In 1675 the carillon comprised 35 bells, designed by Melchior de Haze of Antwerp. | В 1675 году карильон составляли 35 колокола, созданных Мельхиором де Хазе (Антверпен). |
The Tour de Carillon festival takes place between 15 June and 2 July 2007 in twenty-one major towns of Kuyavian-Pomeranian District. | Фестиваль Тур де Карильон [Tour de Carillon] происходит с 15 июня до 2 июля 2007 г., обнимая более десяти городов Куявско-Поморского воеводства. |
In the 16th century the tower received a carillon, allowing the bells to be played by means of a hand keyboard. | В 16-м веке башня получила карильон, позволяющий заставлять колокола звучать с помощью ручной клавишной панели. |
It houses a carillon with 49 bells. | Собор имеет карильон с 49 колоколами. |
In 2000 a new outstanding 37-bell carillon was installed in the town hall tower The carillon was built by the Dutch bells and carillon manufacturer, Royal Eijsbouts in Asten. | В 2000 г. был установлен новый великолепный 37-колокольный карильон, выполненный голландской мастерской по изготовлению колоколов и карильонов Royal Eijsbouts из Астен (Asten). |
The music is a popular contredanse air called "Le carillon national", and was composed by Bécourt, a violinist (according to other sources: side drum player) of the théâtre Beaujolais. | Музыка является популярным контрдансом под названием «Le Carillon national», который был написан скрипачом Бекуром (Bécourt), работавшим в театре Божоле (Beaujolais). |
71 rooms, with modern furnishings, for the two adjoining buildings: Sorriso House and Carillon House. | 71 camere, modernamente arredate, per le due strutture contigue: Sorriso House e Carillon House. |
We invite you to participate in the second edition of the Tour de Carillon Festival. | Приглашаем Вас на второй фестиваль колокольной музыки «Tour de Carillon». |
The Tour de Carillon festival takes place between 15 June and 2 July 2007 in twenty-one major towns of Kuyavian-Pomeranian District. | Фестиваль Тур де Карильон [Tour de Carillon] происходит с 15 июня до 2 июля 2007 г., обнимая более десяти городов Куявско-Поморского воеводства. |
During the festival the audience are going to experience exceptional capacities of carillon, the heaviest instrument in the world, operated as a solo instrument or with the accompaniment of choir and other instruments. | Во время фестиваля «Tour de Carillon 2008» Вы услышите исключительные возможности игры на карийоне - как соло, так и в сопровождении других инструментов и вокала. |
A set of 14 chime bells, called a carillon, was installed inside the cupola. | Внутри купола расположили комплекс 14 играющих колоколов, называем карильоном. |
Fort Carillon, the precursor of Fort Ticonderoga, was constructed by Pierre de Rigaud de Vaudreuil, Governor of Canada, to protect Lake Champlain from a British invasion. | Форт Карильоном был построен Пьером де Риго де Водрёй, губернатором французской Канады, чтобы защитить озеро Шамплейн от британского вторжения. |
I suggest we take the direct path here, through the Nova of Madagon. Not patrolled, and a savings of centons in reaching Carillon. | Я предлагаю воспользоваться прямой тропой здесь... через Нова Мадагон. нет патрулей, и экономия топлива для достижения Кариллона. |
Then, you do think there's more to Carillon than generosity? | Значит вы всё таки полагаете что есть что то ещё у Кариллона кроме щедрости? |
Not patrolled and a savings of centons in reaching Carillon. | нет патрулей, и экономия топлива для достижения Кариллона. |
The beauty and wiles of Carillon hold our people spellbound. | Красота и коварство Кариллона... держит наш народ зачарованным. |
Sir, telemetry reports surface of Carillon reaching vapor point. | Сэр, телеметрия поверхности Кариллона достигла точки кипения |
During the 1758 Battle of Carillon, 4,000 French defenders were able to repel an attack by 16,000 British troops near the fort. | В 1758 году во время Битвы при Карильоне, 4000 французских защитников форта сумели отразить нападение британских войск численностью 16000 человек. |
The campaign for which Gage went to Albany culminated in the disastrous Battle of Carillon, in which 16,000 British forces were defeated by barely 4,000 French forces. | Военная кампания завершилась катастрофической битвой при Карильоне, в которой 16000 британских войск были разгромлены едва ли 4000 французов. |
I haven't seen you since the disaster of Carillon. | Я тебя не видел со времен битвы при Карильоне. |
Retreat closer to Carillon below their scanners. | Отступить ближе к Кариллону, ниже их сканеров. |
ls it not surely fatal to continue towards Carillon? | А разве не фатально продолжать двигаться по направлению к Кариллону? |