All he did was dangle a carrot. | Это всего лишь морковка под носом. |
Is your mom a carrot or something? | У тебя мама морковка, что ли? |
The carrot getting stuck in the teeth. | Морковка застревает в зубах. |
The Happy Carrot Health-Food Store? | "Счастливая морковка - здоровая пища". |
It is called a Camberwell Carrot. | Эта штука называется кэмберуэеллская морковка. |
Cultural carrot of Asia origin is cultivated in republics of Central Asia, on the south of Kazakhstan, in Transcaucasia. | Культурная морковь азиатского происхождения культивируется в республиках Средней Азии, на юге Казахстана, в республиках Закавказья. |
You know, the carrot in front of the horse? | Ну, знаешь, морковь перед лошадью? |
Look at Carrot, and his car. | Посмотри на Морковь, на его машину, Бене. |
You got to taste this carrot. | Ты должен попробовать эту морковь. |
In other words, a human and a carrot have much in common genetically, despite their being little similarity between them physically. | Другими словами, человеческий организм и морковь генетически имеют много общего, несмотря на их абсолютное различие в физическом проявлении. |
I've got a local farmer's market vendor who claims that his carrot juice treats cancer symptoms, and can keep the disease from spreading. | Я знаю местного фермера, который торгует на рынке, он утверждает, что его морковный сок лечит симптомы рака и может помешать болезни прогрессировать. |
In the end it doesn't matter that Gerald's carrot juice couldn't save him or the world. | В конечном итоге, не важно, что морковный сок Джеральда не спас его или ми. |
Carrot soup and cheese on toast tonight. | Сегодня у нас морковный суп и тартинки с сыром. |
Carrot cake is a cake that contains carrots mixed into the batter. | Морковный торт - торт, содержащий морковь, смешанную с тестом. |
Here comes Chestnut's carrot cake! | Вот морковный торт Каштана! |
I like the carrot, not the stick. | Мне по душе пряник, а не кнут. |
We have tried the carrot of oil-for-food and the stick of coalition military strikes. | Мы использовали «пряник» программы «нефть в обмен на продовольствие» и кнут военных ударов коалиции. |
The insurance company in contrast holds both "a carrot and a stick", which encourages economic discipline. | В отличие от него страховая компания имеет в своем распоряжении "пряник и кнут", что дисциплинирует ее клиентов. |
Today the carrot is provided to those many States which, regrettably, are contravening the values and principles of the United Nations in following the caravan of war and aggression. | Сегодня предлагается своеобразный «пряник» тем многочисленным государствам, которые, к сожалению, действуют вопреки ценностям и принципам ООН, следуя за караваном войны и агрессии. |
Issues with physical discipline... the carrot and the stick, only not so much the carrot. | Недостаток дисциплины - кнут и пряник, впрочем, пряника было немного. |
Turn yourself into knots and eat carrot sticks, but death is still out there waiting. | И еще одно, Закрутите себя в узлы и ешьте морковные палочки, но скажу я вам, что смерть бродит рядом и ждет вас. |
What was I just saying about carrot sticks? | Что я только что говорил про морковные палочки? |
He loves carrot sticks. | Он любит морковные палочки. |
Carrot sticks, celery sticks, cup of ranch dressing... and an overgrown cheese ball? | Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра! |
We could practice kissing our pillows, pull a "fast times at Richmond High" with some carrot sticks. | Мы можем попрактиковаться в поцелуях на наших подушках, посмотреть "Беспечные времена в Риджмонт Хай", кушая морковные палочки. |
That, my lad, is carrot whiskey. | Это, мой мальчик, морковное виски. |
How was that carrot cake, by the way? | Кстати, как это морковное пирожное? |
Have you got any of that carrot stuff? | А у вас есть что-нибудь морковное? |
Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
'Neither shalt thou eat the fruit of the tree 'that is known as the carrot tree.' | не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. |
Smile, Carrot, you're on TV. | Улыбнись, Рыжий, ты в прямом эфире. |
We call him "Carrot." | Мы дразним его "Рыжий". |
I MISSED YOU, CARROT | Я скучал по тебе, рыжий. |
Bones 9x18 The Carrot in the Kudzu Original Air Date on March 24, 2014 | "Кости" 9 сезон, 18 серия "Рыжий в кудзу" |
Walk you home, Carrot? | Эй, Рыжий, домой идёшь? |