geographic information systems and environmental protection. При назначении своих национальных представителей государства-члены будут стремиться выдвигать экспертов, обладающих специальными знаниями, накопленными в таких смежных областях, как геодезия, география, картография и составление карт, дистанционное зондирование, наземные/морские и географические информационные системы, а также охрана окружающей среды.
The Russian system for remote sensing from space is designed to achieve a broad range of economic purposes in fields such as agriculture, climatology and weather forecasting, cartography, rational land use, mineral prospecting, forestry, control of water resources and monitoring emergency situations. Российская космическая система дистанционного зондирования Земли предназначена для решения широкого спектра народнохозяйственных задач в таких областях, как сельское хозяйство, климатология и прогноз погоды, картография, рациональное землепользование, поиск полезных ископаемых, лесное хозяйство, контроль водных ресурсов, мониторинг чрезвычайных ситуаций и др.
In addition, the team is responsible for the establishment of regular contracts for individual field missions, particularly in the field of construction, engineering and architectural services as well as cartography. Помимо этого, в обязанности Группы входит заключение регулярных контрактов для отдельных полевых миссий, прежде всего в таких сферах, как строительство, инженерное дело и архитектурные услуги, а также картография.
Больше примеров...
Картографов (примеров 8)
Where's the social inequality in cartography? Интересно, а где социальное неравенство среди картографов?
The patient is in fact László de Almásy, a Hungarian Count and desert explorer, one of many members of a British cartography group. Хотя, на самом деле, он - Ласло Алмаши, венгерский граф и исследователь пустыни, один из многих членов британской группы картографов.
The section on the Toponymic Guidelines for Cartography: Sweden consists of a summary of the third edition of the guidelines of Sweden. В разделе о топонимических указаниях для картографов Швеции предлагается краткая информация о публикации третьего издания таких указаний в Швеции.
Toponymic Guidelines for Cartography: Sweden Топонимические руководящие указания для картографов: Швеция
In cartography, technology has continually changed in order to meet the demands of new generations of mapmakers and map users. В области картографии, технологии постоянно совершенствовались в целях удовлетворения потребностей новых поколений картографов и пользователей карт.
Больше примеров...
Картографического (примеров 6)
The preparation of cartography material and control measures after the census is an important area of work which aims to ensure completeness and quality of results. Важным направлением работы, обеспечивающим полноту и качество итогов, является подготовка картографического материала и контрольные мероприятия после переписи.
Maintenance of geographical information capacity for the provision of country-wide mapping and cartography services to all UNMIT components and other partner agencies Эксплуатация географической информационной системы для целей картирования и картографического обслуживания всех подразделений ИМООНТ и других учреждений-партнеров в масштабах всей страны
(a) Rental of office and equipment and a typesetting machine; and rental and service repairs of cartography equipment ($21,900); а) аренда помещения, оборудования и наборной машины, а также аренда и профилактический ремонт картографического оборудования (21900 долл. США);
(a) Rental and maintenance of computer equipment; rental and emergency service repairs of cartography equipment; maintenance and repair of office automation equipment and typesetting machine ($20,600); а) аренда и обслуживание компьютерного оборудования; аренда и срочный ремонт картографического оборудования; обслуживание и ремонт оргтехники и наборной машины (20600 долл. США);
Maintenance of geographical information capacity for the provision of country-wide mapping, including road and bridge data along 4 main supply routes and 13 secondary supply routes, and cartography services to all UNMIT components and other partner agencies, including 4 regional support centres and 13 district capitals Обеспечение эксплуатации географической информационной системы для целей картирования в масштабах всей страны, включая данные о дорогах и мостах вдоль 4 основных путей снабжения и 13 второстепенных путей снабжения, и картографического обслуживания всех подразделений ИМООНТ и других учреждений-партнеров, включая 4 региональных центра поддержки и 13 административных центров округов
Больше примеров...
Картографическое (примеров 5)
The State Cartography Factory of SCLC carries out topographic mapping. Топографическую съемку проводит Государственное картографическое предприятие ГКЗК.
"Survey of the situation in the ECE countries in regard to public access to data" by Mr. Juraj Valis, Geodesy, Cartography and Cadastre Authority, Slovakia; "Обзор положения в странах ЕЭК в области открытого доступа к данным", г-н Юрай Валис, Геодезическое, картографическое и кадастровое управление, Словакия;
The only unit retained with the Academy of Sciences was the HLL Institute with the scientific library, archives and cartography office now subordinated to it. В составе Академии наук остался только институт ИЯЛ, в его подчинение перешли научные библиотека, архив и картографическое бюро.
