As of August 2013, Carmack was "actively looking for outside investors to restart work on the company's rockets". |
В том же августе Кармак «активно искал внешних инвесторов для возобновления работы над ракетами компании». |
John Carmack stated, at QuakeCon 2007, that the id Tech 5 engine would be used for a new Quake game. |
На событии QuakeCon в 2007 году Джон Кармак сообщил, что следующая игра серии выйдет на новом движке id Tech 5. |
Carmack didn't mention official games Quake: The Offering and Quake II: Colossus ported by id Software to Linux and published by Macmillan Computer Publishing USA. |
При этом Кармак не упоминал порты на Linux игр Quake: The Offering и Quake II: Colossus, официально выпущенные id Software и изданные Macmillan Publishers USA. |
As reported in David Kushner's Masters of Doom, when Carmack was 14, he broke into a school to help a group of children steal Apple II computers. |
В книге Дэвида Кашнера Masters of Doom описано следующее: «В возрасте 14 лет Кармак помог группе детей проникнуть в школу в неурочное время с целью кражи компьютеров Apple II, но во время взлома сработала бесшумная сигнализация. |
Hall and Wilbur were concerned about the risk of being sued if they did not break the news gently to Softdisk, but Romero and John Carmack were dismissive of the possibility, especially as they felt they had no assets for which they could be sued. |
Холл и Уилбур были обеспокоены тем, что Softdisk может подать на них в суд, однако Ромеро и Джон Кармак пренебрегли этим, считая что у них нет активов, которые можно отсудить. |