Английский - русский
Перевод слова Carrots

Перевод carrots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морковь (примеров 164)
No, no. I overcooked the carrots. Нет, нет, я испортил морковь.
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach. Картофельное пюре, морковь и шпинат.
On Wednesday, I have schnitzel, peas and carrots. По средам у меня шницель, горох и морковь.
Basically, I have small carrots, apple juice... and sandwiches with tuna. У меня молодая морковь, органический яблочный сок и сэндвич с тунцом.
Let me cut the carrots. Дай мне порезать морковь.
Больше примеров...
Морковку (примеров 63)
You don't even miss the carrots. Ты и не вспомнишь про морковку.
I like carrots, but I'm in Idaho, I want a potato. Я люблю морковку, но когда я в Айдахо, я хочу картошки.
You know I never eat carrots Whatever you do. Я никогда не ем морковку, ты тоже не ешь!
Pass the carrots, please. Передай морковку, пожалуйста.
You're a horse and I'm just some lady... that's been slipping you carrots for the last few months... but I really got attached to you. Это тебе покажется глупым, потому что ты конь, а я просто какая-то девушка, которая крала твою морковку эти пару месяцев, но...
Больше примеров...
Моркови (примеров 64)
Do not, for example, when you were the mill processing carrots. Нет, например, ты был на заводе по переработке моркови
In order of volume, the five main vegetables imported in 2000 were tomatoes, cabbages, potatoes, onions and carrots. В 2000 году наибольший объем пришелся на импорт следующих пяти видов овощных культур: помидоров, капусты, картофеля, лука и моркови.
I have carrots to deliver. Мне надо отвезти 2 мешка моркови.
The OECD working group on carrots was of the opinion that marking of sizing should be optional as sizing for carrots was only used to ensure uniformity. Рабочая группа ОЭСР по моркови придерживалась того мнения, что указание на упаковке размеров моркови должно быть факультативным, поскольку калибровка моркови используется лишь для целей единообразия.
In the Standard for Carrots the Specialized Section moved the following provision from the section on presentation to the section on minimum requirements: "In case of topped carrots the leaves must be evened off or cut off at the top of the root." В стандарте на морковь Специализированная секция перенесла следующее положение из раздела, касающегося товарного вида, в раздел, посвященный минимальным требованиям: "В случае моркови без ботвы ботва обрубается или обрезается в уровень с головкой корнеплода".
Больше примеров...
Морковки (примеров 36)
Lark and I got four different kinds of carrots at the farmers' market. Мы с Ларк купили на рынке четыре вида морковки.
So, did all the carrots have enough? Так, морковки всем хватило?
I have a cartload of extra carrots. У меня есть тележка морковки.
This recipe says three medium carrots, and I just think this one is a little large to be classified as medium. В рецепте написано "Три средних морковки" А эта не много больше чем средняя.
So are carrots, but you don't see me injecting them between my toes. Морковки тоже, но я ведь не вкалываю их между пальцев.
Больше примеров...
Морковка (примеров 34)
That's not the carrots, 'cause l checked. Это не морковка, потому что я уже проверила.
I know this place is not so bad - the chairs, the carrots - Думаю, это место не такое плохое - есть кресло, морковка.
Carrots with sort of milk and sugar on it. Морковка с, типа, молоком и сахаром.
Carrots, onions, radishes. Морковка, лук, редиска.
And my carrots, maybe they're not very good. По твоему морковка тоже плохая?
Больше примеров...
Морковью (примеров 21)
That is why I feed mine magic carrots. Вот почему своих я кормлю волшебной морковью.
It's sugarcoated beetroot with carrots, also garam masala. Свёкла с морковью в сахаре и гарам масала.
A popular local pasta dish of Italian origin consisting of penne in a tomato sauce with beef or occasionally pork, mushrooms and carrots (among other vegetables depending on family tradition) and topped with grated "queso bola". Rosto Популярное местное блюдо из макаронных изделий итальянского происхождения, состоящее из пенне в томатном соусе с говядиной (реже свининой), грибами и морковью (наряду с другими овощами, набор которых зависит от семейных традиций) и посыпанное тёртым сыром «queso bola».
ANDREW: I'm all done with the carrots. Я закончил с морковью.
I love peas and carrots. Я люблю горошек с морковью
Больше примеров...
Морковкой (примеров 16)
Don't throw carrots at me! Не надо бросаться в меня морковкой!
I told that Chinese lady up top with the backpack full of loose carrots I'd be back, but I don't think so. Я сказала той китайской леди на верху, у которой рюкзак набит морковкой, что вернусь, но теперь вряд ли.
It's over there with the carrots. Он там рядом с морковкой.
Made with carrots instead of veal. С морковкой вместо телятины.
I've got to get these carrots done. Мне нужно закончить с морковкой.
Больше примеров...
Морковок (примеров 19)
But I still have a couple of your mini carrots. Но у меня все еще осталась парочка твоих-мини морковок
When I imagine a calorie restrictor, I imagine someone who lives basically on a couple of carrots, or something like that. Когда я представляю себе человека, ограничивающего потребление калорий, я думаю о тех, кто ест в день пару морковок, или что-то вроде этого.
