And I hope you have a carefree senior year, Em. | И я надеюсь, что у тебя будет беззаботный выпускной год. Эмили. |
Aren't you the one who's carefree? | А разве это не ты здесь беззаботный? |
Only my carefree spirit. | Только мой беззаботный дух. |
Somehow, her strange psychic powers show her Speedball's mental image of himself as clad in the Penance suit instead of his normal appearance - indicating he still struggles internally with his guilt while keeping a carefree facade to everyone else. | Каким-то образом ее странные психические силы показывают ее мысленный образ самого Скотболла, одетого в костюм Мученика, а не его обычный вид - что он все еще изо всех сил пытается справиться со своей виной, сохраняя беззаботный фасад для всех остальных. |
Danny Burton is a 34-year-old carefree single guy who has watched most of his friends move on to serious relationships. | Дэнни Бёртон - 30-летний беззаботный свободный парень, все друзья которого уже давно находятся в серьёзных отношениях. |
Careful the things you do - ...a carefree young lad... | Беспечный паренёк и бездетный булочник [следи за тем, что делаешь] |
is back off Hansen's Cove, swimming back and forth, carefree as a kiss. | Вернулся в залив Коува, курсируя взад вперед, беспечный как поцелуй. |
A carefree young lad... and a childless baker... careful the things you do | Беспечный паренёк и бездетный булочник [следи за тем, что делаешь] |
No, a carefree wind. | Нет, как беспечный ветер. |
The expression is used as a joke, sometimes irony indicating the often fictitious place of well-being, where a person who is not burdened with routine, rests, leads a carefree, unladen, and idle lifestyle. | Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни. |