It's hidden someplace behind Carillon. |
Он скрывается где то позади Кариллона. |
However, there is another approach to Carillon. |
Однако есть и другой способ достичь Кариллона. |
I suggest we take the direct path here, through the Nova of Madagon. Not patrolled, and a savings of centons in reaching Carillon. |
Я предлагаю воспользоваться прямой тропой здесь... через Нова Мадагон. нет патрулей, и экономия топлива для достижения Кариллона. |
Then, you do think there's more to Carillon than generosity? |
Значит вы всё таки полагаете что есть что то ещё у Кариллона кроме щедрости? |
Not patrolled and a savings of centons in reaching Carillon. |
нет патрулей, и экономия топлива для достижения Кариллона. |
The beauty and wiles of Carillon hold our people spellbound. |
Красота и коварство Кариллона... держит наш народ зачарованным. |
Sir, telemetry reports surface of Carillon reaching vapor point. |
Сэр, телеметрия поверхности Кариллона достигла точки кипения |