| And it is doubtful whether it is a carrot or fruit salad... | И вряд ли это морковка или фруктовый салат... |
| The same reason a donkey with a stick behind him and a carrot in front always goes forwards, not backwards. | Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад. |
| But, Rebo, the man in the store said it was a special kind of carrot and that was why it whistled. | Но Ребо, человек в магазине сказал, что это была особая морковка вот почему она свистела. |
| He was part-owner of the Happy Carrot Health-Food Restaurant on Bleecker Street, wherever that was. | Он был совладелец ресторана "Счастливая морковка - здоровая пища" на улице Бликер, где бы она не была. |
| It was a big carrot. | Это была большая морковка. |
| I've got carrot, tomato, beetroot. | У меня есть морковь, томаты, свекла. |
| Alex, put the carrot wiener away, | Алекс, убери морковь. |
| Popular vegetables are pumpkin, carrot and turnip. Surely Uzbeks use various fruits and nuts of all kinds. | Популярны и овощи, в первую очередь тыква, репа и морковь, самые разнообразные фрукты и всевозможные виды орехов. |
| Leave Carrot alone, he's a good guy. | Морковь - хороший человек. |
| Carrot cake is a cake that contains carrots mixed into the batter. | Морковный торт - торт, содержащий морковь, смешанную с тестом. |
| Well, guys trying to order carrot juice at a bar tend to stick out. | Ну, ребята попытались заказать морковный сок, чтобы их не выгнали из бара. |
| Only instead of meditation and chanting, it was carrot cake and Merlot. | Только вместо медитаций и чтения мантр, у меня был морковный пирог и Мерло. |
| So you expected him to give you 20 grand because you bought him carrot juice. | И ты решил, что он одолжит тебе 20 штук, потому что ты купил ему морковный сок? |
| She made a carrot cake last night. | Вчера сделала морковный торт. |
| I made you a carrot cake. | Я испеку тебе морковный пирог. |
| We figured stick first, carrot later. | Мы решили сначала кнут, потом пряник. |
| I tried the stick with you before... it didn't work so well, so I'm offering a carrot. | Я пробовал на тебе кнут... ничего хорошего не вышло, теперь я предлагаю пряник. |
| PRINCETON - Although Al-Qaeda's leadership, beliefs, and ideology are rooted in Saudi Arabia, the organization has been all but crushed in the Kingdom by a government policy that combines a big carrot and an even bigger stick. | ПРИНСТОН. Хотя руководство, верования и идеология Аль-Каиды укоренились в Саудовской Аравии, организация в королевстве была почти полностью уничтожена благодаря правительственной политике, которая сочетает большой пряник и еще больший кнут. |
| Indeed, nowadays political parties dangle the carrot of reservations to ever more castes, and even promise to extend the policy to admissions into elite educational institutions and the private sector. | Действительно, сегодня политические партии используют «пряник» резерваций в отношении все большего числа каст и даже обещают распространить эту политику на доступ в элитные образовательные учреждения и организации частного сектора. |
| Wolfe also characterized the Dominion as a "carrot and stick" empire, with the Vorta offering the carrot and the Jem'Hadar holding the stick. | Вольф также охарактеризовал Доминион как империю «кнута и пряника», в которой ворта предлагали пряник, а Джем'Хадар держали кнут. |
| And here's Finn shoving carrot sticks up Colin's nose as Colin sleeps on the train. | А это Финн запихивает морковные палочки Колину в нос, пока Колин спит в поезде. |
| Turn yourself into knots and eat carrot sticks, but death is still out there waiting. | И еще одно, Закрутите себя в узлы и ешьте морковные палочки, но скажу я вам, что смерть бродит рядом и ждет вас. |
| What was I just saying about carrot sticks? | Что я только что говорил про морковные палочки? |
| He loves carrot sticks. | Он любит морковные палочки. |
| We could practice kissing our pillows, pull a "fast times at Richmond High" with some carrot sticks. | Мы можем попрактиковаться в поцелуях на наших подушках, посмотреть "Беспечные времена в Риджмонт Хай", кушая морковные палочки. |
| That, my lad, is carrot whiskey. | Это, мой мальчик, морковное виски. |
| How was that carrot cake, by the way? | Кстати, как это морковное пирожное? |
| Have you got any of that carrot stuff? | А у вас есть что-нибудь морковное? |
| Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
| 'Neither shalt thou eat the fruit of the tree 'that is known as the carrot tree.' | не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. |
| Smile, Carrot, you're on TV. | Улыбнись, Рыжий, ты в прямом эфире. |
| "Four-eyes, Dumbo, Carrot..." | "очкарик, рыжий, даун..." |
| I MISSED YOU, CARROT | Я скучал по тебе, рыжий. |
| Bones 9x18 The Carrot in the Kudzu Original Air Date on March 24, 2014 | "Кости" 9 сезон, 18 серия "Рыжий в кудзу" |
| Walk you home, Carrot? | Эй, Рыжий, домой идёшь? |