Английский - русский
Перевод слова Carrion

Перевод carrion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Падаль (примеров 34)
Later the mysterious Judas Traveller invaded Ravencroft and briefly transformed McBride back into Carrion during an encounter with Spider-Man. Позже таинственный Иудас Травеллер вторгся в Равенкрофт и ненадолго превратил Макбрайда в Падаль во время встречи с Человеком-пауком.
The original Carrion first appeared seeking to destroy Spider-Man, somehow knowing that his secret identity was Peter Parker. Первоначальный Падаль впервые появился, пытаясь уничтожить Человека-паука, как-то зная, что его альтер эго был Питер Паркер.
Spider-Man subdued the new Carrion, who was taken into S.H.I.E.L.D. custody. Человек-паук победил нового Падаль, который был отправлен под охрану в Щ.И.Т...
I'm not a man, I'm carrion! Падаль я, не человек!
Prey up to the size of a small rabbit would probably have been swallowed more or less whole, while carrion would have been fed on in a manner similar to that of condors or vultures. Добыча размером с небольшого кролика поглощалась им более или менее целиком, тогда как падаль использовалась в пищу так же, как это делают грифы и кондоры.
Больше примеров...
Черной (примеров 4)
In truth, the imp was nothing but a carrion crow caught by the leg in a griddle. На самом деле, бес был черной вороной, застрявшей в сите для руды.
RAPD-PCR analysis of genetic variability of carrion crows, hooded crows and their phenotypic hybrids from the zones of overlap of their areals and hybridization of parental forms in Siberia has been carried out. Проведен RAPD-PCR-анализ генетического разнообразия серой Corvus cornix и черной С. corone ворон, а также их фенотипических гибридов из зоны перекрывания ареалов и гибридизации родительских форм в Сибири.
Nevertheless UPGMA and NJ dendrogrammes differentiate the individuals from the areals of carrion crows, hooded crows and from hybrid zone to different clusters. Тем не менее дендрограммы UPGMA и NJ дифференцируют особей из ареалов черной, серой ворон и из гибридной зоны по разным кластерам.
Our data correlate with molecular-genetic investigations of Corvidae carried out with other methods, and do not contradict the conception of carrion crows and hooded crows as semispecies in the context of the conception of overspecies. Наши данные согласуются с молекулярно-генетическими исследованиями врановых, выполненными другими методами, и не противоречат представлению о черной и серой воронах как полувидах в рамках концепции надвида.
Больше примеров...
Мертвечину (примеров 2)
But crocs do eat carrion. Но крокодилы едят мертвечину.
You know, putrefaction is simply a community of necrophores... that engorge the carrion with sulfur dioxide gas. Ты знаешь, разложение - это просто собрание жуков-некрофилов, которые поглащают мертвечину с сернистым газом.
Больше примеров...
Кэррион (примеров 24)
Look, the better question to ask is who unleashed Carrion, and why. Лучше спросите, кто запустил Кэррион и почему.
The Falcon must have altered Carrion so that when we hacked the Amanda Clarke triggered the chain reaction. Сокол должно быть изменила Кэррион. таким образом, что когда мы взломали фонд имени Аманды Кларк... мы запустили цепную реакцию.
When did you first conceive the Carrion program? Когда вы впервые придумали программу Кэррион?
What is the Initiative planning to do with Carrion? Что Инишиатив собирается делать с Кэррион?
I've been finishing Carrion. Я заканчивал работу над Кэррион.
Больше примеров...
Падали (примеров 11)
The Carrion virus joined the Jackal and a clone of Miles Warren in their battle against Superior Spider-Man and Scarlet Spider. Вирус Падали присоединился к Шакалу и клон Майлза Уоррена в битве с Превосходным Человеком-Пауком и Алым Пауком.
This left Spider-Man wondering "What about Carrion?" Это оставило Человека-паука, задающегося вопросом: «А как насчет Падали
A new version of Carrion, engineered by the Jackal, ran rampant through New York, jumping from one host body to the next (taking control of them in the interim). Новая версия Падали, спроектированная Шакалом, разрасталась через Нью-Йорк, прыгая с одного тела хозяина на другое (контролируя их в промежуточный период).
