Assessments are to be made by qualified assessors and results are allocated to the carcase and provide a means of selection according to individual contract specifications prior to packaging. | Оценки производятся квалифицированными специалистами, и их результаты являются средством отбора туш в соответствии с отдельными положениями контракта до упаковки продукции. |
The text of this publication defining an International language for ovine carcase and cuts has been carried out under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe. | Разработка международной терминологии для описания бараньих туш и отрубов, которая используется в настоящей публикации, осуществляется под эгидой Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций. |
Rind is skin derived from a porcine carcase or side and consists of the skin, which has been | Шкурку получают со свиныхй туш или полутуш, при этом она может представлять |
Carcase trim must comply with all government hygiene regulations that passes a carcase fit for human consumption and with the minimum trim requirements as agreed by the meat industry. | Обвалка туш должна производиться в соответствии со всеми государственными санитарно-гигиеническими правилами для того, чтобы сделать тушу пригодной для употребления в пищу при соблюдении минимальных требований к обвалке, согласованных мясной промышленностью. |
for carcase sides and quarters, the mandatory information must be fixed to the product (stamped and/or tagged). | В случае туш, полутуш и четвертин обязательная информация должна указываться в проставляемых на продуктах штампах или в прикрепляемых к ним ярлыках. |
Skin on - An entire carcase with the skin remaining. | С кожей - цельная туша с кожей. |
The carcase is cut in three sections. | Туша разрубается на три части. |
Regulations applicable to spinal cord removal, will specify at what stage the carcase and/or cut must have the spinal cord removed. | Правила, касающиеся удаления спинного мозга, специфицируют этап, на котором туша и/или отруб не должны содержать спинного мозга. |
The whole carcase consists of both sides and is prepared and trimmed as per Standard Carcase trim definition. | Цельная туша состоит из двух полутуш, которые разделываются и обрезаются в соответствии со Стандартом разделывания туш. |
Prepared from a full Carcase. | ТУША БЕЗ ЗАДНЕЙ ЧАСТИ 4720 |
Leg pair and saddle is prepared from a carcase by the removal of the following portions: | Заднюю часть с седлом получают из тушки путем удаления следующих частей: |
Side is prepared from a carcase. | Продольную полутушку получают из тушки. |
Loin - Long is the remaining dorsal portion of the carcase side after the removal of the Leg Short Cut (Item 4016) and Shoulder Picnic and Belly (Item 4335). | Корейка длинная представляет собой остающуюся спинную часть полутуши после удаления окорочного отруба короткого (продукт 4016) и пикниковой лопатки и грудины (продукт 4335). |
3.10.1 Amend "Carcases and quarters" to read "Carcases, split carcase sides and quarters" | 3.10.1 Заменить слова "Туши и четвертины" словами "Туши, полутуши и четвертины". |
2 Carcases, split carcase sides and quarters - with packaging | Туши, отделенные полутуши и четвертины - с упаковкой |
The forend (pistola) is prepared from a carcase [code] by separation of the hindquarters (hindend (pistola) [code] using three cuts on each side: | Переднюю полутушу получают из целой туши [код] путем отделения задних получетвертин (задней полутуши) [код] по трем линиям разделки с каждой стороны: |
Carcase is split into sides down the length dividing the spinal column. | Тушу распиливают на полутуши вдоль позвоночного столба. |
Carcase side - Block ready (3-way-Special trim) 4003 | (З-составная особой разделки) 4003 |
CARCASE SIDE - BLOCK READY (3-WAY-SPECIAL TRIM) 4003 | (З-СОСТАВНАЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ РАЗДЕЛКИ) 4003 |
Carcase side - block ready (3-way-Special Trim) consists of the same carcase specifications as carcase side (Item 4001). | Полутуша для приготовления мясных блоков (З-составная специальной разделки) имеет те же характеристики, что и полутуша (продукт 4001). |