(a) cartography of the 2002 Census - printing over 16,000 maps of enumeration units in scale 1:1000 to 1:10000 with ground plan of buildings with street numbers; а) картографическое обеспечение переписи 2002 года - печать более 16000 карт переписных единиц в масштабе 1:1000 - 1:10000 с подробным планом зданий с указанием номеров домов;
For non-topographic maps, the state cartography factory is in competition with the private sector. Что касается изготовления нетопографических карт, картографическое предприятие конкурирует с частным сектором.
Больше примеров...
Картографическим (примеров 3)
If they will be on the vessel, this is not a subject of cartography. Если они выставляются на судне, то это не является картографическим объектом.
Seven production enterprises in seven regions are equipped with modern cartography and geodesic equipment and digital cadastre technologies; семь производственных предприятий в семи регионах оснащены современным картографическим и геодезическим оборудованием, а также цифровыми кадастровыми технологиями;
Secondly, user research also made clear that integration of neighbourhood cartography into the still existing Cartographic Entry was not a good idea. Во-вторых, проведенный опрос пользователей также не оставил сомнений в том, что интеграция картографических данных на уровне кварталов во все еще существующую систему "Доступ к картографическим данным" не является хорошей идеей.
Больше примеров...
Картографических (примеров 8)
Incorporation of statistical analysis and cartography tools in reference output. Включение статистического анализа и картографических элементов в предоставляемые справочные данные.
The national statistical services of CIS countries, that don't have special cartography units in their infrastructure, work closely with those agencies that possess the necessary maps on the desired scale. Не имея в своих структурах специальных картографических подразделений, национальные статистические службы стран СНГ тесно взаимодействуют с ведомствами, которые владеют соответствующими картами в необходимом для переписи масштабе.
Secondly, user research also made clear that integration of neighbourhood cartography into the still existing Cartographic Entry was not a good idea. Во-вторых, проведенный опрос пользователей также не оставил сомнений в том, что интеграция картографических данных на уровне кварталов во все еще существующую систему "Доступ к картографическим данным" не является хорошей идеей.
The Institute of Geodesy Technical Research and Cadastre "INGEOCAD" under Sate Agency of Land Relations and Cadastre is basic enterprise in Republic of Moldova in domain of Geodesy, Topography and Cartography. Институт постоянно развивает материально-техническую базу, имеет в наличии широкий спектр приборов и оборудования для производства геодезических, фотограмметрических и картографических работ, а также геоинформационных технологий. За последние годы значительно расширена сфера применения топографо-геодезических и картографических материалов в отраслях народного хозяйства.
Under its TCP project "Assistance to forestry", costed at US$ 155,000, FAO is assisting reafforestation activities in the country by providing cartography of suitable reforestation sites for cedar plantation. В рамках проекта в области технического сотрудничества под названием "Оказание помощи в области лесоводства", на который выделено 155000 долл. США, ФАО оказывает содействие мероприятиям по лесовосстановлению в стране путем обеспечения картографических работ на подходящих для лесовосстановления участках, где произрастает кедр.
Больше примеров...
Карт (примеров 29)
Portugal has already implemented research projects in this area, bringing together research and cartographic institutions that have produced most of the cartography available to African countries such as Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe. Португалия уже осуществляла проект научных исследований в этой области, объединив усилия исследовательских и картографических институтов, которые подготовили большую часть имеющихся карт для таких африканских стран, как Ангола, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Мозамбик и Сан-Томе и Принсипи.
The third presentation demonstrated how remotely sensed data and GIS could be used for alpine cartography. Третий доклад был посвящен возможностям использования данных дистанционного зондирования и ГИС для составления карт высокогорных районов.
One of the priority information needs of management in developing countries, where cartography is nearly non-existent, is the production of updated base maps derived from satellite imagery, which would entail the incorporation of such data into geographic information systems. Одна из приоритетных информационных потребностей в сфере управления в развивающихся странах, где картография практически отсутствует, заключается в составлении базовых карт на основе спутниковых изображений, что повлечет за собой включение таких данных в географические информационные системы.
The ninth operational launch of the Polar Satellite Launch Vehicle had taken place on 5 May 2005; that satellite interacted with two other satellites with applications in cartography and amateur radio operation. 5 мая 2005 года был произведен девятый рабочий запуск носителя для полярного спутника; этот спутник взаимодействует с двумя другими спутниками, которые используются для составления карт местности и любительской радиосвязи.
(a) cartography of the 2002 Census - printing over 16,000 maps of enumeration units in scale 1:1000 to 1:10000 with ground plan of buildings with street numbers; а) картографическое обеспечение переписи 2002 года - печать более 16000 карт переписных единиц в масштабе 1:1000 - 1:10000 с подробным планом зданий с указанием номеров домов;
Больше примеров...