Английский - русский
Перевод слова Carelessness

Перевод carelessness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Небрежность (примеров 17)
But even more striking than the ferocious power emanating from that well was the recklessness with which that power was unleashed - the carelessness, the lack of planning that characterized the operation from drilling to clean-up. Но ещё более поразительным, чем та беспощадная сила, истекавшая из той скважины, было то безрассудство, с которым эта сила была выпущена - небрежность, отсутствие планирования, характерные для этой операции от бурения до очистки.
Any carelessness and you're done for. Любая небрежность и он сможет тебя убить.
Misadministration means ignoring good administrative practice and good conduct, failure to perform work, carelessness, unjustified delay, negligence, failure to comply with procedural rules, impolite behaviour, dishonesty, incompetence, misinforming and several other similar situations. Под неудовлетворительным администрированием понимается игнорирование добросовестной административной практики и норм надлежащего поведения, невыполнение работы, халатность, неоправданные задержки, небрежность, несоблюдение правил процедуры, грубое поведение, нечестность, некомпетентность, введение в заблуждение и ряд других аналогичных ситуаций.
In response to a query regarding the definition of gross carelessness and the threshold for gross negligence, he agreed that there was a need for a clearer definition of gross carelessness as used in connection with losses attributable to negligence. Отвечая на вопрос об определении грубой небрежности и пределе грубой небрежности, оратор соглашается с тем, что необходимо более четко определить понятие "грубая небрежность" применительно к потерям, обусловленным небрежностью.
But even more striking than the ferocious power emanating from that well was the recklessness with which that power was unleashed - the carelessness, the lack of planning that characterized the operation from drilling to clean-up. Но ещё более поразительным, чем та беспощадная сила, истекавшая из той скважины, было то безрассудство, с которым эта сила была выпущена - небрежность, отсутствие планирования, характерные для этой операции от бурения до очистки.
Больше примеров...
Беспечность (примеров 17)
You're pretty cavalier Considering your carelessness almost killed my daughter. Ты так спокойна, несмотря на то, что твоя беспечность чуть не погубила мою дочь.
Perhaps there is no underlying foreign-policy logic, but only carelessness. Возможно, в основе этих действий нет никакой внешнеполитической логики - лишь беспечность.
Whether carelessness is eternal scourge of the Kazakhs? Беспечность - не она ли вечный бич казахов?
And for that carelessness, we may all burn, to say nothing of what will become of our grand rite. И за эту беспечность можем сгореть мы все, не говоря уже о том, что станет с нашим Великим Обрядом.
Your carelessness is going to get you caught. Ваша беспечность сделала вас уязвимым.
Больше примеров...
Неосторожность (примеров 6)
Her carelessness resulted in an accident. Её неосторожность привела к несчастному случаю.
We can't be responsible for their carelessness. Мы не в ответе за их неосторожность.
Such errors are seen to emerge from psychological factors in individuals such as aberrant mental processes, including forgetfulness, inattention, poor motivation, carelessness, negligence and recklessness. Считается, что подобные ошибки обусловлены психологическими факторами, присущими человеку, например временными аномальными психическими отклонениями, включая забывчивость, невнимательность, низкую мотивацию, неосторожность, небрежность и опрометчивость.
"Such carelessness on a mother's part", the tribunal found, "is not consistent with [the behaviour] of an individual who genuinely fears for the safety of her family." По мнению суда, "такая неосторожность со стороны матери несовместима с [поведением] лица, реально опасающегося за безопасность своей семьи".
Carelessness can lead to a serious accident. Неосторожность может привести к серьёзной аварии.
Больше примеров...
Невнимательность (примеров 6)
Your carelessness might have ended this glorious mission. Ваша невнимательность может загубить эту миссию.
In general, a considerable number of deaths are caused by smoking or alcohol abuse, carelessness in walking on roads, using illegal drugs, and bad nutrition. В целом причинами значительного количества смертных случаев являются курение и злоупотребление алкоголем, невнимательность при пересечении дорог, употребление незаконных наркотических средств и плохое питание.
Carelessness can lead to a serious accident. Невнимательность может привести к серьёзной аварии.
I'm so sorry for my carelessness. Прошу прощение за свою невнимательность.
Such errors are seen to emerge from psychological factors in individuals such as aberrant mental processes, including forgetfulness, inattention, poor motivation, carelessness, negligence and recklessness. Считается, что подобные ошибки обусловлены психологическими факторами, присущими человеку, например временными аномальными психическими отклонениями, включая забывчивость, невнимательность, низкую мотивацию, неосторожность, небрежность и опрометчивость.
Больше примеров...
Халатность (примеров 3)
Your son would be alive but for your carelessness. Твой сын был жив, если бы не твоя халатность.
Misadministration means ignoring good administrative practice and good conduct, failure to perform work, carelessness, unjustified delay, negligence, failure to comply with procedural rules, impolite behaviour, dishonesty, incompetence, misinforming and several other similar situations. Под неудовлетворительным администрированием понимается игнорирование добросовестной административной практики и норм надлежащего поведения, невыполнение работы, халатность, неоправданные задержки, небрежность, несоблюдение правил процедуры, грубое поведение, нечестность, некомпетентность, введение в заблуждение и ряд других аналогичных ситуаций.
We canna continue with this carelessness... Мы не можем продолжать терпеть подобную халатность.
Больше примеров...
Беззаботность (примеров 2)
Michelle loved her for this carelessness, This ease, superficiality, flirty. Мишель любил её за эту беззаботность, эту лёгкость, поверхностность, кокетливость.
Carelessness and ease away. Беззаботность и легкость ушли.
Больше примеров...
Легкомысленность (примеров 1)
Больше примеров...
Неаккуратность (примеров 2)
Pure carelessness, confusing the last figures 0-1 and 1 -0. Простая неаккуратность, перепутал последние цифры 0-1 и 1-0.
At first, it was just petty cash, and I let it go, thinking it was simple carelessness, but then I found she was sneaking into the charity's accounts, trying to move money around... significant amounts. начала это была всего лишь мелочь, и € это простил, подумал, просто неаккуратность, но потом € узнал, что она проникает в счета наших клиентов, перенаправл€€ деньги с одного счета на другой Ч серьезные суммы.
Больше примеров...