Afterwards, Kaine reveals to Spider-Man that he and Spider-Woman of Earth-65 came to this world to assist Spider-Man because they saw that apparently Spider-Man allying with the Jackal's offer on other worlds results in a global disaster in the form of the Carrion Virus. Впоследствии Каин показывает Человеку-пауку, что он и Женщина-Паук Земли-65 пришли в этот мир, чтобы помочь Человеку-пауку, потому что они увидели, что, Человек-паук согласился с предложением Шакала в других мирах, что привело к глобальной катастрофе в форме вируса Падали.
Often these changes took place in stories which did not directly involve Carrion, resulting in further stories trying to tie up gaps. Часто эти изменения происходили в рассказах, которые непосредственно не касались падали, что привело к дальнейшим истолкованиям, которые пытались связать пробелы.
Больше примеров...
Каррион (примеров 9)
Ms. Carrion (Uruguay) said that the Convention constituted progress in international law and illustrated the moral conscience of humanity. Г-жа Каррион (Уругвай) говорит, что Конвенция отражает прогресс в развитии международного права и свидетельствует о моральной совести человечества.
Mr. Carrion Mena (Ecuador) 24 Г-н Каррион Мена (Эквадор) 24
A new Sun Girl later appears as one of the heroes temporarily possessed by the Carrion virus after she came in contact with William Allen. Новая Солнышко позже появляется как один из героев, временно одержимых вирусом Каррион после того, как она вступила в контакт с Уильямом Алленом.
So you're certain that Carrion can access the account without setting off alarms? Значит, ты уверен, что Каррион может получить доступ к счету, не подняв при этом тревогу?
Mr. Carrion Mena, referring to the agreement between Senegal and Spain, asked whether a solution had been found to the tragedy of migrants leaving in makeshift embarkations. Г-н Каррион Менья, касаясь соглашения между Сенегалом и Испанией, спрашивает, было ли найдено решение в связи с трагической переправой на случайных плавсредствах.
Больше примеров...
Падальщики (примеров 1)
Больше примеров...
Дохляки (примеров 2)
Look at what's carrion are sentimental. Боюсь огорчить вас, но это просто мусор. Слушай, дохляки сентиментальны.
It seems that everything changed carrion Boston last week. Все дохляки Бостона будто с цепи сорвались.
Больше примеров...
Каррион-мена (примеров 6)
Mr. Francisco Carrion Mena was a member of the Committee until 31 December 2007. Г-н Франсиско Каррион-Мена являлся членом Комитета до 31 декабря 2007 года.
Mr. Carrion Mena would like to know when the bilateral agreement with Spain had entered into force and how Senegalese workers benefited from it. Г-н Каррион-Мена спрашивает, когда двустороннее соглашение с Испанией вступило в силу и какие преимущества оно обеспечивает сенегальским работникам.
Francisco Carrion Mena did not participate in the fourth session. Франсиско Каррион-Мена не принимал участия в работе четвертой сессии.
Mr. Carrion Mena wished to know whether the Albanian Government encouraged the establishment of bilateral agreements aimed at protecting the interests of its nationals working abroad, which could provide an additional means of protection given that developed host countries were often reluctant to sign the Convention. Г-н Каррион-Мена хотел бы знать, поощряет ли правительство Албании заключение двусторонних соглашений о защите интересов своих граждан, работающих за границей, - соглашений, являющихся еще одним средством защиты, учитывая нежелание развитых принимающих стран подписывать Конвенцию.
Mr. Carrion Mena said that, within the framework of a world social forum that had been held in Ecuador, he had participated in a round-table discussion on migration, which had been held to commemorate the anniversary of the Convention and review progress made. Г-н Каррион-Мена сообщает, что в рамках всемирного социального форума в Эквадоре он участвовал в "круглом столе" по проблемам миграции, целью которого являлось празднование годовщины Конвенции и подведение итогов ее действия.
Больше примеров...