| We need to come up with a carrot, not a stick. | Тут нужна морковка, а не хлыст. |
| The same reason a donkey with a stick behind him and a carrot in front always goes forwards, not backwards. | Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад. |
| Your favorite - carrot bran. | Твоя любимая... тёртая морковка. |
| That's the carrot. | Правильно. Это морковка. |
| The Happy Carrot Health-Food Store? | "Счастливая морковка - здоровая пища". |
| He was holding two buttons and a carrot. | Он держал две пуговицы и морковь. |
| Half an onion, 1 carrot cut in half and sliced peppers in a little oil is calesc. | Половина лука, 1 морковь разрезать на половинки и нарезанный перец, немного масла calesc. |
| Look, I don't care if you're green or... blue like a carrot. | Мне все равно - зеленый ты или синий, как морковь. |
| Tomato, pickle, carrot, tomato... | Помидор, рассол, морковь, помидор... |
| Carrot, just ask the kids to cool it, okay? | Морковь, скажи малолеткам притихнуть на время. |
| And what's carrot cake without the carrots? | И что за морковный торт без морковки? |
| The soup today is carrot. | Суп у нас сегодня морковный. |
| Beer and carrot juice. | Пиво и морковный сок. |
| Chocolate or carrot cake? | Шоколадный или морковный пирог? |
| I made you a carrot cake. | Я испеку тебе морковный пирог. |
| We brought the stick but forgot the carrot. | Мы взяли кнут, но забыли про пряник. |
| Now, the only thing that does work is the carrot! | Единственное, что действует, это пряник! |
| No, I'm saying if she did make this offer, and I have no knowledge that she did, she was merely using money as a carrot, just as the Eisenstadts used it as a stick. | Нет, я говорю, что если она сделала это предложение... а мне не известно, делала ли она его... она просто использовала деньги, как пряник, тогда как Айзенштадты использовали их как кнут. |
| The carrot being an one-time payment | Пряник - это единичная выплата |
| However, I prefer the carrot. | Но я бы предпочёл пряник. |
| What was I just saying about carrot sticks? | Что я только что говорил про морковные палочки? |
| You can have carrot sticks. | Но ты можешь съесть все морковные палочки. |
| I love carrot sticks. | Я люблю морковные палочки. |
| He loves carrot sticks. | Он любит морковные палочки. |
| We could practice kissing our pillows, pull a "fast times at Richmond High" with some carrot sticks. | Мы можем попрактиковаться в поцелуях на наших подушках, посмотреть "Беспечные времена в Риджмонт Хай", кушая морковные палочки. |
| That, my lad, is carrot whiskey. | Это, мой мальчик, морковное виски. |
| How was that carrot cake, by the way? | Кстати, как это морковное пирожное? |
| Have you got any of that carrot stuff? | А у вас есть что-нибудь морковное? |
| Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
| 'Neither shalt thou eat the fruit of the tree 'that is known as the carrot tree.' | не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. |
| Smile, Carrot, you're on TV. | Улыбнись, Рыжий, ты в прямом эфире. |
| We call him "Carrot." | Мы дразним его "Рыжий". |
| "Four-eyes, Dumbo, Carrot..." | "очкарик, рыжий, даун..." |
| I MISSED YOU, CARROT | Я скучал по тебе, рыжий. |
| Bones 9x18 The Carrot in the Kudzu Original Air Date on March 24, 2014 | "Кости" 9 сезон, 18 серия "Рыжий в кудзу" |