The dangling carrot of friendship and approval. | Висящая перед носом морковка дружбы и одобрения. |
I've never had a carrot ask me for Internet. | Моя морковка никогда не просила у меня Интернет. |
▸ financial incentives to develop more energy-efficient equipment and appliances (for example, "golden carrot" programmes) or financial support for the commercialization of energy saving technologies | ▸ финансовые стимулы для разработки более энергоэффективных приборов и оборудования (например, программы "золотая морковка") или финансовая поддержка для коммерциализации энергосберегающих технологий |
It was a big carrot. | Это была большая морковка. |
Ma'am, do you need this carrot? | Мэм, ваша морковка? |
Tomato, pickle, carrot, tomato... | Помидор, рассол, морковь, помидор... |
You got to taste this carrot. | Ты должен попробовать эту морковь. |
Alex, put the carrot wiener away, | Алекс, убери морковь. |
Carrot of Middle Asia// Collection of the works post-graduate students and young research workers/ ed. | Морковь Средней Азии// Сборник трудов аспирантов и молодых научных сотрудников/ ред. |
well on the bright side, I made a lot of carrot farmers happy. | Ну... с другой стороны, те, кто выращивает морковь, теперь счастливы. |
We'll have the carrot cake and two forks, please. | Морковный пирог и две вилки, пожалуйста. |
My name was on there, but now it just says carrot cake. | Мое имя было написано там, а сейчас там "морковный пирог" |
She made a carrot cake last night. | Вчера сделала морковный торт. |
It's... carrot cake. | Это... морковный пирог. |
Having some carrot cake. | Заказала себе морковный пирог. |
You're the carrot, not the stick. | Ты пряник, ты не кнут. |
I like the carrot, not the stick. | Мне по душе пряник, а не кнут. |
No, I'm saying if she did make this offer, and I have no knowledge that she did, she was merely using money as a carrot, just as the Eisenstadts used it as a stick. | Нет, я говорю, что если она сделала это предложение... а мне не известно, делала ли она его... она просто использовала деньги, как пряник, тогда как Айзенштадты использовали их как кнут. |
It's the carrot before the stick. | Сначала пряник, потом кнут! |
The carrot being an one-time payment | Пряник - это единичная выплата |
And here's Finn shoving carrot sticks up Colin's nose as Colin sleeps on the train. | А это Финн запихивает морковные палочки Колину в нос, пока Колин спит в поезде. |
Turn yourself into knots and eat carrot sticks, but death is still out there waiting. | И еще одно, Закрутите себя в узлы и ешьте морковные палочки, но скажу я вам, что смерть бродит рядом и ждет вас. |
Their instruments, which are all of their own invention, include carrot recorders, clappers made from eggplant, trumpets made from zucchini, and numerous others, which are amplified with the use of special microphones. | Инструменты собственного изобретения включают в себя морковные блокфлейты, трещотки из баклажанов, трубы из цуккини, а также многочисленные другие, звук которых усиливается при помощи специальных микрофонов. |
I love carrot sticks. | Я люблю морковные палочки. |
And I'd be sneaking in carrot sticks in my sweet tote bag. | И теперь я не пронесу морковные палочки в новой сумке. |
That, my lad, is carrot whiskey. | Это, мой мальчик, морковное виски. |
How was that carrot cake, by the way? | Кстати, как это морковное пирожное? |
Have you got any of that carrot stuff? | А у вас есть что-нибудь морковное? |
Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
'Neither shalt thou eat the fruit of the tree 'that is known as the carrot tree.' | не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. |
Smile, Carrot, you're on TV. | Улыбнись, Рыжий, ты в прямом эфире. |
We call him "Carrot." | Мы дразним его "Рыжий". |
"Four-eyes, Dumbo, Carrot..." | "очкарик, рыжий, даун..." |
I MISSED YOU, CARROT | Я скучал по тебе, рыжий. |
Bones 9x18 The Carrot in the Kudzu Original Air Date on March 24, 2014 | "Кости" 9 сезон, 18 серия "Рыжий в кудзу" |