Her nose wiggled the whole time and she ate, like, 20 carrots. У нее постоянно дергался нос, и она съела 20 морковок.
And a few carrots? И несколько... морковок? Тогда вперёд!
You ate five carrots. Пришел домой и пять морковок съел
Больше примеров...
Пряник (примеров 17)
Incentives should include both "carrots" (motivating agents to undertake specific actions) and "sticks" (including early identification of failure and exit strategies) Стимулы должны включать в себя как «пряник» (мотивирование участников экономической деятельности к принятию конкретных мер), так и «кнут» (включая раннее выявление неудач и разработку стратегий по преодолению их последствий);
But its share is declining, while China, using both carrots (like tax holidays and special enterprise zones) and sticks (like explicit and implicit local-content requirements) to attract foreign companies, has become the second-largest destination. Но их доля снижается, в то время как Китай, используя как пряник (например, налоговые каникулы и специальные зоны предпринимательства), так и кнут (например, явные и неявные местные требования к содержанию) для привлечения иностранных компаний, стал вторым по величине направлением.
The new consensus, moreover, is well aware that the international institutions that stand behind their policy advisers may offer "carrots" or "sticks" to prod policy reform, but that in the end it is only the Government that implements any policy decision. Помимо этого в рамках нового консенсуса достаточно полно осознается, что, хотя международные учреждения, стоящие за стратегическими рекомендациями, могут использовать для стимулирования стратегических реформ как "пряник", так и "кнут", в конечном итоге осуществление любого стратегического решения обеспечивает только правительство.
It provides carrots and sticks. Это обеспечивают кнут и пряник.
Where are the carrots? Где же здесь пряник?
Больше примеров...
Пряников (примеров 3)
Sounds like a lot of sticks and no carrots. Похоже, что только кнут, и никаких пряников.
But let us be clear on one point: promises of more carrots and offers of more talks alone will not bring about the necessary good faith and respect for international law and principles. Но давайте уясним для себя следующее: одними лишь обещаниями новых пряников и предложениями о проведении дополнительных переговоров не добиться появления таких необходимых факторов, как добросовестность и готовность уважать нормы международного права и соответствующие принципы.
Now we can offer you all sorts of carrots - morally, physically, witness protection, etcetera, but we also have a big stick. Мы можем предложить много пряников - моральную поддержку, программу защиты свидетелей... но у нас есть и кнут.
Больше примеров...
Корнеплодов (примеров 3)
5 per cent by weight of carrots having a slight trace of green or violet/purple colouring at the top. Допускается наличие 5% (по весу) корнеплодов, имеющих слегка зеленоватую или лиловатую окраску верхушки.
10 per cent by weight of broken carrots and/or carrots which have lost their tips. Допускается наличие 10% (по весу) сломанных корнеплодов и/или корнеплодов, лишенных кончиков.
Machine characterized by abrasive rollers suitable for peeling vegetables, such as potatoes and carrots. Машина абразивная непрерывного действия для очистки корнеплодов от кожуры, таких как картофель и морковь.
Больше примеров...
Пряники (примеров 3)
The Chinese don't like carrots? Китайцы не любят пряники?
It means that others want what you want, and there is less need to use carrots and sticks to make others do what you want. Это означает, что другие хотят того же, что и ты, а поэтому нет нужды использовать кнуты и пряники, чтобы заставить их поступать по-твоему.
Rules and incentives - "sticks" and "carrots." Правила и меры поощрения - кнуты и пряники.
Больше примеров...
Кнуты (примеров 3)
I'm out of carrots. У меня кончились кнуты.
It means that others want what you want, and there is less need to use carrots and sticks to make others do what you want. Это означает, что другие хотят того же, что и ты, а поэтому нет нужды использовать кнуты и пряники, чтобы заставить их поступать по-твоему.
Rules and incentives - "sticks" and "carrots." Правила и меры поощрения - кнуты и пряники.
Больше примеров...
Кнута (примеров 21)
Until recently, this combination of carrots and sticks functioned effectively. До недавнего времени эта комбинация кнута и пряника функционировала эффективно.
Formulating the right mix of carrots and sticks is extremely difficult, and the US is hardly seen in the region as an honest broker. Определить правильную порцию кнута и пряника очень тяжело, и США не рассматривается в этом регионе в качестве "бескорыстного" посредника.
Variety of carrots and carrot island is like 1:00 that was widely grown from Kyushu to the Tohoku region, is now grown in Okinawa. Разнообразие кнута и пряника остров похож 1:00, которая была широко выросли из Кюсю в районе Тохоку, в настоящее время выращиваются в Окинаве.
Instead of engaging in preemptive military actions, the US should pursue preventive actions of a constructive nature, creating a better balance between carrots and sticks in the prevailing world order. Вместо того чтобы предпринимать предупреждающие военные действия, США следует предпринимать превентивные конструктивные действия, обеспечивая баланс кнута и пряника в установлении мирового порядка.
These carrots and sticks appear to work. Такая политика кнута и пряника, похоже, работает.
Больше примеров...