| UNEP is also developing an atlas of the changing African mountain environment to convey environmental and socio-economic data in a cartographic format. |
ЮНЕП также занимается подготовкой Атласа меняющихся горных районов Африки для преобразования экологических и социально-экономических данных в картографический формат. |
| This is not a cartographic object but a diagram. |
Это не картографический объект, а график. |
| Those agencies include the Military Cartographic Institute and the National Statistics Office. |
К числу таких ведомств относятся Военный картографический институт и Управление национальной статистики. |
| The EEBC's demarcation by coordinates, which has been termed as virtual demarcation, delivered to the Parties through the UN Cartographic Office in November last year thus constitutes a culmination of the arbitration process and a final and comprehensive settlement of the border issue. |
Таким образом, проведенная КГЭЭ демаркация по координатам, получившая название «виртуальной демаркации», с которой стороны были ознакомлены через Картографический отдел Организации Объединенных Наций в ноябре прошлого года, представляет собой заключительный этап арбитражного процесса и окончательное и всеобъемлющее урегулирование вопроса о границе. |
| Each discovery, every war, the rise and fall of empires, all turned on cartographic espionage. |
Каждое открытие, каждая война, взлет и падение империй, все включает картографический шпионаж. |