| Are you okay, Miss Carrie? | Мисс Кэрри, с вами всё хорошо? |
| Maybe I shouldn't have come, but I'm Carrie Sloan, I'm a friend of Pierre's. | Может быть, мне не следовало приходить, но я Кэрри Слоан, Я друг Пьера. |
| Quinn shows Carrie that he has secured a vantage point next door to the "flag house" with a sniper rifle pointed at the men inside. | Куинн показывает Кэрри, что он обеспечил точку зрения по соседству с «домом с флагом», где снайперская винтовка направлена на мужчин внутри. |
| Come on, Carrie! | Давай же, Кэрри! |
| I won't throw Carrie under the bus. | Я не готов пожертвовать Кэрри. |
| Then do it for J and Carrie. | Тогда сделай это ради Джей и Кэри. |
| Sarah Graiman, this is special agent Carrie Rivai. | Сара Грейман? Это специальный агент Кэри Ривай. |
| Carrie, are you not seeing the opportunity here? | Кэри, неужели ты не видишь какие здесь возможности? |
| Carrie, there is nothing to be done here, okay? | Кэри, здесь ничего уже не поделаешь, хорошо? |
| Carrie Rush's bedroom. | была спальня Кэри Раш. |
| You did so well, Carrie. | Ты сделала все верно, Кери. |
| Carrie Jones, our car wash victim, was attacked twice. | Кери Джонс, наша жерта из автомойки подверглась нападению дважды |
| Or it wasn't him, and whoever killed him knew that Carrie was an easy target for a frame job. | Или это был не он, и тот, кто убил его, знал что Кери является легкой мишенью для ложного обвинения. |
| I really was, Carrie. | Я действительно надеялся, Кери. |
| Carrie Wells, Queens Homicide. | Кери Уелс, Квинс отдел убийств. |